Episodio #103 - "Humos"

Emisisón original: 30 Octubre 2001



Escrito por: Greg Walker
Dirigido por: Greg Beeman



Vista a cámara lenta de los jugadores de fútbol del Instituto de Smallville (Los Cuervos) tomando posiciones ofensivas para una jugada. Se oyen respiraciones pesadas. Los jugadores llevan jerseys rojos con números blancos. Es un partido de noche y está lloviendo. El equipo contrario lleva cascos naranjas y uniformes blancos. Los Cuervos llevan la ofensiva.
Tienen la pelota.

CORTE A la banda del campo de Los Cuervos. Vemos a algunos jugadores con casco y al entrenador (Entrenador Walt) que lleva una cazadora roja. Están todos empapados, mirando al campo atentamente.

CORTE de vuelta al campo. El Quarterback Whitney Fordman (número en su jersey: 14) grita una jugada.

Whitney: ¡Azul 32! ¡Hut! ¡Hut!

Whitney retrocede para hacer un pase, palmeando la pelota mientras intenta ver a su receptor a través de la oscuridad y la lluvia. Uno de los adversarios consigue atravesar la línea ofensiva pero es abatido.

CORTE A la multitud en las gradas, los de delante del todo están de pie y saltando. Llevan ropa de lluvia y sujetan pancartas, una de las cuales pone: "Adelante Cuervos". Los de más atrás se amontonan bajo sus paraguas.

CORTE A Whitney esperando a encontrar a su receptor. Ve a un oponente acercándosele. Se gira y empieza a correr, siendo abatido por otro oponente.

Whitney: ¡Ugh!

Multitud: ¡Aahhh!

CORTE A el entrenador en la banda, lanzando con rabia su libreta de jugadas al suelo.

PANORÁMICA a lo largo de la multitud. Están saltando y arremolinándose bajo la lluvia.

El Entrenador Walt está en el campo gritando furioso a Whitney.

Entrenador Walt: ¡Whitney, ven aquí!

CORTE A Whitney corriendo hacia el entrenador en la banda. Jugadores y personal del equipo se amontonan detrás de ellos. Por encima de sus cabezas, podemos ver los pompones de las animadoras.

Entrenador Walt: (Gritando furioso y haciendo gestos) Refréscame la memoria. ¿No acabábamos de planear que hicieras un pase ahí?

Whitney: La lluvia caía con tanta fuerza... no podía ver si Donner estaba al descubierto así que pensé que...

El entrenador agarra a Whitney por la rejilla de sus casco y tira de él para que vea bien la inscripción bordada que tiene en su chaqueta.

Entrenador Walt: (Furioso) Eh, ¿qué es lo que dice en mi chaqueta?

Whitney: "Entrenador."

El entrenador le deja ir el casco, empujándolo hacia atrás.

Entrenador Walt: ¡Eso es! ¡Entrenador! ¡El fútbol no es una democracia, y harás exactamente lo que yo te diga porque sé qué es lo mejor para ti! (Tranquilizándose un poco) Ahora mira, hijo, hemos ensayado esta jugada centenares de veces en los entrenamientos. No necesitas ver a Donner para saber dónde está. Simplemente lánzale la pelota. Quiero que salgas ahí y hagas la misma jugada, y quiero que nos hagas ganar este partido, ¿lo entiendes? Vamos ve.

Whitney asiente y vuelve al campo.

CORTE A el campo. Los jugadores de ambos equipos toman posiciones para otra jugada.

Whitney: ¡Azul 32! ¡Hut!

Whitney retrocede para hacer un pase.

CORTE BREVE A el suelo, desenfocado, indicando los problemas de Whitney para ver a su receptor.

CORTE a Whitney todavía con la pelota. Elude un placaje, empieza a correr hacia delante y lanza la pelota justo un segundo antes de ser derribado por un oponente.

CORTE A el receptor corriendo hacia la zona de gol. CORTE A Whitney reincorporándose del placaje para ver qué ocurre. CORTE de vuelta al receptor, que salta para tomar la pelota y se salpica contra el suelo mojado y lleno de fango.
Touchdown.

El Entrenador Walt salta y grita. Las animadoras aclaman. La multitud grita. Whitney levanta los brazos hacia el cielo en señal de triunfo.

Whitney: ¡Sí!

***

CORTE A los vestidores de Los Cuervos. Jugadores empapados irrumpen por la puerta, gritando y golpeando sus cascos contra las taquillas mientras se amontonan formando un grupo fuera del despacho del entrenador.

Jugadores: ¡Whoo! ¡Whoo! ¡Whoo! ¡Whoo!

Los jugadores ondean toallas, chocan las manos, gritan y aúllan a la vez que el entrenador se sube a algo para hablar.

Jugadores: ¡Whoo! ¡Yeah! ¡Whoo! ¡Yeah!

Entrenador Walt: (Gritando para captar la atención de los jugadores) ¡Está bien, dejadlo ya! ¡Dejadlo ya!

El grupo se calma un poco.

Entrenador Walt: (Con entusiasmo, ondeando algunos papeles enrollados) Está bien, escuchen, ¡Esta noche hay otro equipo comiendo cuervo, caballeros!

PANORÁMICA de los jugadores. Vemos a Pete Ross entre ellos.

Jugadores: ¡Yeah! ¡Yeah! ¡Yeah! ¡Yeah!

CORTE A el entrenador. El ruido disminuye cuando continua hablando.

Entrenador Walt: No tengo que deciros lo importante que es el partido del viernes por la noche.

Whitney se adelanta para dirigirse al grupo.

Whitney: Sí, no sólo nos colocará en el campeonato del estado, ¡sino que también será la victoria número 200 del entrenador Walt!

Los jugadores se amontonan en un círculo, juntando los puños derechos mientras entonan:

Jugadores: ¡Entrenador Walt! ¡Entrenador Walt! ¡Entrenador Walt! ¡Entrenador Walt!

Golpean los puños y se separan, revelando un emblema de Los Cuervos en el suelo. Dos jugadores saltan y chocan pecho contra pecho.

***

PANORÁMICA a través del despacho del entrenador, pasando por una bandera de Los Cuervos, un póster del entrenador gritando, señalando con el dedo, y algunas fotografías enmarcadas.

FUNDIDO A una puerta de madera con un letrero que pone "SAUNA". La puerta tiene una cerradura por fuera. Una toalla azul cuelga de una percha junto a la puerta, y una placa cercana pone: "Sauna privada de Walt / De la Asociación de Alumnos / Por sus veinte años de dedicado servicio". Vemos algunas instantáneas cuyas esquinas están metidas entre la placa y la madera de la sauna.

CORTE A el interior de la sauna. El entrenador Walt está tirando agua sobre las brasas, que desprenden un vapor de color verdoso. Se inclina sobre ellas e inspira profundamente. Lleva puesta una toalla y otra le cubre los hombros.

Entrenador Walt: (Gruñendo) Mmm. Ahhh.

El entrenador tira el cucharón a un cubo lleno de agua, a la vez que sube hasta un banco y se sienta, suspirando de alivio.

PANORÁMICA de vuelta a las brasas. Las piedras emiten todavía un vapor de color verde. La cámara se introduce en el calefactor donde vemos que hay varias capas de piedras. Las de abajo del todo tienen un resplandor verdoso. Son trozos de meteorito.

CORTE A el entrenador. Está recostado sobre la espalda, con los ojos cerrados, descansando. Alguien llama a la puerta y se desvela.

Entrenador Walt: (Levantando la voz) Adelante.

La puerta de la sauna se abre y vemos al director Kwan, un hombre asiático de pelo negro que lleva una camisa y corbata bajo un suéter oscuro. Kwan parece enfadado / inquieto.

Entrenador Walt: (Sonriendo) Director Kwan... ¿qué le trae a la sauna?

Director Kwan: Tenemos un problema, Entrenador.

CORTE A el despacho del entrenador, el cual lleva puesto un albornoz rojo. Está hojeando una carpeta verde con varios papeles. La cierra.

Entrenador Walt: Trampa, eh... ¿mis chicos? (Suspira suavemente)

El entrenador Walt cruza la habitación y vemos a Kwan apoyado contra la mesa. Kwan se pone derecho mientras habla.

Director Kwan: Siete de ellos, en su examen de matemáticas. Lo que significa que no son elegibles para el partido del viernes.

Entrenador Walt: (Dándole poca importancia) Bueno, manténgalo en silencio durante un par de semanas, eh, nos encargaremos de ello cuando estemos fuera de temporada.

Director Kwan: (En tono serio) No pienso pasar por alto una violación académica como ésta sólo para que usted pueda ganar un partido.

Entrenador Walt: (Riéndose entre dientes) Ha estado usted aquí, ¿cuánto? ¿Seis meses? Yo llevo aquí veinticinco años. No estamos hablando de tan sólo un partido. Estamos hablando de mi legado.

Director Kwan: No me importa su legado. Estoy aquí para educar a la gente joven.

Entrenador Walt: (Levantando la voz, furioso) ¡He estado educando a los jóvenes durante toda mi vida! ¡¿Sabe usted cuántos chicos han ido a la universidad gracias a mí, cuántos han conseguido buenos trabajos gracias a mis recomendaciones?!

Director Kwan: (Serio) Sé que la mayoría de la gente lo tiene por un Dios. Yo creo que es usted peligroso. He visto su temperamento. He visto sus métodos. Tan sólo porque gane no significa que haga usted lo correcto.

El director Kwan empieza a ir hacia la puerta.

Director Kwan: El lunes pienso suspender a los jugadores. Fin de la historia.

El entrenador Walt observa mientras Kwan se marcha, furioso. La rabia es apreciable en su rostro. Golpea con fuerza su mesa con la toalla que tiene en las manos.

Entrenador Walt: ¡Maldita sea!

La mesa irrumpe en llamas que se elevan hasta casi tocar el techo. Mientras el entrenador observa sorprendido y confuso, otra mesa cercana con una miniatura de un campo de fútbol irrumpe en llamas también. FUNDIDO A NEGRO en la cara confundida del entrenador.

***

CORTE A la parte frontal del Instituto de Smallville. CORTE A Clark con el "Torch", leyendo el titular.

Clark: "Fútbol: ¿Deporte o Abuso?"

Chloe: Bueno, ¿qué te parece?

Vemos que Clark, Chloe y Pete van caminando juntos, subiendo las escaleras de las graderías, afuera junto al campo de fútbol. Chloe lleva un vaso de café.

Clark: Me parece que necesitas reducir urgentemente tu dependencia de Cappuccino.

Pete ríe por el comentario de Clark.

Chloe: Pete cree que estoy siendo demasiado severa con el Entrenador Walt.

Pete: Ese hombre entrenó a mi padre y a todos mis hermanos. Solía venir a casa para ver la Super Bowl.

Chloe: Bueno, aunque estoy realmente conmovida por eso, no consigues nada en el periodismo siendo sutil. Incluso me han empezado a llegar cartas de odio.

Vemos que ahora los tres van caminando por el patio de detrás de la escuela. Un grupo de chicos están afuera, algunos jugando a básquet, otros sentados a algunas mesas, e incluso otros por ahí de pie. Muchas de las animadoras están por la zona.

Clark: Pareces muy contenta con eso. ¿Por qué?

Chloe: Porque significa que estoy despertando interés. Además, entre la profunda estructura de las frases y el uso generoso de obscenidades, tengo una buena idea sobre quiénes las han estado enviando.

Pete: Si crees que mis compañeros de equipo leen el "Torch", les estás dando demasiado crédito.

Vemos a Lana y Whitney juntos, en la distancia. Clark los está espiando y vemos a cámara lenta cómo Clark los observa. Lana lleva puesto su uniforme de animadora. Lana y Whitney discuten.

Lana: (Alterada) ¿Es que ni siquiera te importa?

Whitney: (Sonriendo abiertamente y encogiéndose de hombros) No veo cuál es el problema.

Lana: (Incrédula) ¿No ves cuál es el problema? Yo creo que es un gran problema.

Lana se va furiosa pasando de largo a Chloe, Clark y Pete. Chloe se gira para ver cómo Lana se marcha, sonriendo ampliamente.

Chloe: ¡Whoo! Ahí tienes algo que no se ve cada día. Una catástrofe nuclear del pompón. (Se ríe. Un grupo de jugadores salen del edificio. Mirando a Pete) Oh, oh, ¡aquí vienen! Pete, necesito sacar una foto de los jugadores que hicieron trampa en el examen.

Pete coge una cámara de su hombro. CORTE A los jugadores y las animadoras reuniéndose alrededor del Entrenador Walt en el patio. Clark observa.

Entrenador Walt: (Al grupo) No quiero oír nada de rumores, ni falsas acusaciones...

CORTE A Clark.

Clark: ¿Tienes alguna idea sobre cómo consiguieron esos exámenes, Chloe?

Chloe: (Levantando la cámara digital y sacando una foto) Todavía es un misterio, pero estoy en ello.

CORTE de vuelta al grupo reunido alrededor del Entrenador Walt. Uno de los jugadores ve a Chloe sacándoles una foto.

Jugador: Eh, ¿qué está haciendo esa?

El jugador le lanza una pelota de fútbol a Chloe.
Clark atrapa la pelota justo antes de que ésta golpee a Chloe en la cara, quien estaba a punto de agacharse, haciendo muestra de sus super reflejos. Chloe mira a Clark, sorprendida.

Pete: (Dándole palmaditas en la espalda a Clark y sonriendo abiertamente) ¡Ooh, buenos reflejos!

Clark mira al jugador, furioso.

Chloe: (A Pete) Uno de tus compañeros intenta asesinarme, ¿y todo lo que se te ocurre decir es "buenos reflejos"?

Chloe se marcha, Pete la sigue.

Pete: Creí que querías despertar interés.

Clark se queda atrás, entonces le lanza la pelota de vuelta al jugador con tanta fuerza que el chico se dobla sobre sí mismo cuando la pelota le golpea en el estómago.

Jugador: ¡Uhh!

Entrenador Walt: (Al jugador) ¿Estás bien?

Suena el timbre. Todos empiezan a alejarse. El Entrenador Walt se queda mirando a Clark, especulativo.

Vemos a Clark alejarse siguiendo a Chloe y a Pete. El Entrenador Walt todavía lo está observando. Luego se gira y se marcha.

***

CORTE A el interior del instituto. Vemos a Clark y a Pete caminando por el pasillo. Ambos sonríen. Se paran junto a unas máquinas expendedoras. El Entrenador Walt se les acerca.

Entrenador Walt: Eh, Kent. Vaya brazo ahí fuera. La técnica ha sido pésima, pero tienes mucho poder.

Clark: (Sonriendo) ¡Gracias!

Entrenador Walt: Así que, ¿por qué no estás en el equipo?

Clark: Mi padre me necesita en la granja.

Entrenador Walt: Bueno, la escuela te necesita en el campo. Tenemos un partido importante el viernes por la noche. Nos faltan algunos jugadores. Mira, mira, sé... sé que tu padre lo entenderá.

Clark: Es bastante testarudo.

Entrenador Walt: Sí, lo recuerdo. Jonathan Kent fue uno de los mejores atletas que jamás he entrenado. Un gran talento natural. Está en tus genes, Kent.

Clark: De hecho, soy adoptado.

Entrenador Walt: (Su frustración evidente) Mira, te estoy dando la oportunidad de formar parte de algo especial, parte de la historia. Además, te he visto observar la foto de tu padre en ese mostrador de trofeos. No me digas que no quieres formar parte de eso. ¿Por qué no te pones el uniforme? Mira a Ross. No tiene nada de talento, pero le pone todo el corazón.

Pete: Gracias, su... supongo.

Clark: Deje que lo piense.

Entrenador Walt: (Gritando) Fordman, ven aquí.

Whitney y Lana se acercan.

Lana: Hola, Clark.

Entrenador Walt: Fordman, tú eres el capitán del equipo. ¿Qué tal crees que lo haría Kent en el campo? Es decir, considerando nuestros apuros actuales.

Whitney: (Mirando a Clark de arriba a abajo) Podría hacerlo bien.

Entrenador Walt: Hmm... Pero parece que le de miedo.

Lana: (Defensivamente) Esa no es la razón, ¿verdad, Clark?

Clark: Es por mi padre.

Entrenador Walt: Kent, llega un momento en que debes salir de la sombra de tu padre y ser tu propio hombre. ¿Qué dices? ¿Estás preparado para ser tu propio hombre?

Clark: (Mirando a Lana y sonriendo) Cuente conmigo.

Lana gira los ojos y suspira.

Entrenador Walt: Bien. Te veré en el entrenamiento, hoy a las 3 en punto. No llegues tarde.

Clark asiente, sonríe. El Entrenador Walt, Whitney y Lana se marchan.

Pete: (Señalando a su oreja, bromeando) Eh, Clark... Eh, hum, recuérdame lo que te dijo tu padre la última vez que le hablaste de jugar.

Clark: Dijo que no.

Pete: (Tranquilamente) Dijo que no. Eso me parecía. Llámame cuando el daño esté hecho, ¿de acuerdo?

Pete palmea a Clark en el hombro. Clark parece preocupado. Suena el timbre y cada uno se marcha por un lado distinto.

***

CORTE A Whitney y Lana caminando por el pasillo.

Whitney: Así pues, ¿todo arreglado?

Lana: No se trata de nosotros.

Whitney: Los chicos cometieron un error. No veo cual es el gran problema.

Lana: Whitney, hicieron trampa. No veo cómo puedes apoyarles.

Whitney: Porque son mis amigos, y antes solían ser también los tuyos. ¿Quieres explicarme qué está realmente pasando aquí?

Lana: Sólo que cosas que siempre di por seguras, ya no parecen ser tan ciertas.

Whitney: No te entiendo.

Lana: (Suspira) Sé cuánto te gusta el fútbol, y eres muy bueno en ello, y te apoyo. Quiero encontrar algo en lo que yo sea buena.

***

CORTE A la granja de los Kent. CORTE A el interior del granero. Jonathan está arreglando una pieza de maquinaria. Se detiene y vemos que él y Clark están en mitad de una conversación.

Jonathan: Uh, espera un momento. ¿Qué quiere decir que tuviste que decir sí?

Clark: (Sonriendo abiertamente) El Entrenador Walt no me dio muchas alternativas.

Jonathan: Déjame adivinar. ¿Te dio el discurso sobre lo de "sé tu propio hombre", no?

Clark parece avergonzado.

Jonathan: (Sonriendo) Bueno, Walt ha estado dando ese mismo discurso durante 25 años. Créeme, lo sé. Lo que tienes que hacer es ir a hablar con él mañana y decirle que no puedes jugar.

Jonathan cruza el granero.
Clark lo sigue, enfadado.

Clark: Papá, por favor no me hagas esto.

Jonathan: Lo siento, hijo. Ya hemos tenido esta conversación.

Clark: No ha sido nunca una conversación. Puedo ir con cuidado, y tú no confías en mí.

Jonathan: Por supuesto que confío en ti, Clark, pero...

Clark: ¿Pero qué? Ya soy mayor como para tomar mis propias decisiones.

Jonathan: Cuando estás en el campo, pueden pasar un millón de cosas que afecten tu juicio. Quiero decir, si te enfadas, ni que sea por un segundo, o si... si intentas impresionar a alguna chica con un movimiento llamativo, alguien podría resultar seriamente herido. Estás aquí para cosas mucho más importantes que ganar partidos de fútbol.

Clark: (Enfurecido) Estoy harto de ser castigado por mis dones. La mayoría de padres estarían contentos si su hijo pudiera ser la estrella del equipo de fútbol.

Jonathan: (Poniéndole una mano a Clark en el hombro) Hijo... Estoy contento cuando te levantas por la mañana. No necesito tus hazañas como sustituto.

Jonathan empieza a marcharse.

Clark: (Sarcástico) ¿Por qué deberías? Tú llegaste a jugar.

Jonathan: (Dándose la vuelta) No pienso firmar ningún permiso, Clark.

Clark: (Con tono hostil) No tienes que hacerlo. Pienso jugar a fútbol, y tú no puedes detenerme.

Jonathan se queda mirando a Clark. Clark se mantiene firme, tragando saliva nerviosamente.

*** CORTE A una vista exterior de la mansión Luthor. CORTE A el interior de la mansión, donde tres hombres trajeados esperan de pie, impacientes, en una habitación. Lex llega despreocupadamente, llevando ropa de ejercicio y una toalla sobre los hombros.

Lex: Vaya, pero si son los tres reyes magos.

Lex entra en la habitación. Al pasar junto a uno de los hombres, dice con tono de burla...

Lex: Hola, Dominic.

Lex camina hacia una mesa llena de bebidas y coge una botella de agua. Dominic lo sigue.

Dominic: (Despectivamente) Supongo que llegas tarde porque estabas en una de tus clases de esgrima, ¿o estabas jugando a polo?

Lex: (Riéndose entre dientes, con burla) No llego tarde. Cancelé esta reunión, si lo recuerdas.

Dominic: Y tu padre insistió en que viniéramos hasta aquí para tenerla.

Lex: Mmm, y cuando él ladra, vosotros saltáis.

Lex se aleja de Dominic.

Dominic: ¿Has visto los números de este trimestre?

Dominic sigue a Lex por la habitación.

Lex: Sí, los he visto. (Lex selecciona un palo de billar de un colgador en la pared) Estamos un veinte por ciento por debajo de lo planeado.

Dominic: Y tu padre quiere que tomes medidas drásticas.

Lex: (Desinteresadamente) Pienso hacerlo.

Lex empieza a enyesar la punta de palo.

Dominic: Bien. ¿Entonces puedo decirle que vas a hacer recortes en la plantilla?

Lex: Al contrario, puedes decirle que pienso incrementar la plantilla.

Dominic: ¿En cuánto?

Lex: En un veinte por ciento.

Dominic: (Riendo entre dientes) Lex, siempre me ha gustado tu inigualable sentido del humor, pero no puedes hablar en serio.

Lex: Tienes que gastar dinero para hacer dinero. Si incrementamos nuestra productividad y el marketing mientras nuestros competidores se echan atrás, cuando el sector se recupere... (Lex cuela una de las bolas de billar) ...seremos los principales proveedores.

Dominic: (Furioso) ¡Tu padre te envió a Smallville para que sacaras beneficios de la planta!

Lex: (Hostil) Mi padre me envió a Smallville porque prefiere rodearse de sirvientes lameculos en vez de gente que desafíe sus prácticas de negocios anticuadas.

Dominic: Me aseguraré de decirle eso.

Lex: Por favor, hazlo. Ahora, la reunión queda aplazada.

Dominic empieza a irse.

Lex: (Tranquilamente) Por cierto, Dominic... Dale recuerdos a tu hermana de mi parte.

Dominic se gira, mira colérico a Lex, luego se marcha furioso.

***

CORTE A la casa de Lana. Vemos a Lana doblando su uniforme de animadora, en su habitación. Nell abre la puerta y entra.

Nell: Lana, llegas pronto. ¿Han cancelado las prácticas de animadoras?

Lana: En cierto modo. Lo dejo.

Nell: (Caminando hacia Lana, preocupada) ¡Te encantaba estar en el equipo! ¿Qué ha pasado?

Lana: Es sólo que creo que la vida es algo más que memorizar frases y menear pompones.

Nell: ¿Y lo has decidido así de repente?

Lana: Pillaron a algunos de los jugadores haciendo trampa... chicos que conozco. Cuando le dije a Whitney cómo me afectó, me dijo que no era nada importante, que la gente no es perfecta. (Mete la caja con su uniforme de animadora en el fondo del armario) Y pensé, "¿Por qué estoy haciendo esto, llevando una sonrisa falsa y un uniforme estúpido para gente que haría lo que fuera con tal de ganar un partido?"

Nell: (Sentándose en la cama) Bueno, no puedes dejar que un par de manzanas malas te estropeen la experiencia. Eres parte de un equipo. Estás haciendo amigos.

Lana: Tía Nell, no quiero volver. Quiero probar cosas diferentes. ¿Qué hay de malo en ello?

Nell: Nada. Es sólo que ibas por un buen camino. Quiero que seas feliz. ¿Qué harás con esta recién descubierta libertad?

Lana: Tenía pensado conseguir un trabajo. Algo a media jornada. Ganar algo de dinero extra para poder ir de viaje cuando llegue el verano.

Lana se sienta en la cama, junto a Nell.

Nell: Bueno, supongo que siempre me iría bien algo de ayuda en la tienda.

Lana: Gracias, pero no estoy buscando ayuda. Quiero hacer esto por mi cuenta.

***

CORTE A el equipo de fútbol saliendo de los vestidores. Vemos a Clark con el uniforme. Lleva un jersey rojo y blanco con el número 89. Sonríe mientras mira hacia el campo. Algunas animadoras están practicando, junto con el resto del equipo.

Clark mira a su alrededor, perplejo. Se acerca a Pete, que está en la banda junto a las gradas.

Clark: ¿Has visto a Lana?

Pete: No, pero tu padre está ahí.

Pete se marcha y Clark mira hacia la primera fila de las graderías donde Jonathan está sentado. Camina hacia él.

Clark: (Sonriendo) Papá. Me alegra que hayas venido. Significa mucho para mí.

Jonathan: (En tono serio) Todavía no estoy de acuerdo con tu decisión, Clark. Estoy aquí para ver que nadie salga herido.

Jonathan aparta la mirada, y Clark se gira, caminando hacia el campo cabizbajo, decepcionado.

Oímos un silbato.

Entrenador Walt: (Gritando) Kent, ponte ahí tras la línea ofensiva.

Clark se adentra corriendo en el campo.

CORTE A el equipo en el campo practicando una jugada. Whitney hace de quarterback.

Whitney: ¡Azul 32! ¡Hut! ¡Hut! ¡Hut!

Whitney recibe la pelota y se la pasa a Clark. Clark intenta correr pero en seguida es derribado.

Clark está en el suelo, algo aturdido, y mira hacia las graderías a su padre. Jonathan pone cara de preocupado.

Entrenador Walt: (Chillando) ¡Kent! ¡Deja de mirar a las gradas! (El Entrenador tira de Clark agarrándolo por el casco, chillándole a la cara) ¡Tu padre no entrena este equipo, sino yo! ¡No te he sacado para que seas un simple muñeco de placajes! (Golpea a Clark en el pecho) ¡Ponte furioso! ¡Patea unos cuantos traseros!

CORTE A Jonathan mirando preocupadamente desde las gradas.

CORTE A Clark posicionándose en el campo. Está muy serio, y está claro que no piensa quedar en ridículo de nuevo.

Whitney: Muy bien, chicos. Misma jugada.

Jugador: (Mirando hacia Clark) Oh, sí, nos vamos a encargar de él.

Whitney: ¡Azul 32! ¡Azul 32! ¡Hut! ¡Hut!

Clark recibe la pelota, arremete contra la línea defensiva, derribando a los defensas. Supera a un grupo de jugadores, usando sus dones para saltar por encima de ellos. Corre, sin nadie que se le interponga, hasta la zona de gol.

Vemos a Jonathan suspirar, en las gradas, luego se levanta y se va.

Vemos a Clark en la zona de gol, sintiéndose claramente reivindicado. Tira la pelota al suelo y se queda ahí mientras todo el mundo lo aclama.

Mira hacia las gradas y ve a su padre marcharse. Clark agacha la cabeza, decepcionado.

***

CORTE A el Entrenador Walt sentado en su despacho mirando un video de la jugada de Clark. El Director Kwan entra.

Entrenador Walt: Aahhh...(Quita la cinta de video) ¿Cómo está mi fan de fútbol favorito?

Director Kwan: Entrenador, uno de los jugadores acusados de hacer trampa ha hablado, y ha dicho que fue usted quien les proporcionó esos exámenes.

Entrenador Walt: ¿Oh? ¿Y qué chico le ha contado ese pedazo de ficción?

Director Kwan: No me está permitido decirlo.

Entrenador Walt: Pero supongo que ya ha ido al consejo de estudiantes para pedir que me suspendan.

Director Kwan: Tiene usted a muchos amigos en los altos cargos.

Entrenador Walt: (Riendo ahogadamente) Y debería. Entrené a la mayoría de ellos. Usted no lo entiende... soy una institución. ¿A quién se piensa que van a creer? ¿A un mocoso que hace trampas y que intenta salvar el culo, o al hombre que ha estado llevando a este instituto a la victoria durante 25 años?

Director Kwan: Quizás no crean a uno solo, pero si consigo hacerlos confesar a todos, el consejo no tendrá otra opción. Le suspenderán como entrenador para el resto de su vida.

Entrenador Walt: (Levantándose furioso, golpeando la mesa) ¡No serás tú quien acabe conmigo!

La televisión irrumpe en llamas. Ambos se la quedan mirando, estupefactos. El Director Kwan mira al Entrenador Walt desconfiadamente.

Director Kwan: ¿Qué demonios pasa aquí, Entrenador?

El Director mira a su alrededor nervioso y se precipita fuera del despacho.

El Entrenador Walt se queda mirando al televisor en llamas, inquisitivo.

CORTE A el Director Kwan, fuera del instituto, caminando hacia su coche. El Entrenador Walt lo observa desde la ventana de su despacho. Kwan entra en el coche.

Entrenador Walt: ¿Quién diablos se ha pensado que es?

El Entrenador Walt cierra los ojos, se concentra. Kwan le da al contacto, pero el coche no arranca. De repente, el eje del volante empieza a arder.

El Entrenador Walt observa desde su ventana, concentrado.

Kwan intenta agarrar su maleta, pero está en llamas. Intenta salir del coche, pero la manilla de la puerta está demasiado caliente. Empieza a gritar.

Vemos al Entrenador Walt, de pie frente a la ventana, sonriendo abiertamente.

CORTE A Pete y Clark saliendo del edificio.

Pete: ¿Adónde fue tu padre?

Clark: Eh, uh, tuvo que volver a la granja. (Oyen gritos, y ven el coche ardiendo) ¡Ve a buscar ayuda!

Clark tira su mochila al suelo y va corriendo hacia el coche. Hace pedazos la ventanilla y arranca la puerta del conductor de sus bisagras. Saca a Kwan del coche y se lo lleva lejos antes de que éste explote.

***

PANORÁMICA de la casa de los Kent, de noche. CORTE A la cocina. Clark y Jonathan están sentados a la mesa, comiendo. Martha está en el comedor, hablando por teléfono.

Martha: (Al teléfono) Muy bien, gracias. Adiós. (Cuelga el teléfono y va caminando hasta la mesa) El Director Kwan va estar en el hospital hasta después del fin de semana.

Clark: ¿Se va a poner bien?

Martha: Tiene algunas quemaduras e inhaló mucho humo, pero se pondrá bien.

Jonathan: (En un tono algo molesto) ¿Seguro que no te vio nadie, hijo?

Martha mira a Clark, preocupada.

Clark: (Frustrado) ¡Nadie me vio, papá! (Jonathan asiente) Les dije a los de la ambulancia que me enrollé la chaqueta en las manos para sacarlo del coche.

Martha: Suerte que estabas ahí.

Clark: Bueno, digamos que perdí mi medio de transporte.

Jonathan: (Burlándose) Mira, ¿te vi jugar, vale? (Jonathan se levanta de la mesa con su plato) Pero bien podrías haber herido a cualquiera de esos chicos.

Clark: (Se levanta y lo sigue) Pero la cuestión es que no lo hice. (Jonathan mira a Clark, suspira, luego se aleja. Clark le lanza una mirada a su madre) ¿Por qué tenemos esta conversación? Nunca me va a creer. (a Jonathan) Por cierto, el Entrenador me ha dado tu antigua posición. (Sonríe, con esperanza) Estás viendo al jugador de cola del partido del viernes.

Clark sonríe. Jonathan camina hacia él como si quisiera decir algo, pero simplemente se lo queda mirando y le pasa por el lado. Clark parece triste.

Clark: No me felicitéis todos a la vez.

Clark mira de reojo a su madre, quien lo mira comprensivamente.
Clark se marcha.

Jonathan: (A Martha) ¿Cómo se ha vuelto tan testarudo?

Martha: Dios, no lo sé.

Jonathan: Eh, espera un momento... yo no era así cuando tenía su edad.

Martha: No, eras el chico obediente que siempre hacía lo que le decía su padre y no se escapó un verano e hizo las pruebas para los Sharks de Metrópolis.

Jonathan: ¿Desde cuándo estás de su parte?

Martha: Jonathan, Clark no ha podido hacer nada normal en toda su vida... ni grupos de juego, ni ninguna liga... y todo porque nos preocupa que pueda hacer daño a alguien. Ya es adolescente. Démosle una oportunidad.

Jonathan: Sus dones vienen con responsabilidades.

Martha: No se trata de sus dones, sino de su capacidad para juzgar. Le estás diciendo a Clark que no crees en él.

Jonathan: Claro que creo en él. ¿Y... y si comete un error... y alguien sospecha de la verdad? No quiero que vengan a esta granja y se lleven a nuestro hijo lejos de nosotros.

Martha: Bueno, si no empezamos a confiar en él, no hará falta que nadie venga y se lo lleve. Se va a marchar por su cuenta.

***

CORTE a Clark, Chloe y Pete caminando por la calle justo delante de la Cafetería de Smallville (Smallville Beanery).

Chloe: Chicos, no tiene ningún sentido. Los coches no experimentan combustiones espontáneas.

Clark: Según la policía fue el cableado defectuoso.

Chloe: Ya tengo mi titular: "Jugador Salva al Director de Coche en Llamas".

Pete: ¿Quieres olvidar ya lo del equipo?

Chloe: Todavía no me puedo creer que Clark haya sido cegado por las luces del Viernes por la noche.

Clark: Me he unido al equipo de fútbol, no a una secta.

Vemos a Lana acercándose a Chloe por detrás. Lleva un delantal de la cafetería color verde. Obviamente, ahora es camarera.

Chloe: Claro, y a continuación yo me uniré a la brigada del pompón.

Lana: (Pasándoles por el lado) He oído decir que hay una plaza libre.

Clark: Lana, ¿qué estás haciendo aquí?

Lana: Tomar nota de tu pedido, espero.

Chloe: ¿D... de qué va esto? Es algo así como caridad de animadoras, como "sé camarera por una noche" o algo por el estilo?

Lana: Sí, algo así, excepto por las partes de "caridad" y "animadoras". Las propinas son siempre bien recibidas.

Clark: ¿Entonces eres realmente camarera?

Lana: Hasta tengo una alegre etiqueta con mi nombre en ella para probarlo.

Pete: El primer día.

Lana: En mi vida.

Clark: ¿Dónde está tu collar?

Lana: El código de vestir es estricto... nada de joyería ni de zapatos abiertos.

Clark: Te ves muy... camarera.

Lana: Bueno, si sólo pudiera diferenciar entre un descafeinado y un latté dietético.

Chloe: En ese caso, voy a tomar un café regular.

Pete: Que sean tres.

Chloe y Pete se sientan.

Encuentran una bandeja en la mesa. En vez de sentarse, Clark va con Lana para dársela.

Clark: Uh, Lana, se te ha olvidado esto.

Lana: Gracias, me ha estado sucediendo mucho hoy.

Clark: Los primeros días son siempre difíciles. Entonces, ¿has dejado de ser animadora así sin más?

Lana: Pareces sorprendido.

Clark: Bueno, no es como si hubieras roto alguna ley o algo por el estilo, pero lo estoy. Se te veía siempre tan feliz siendo animadora.

Lana: Mi madre fue animadora y también mi tía. Pensé que era hora de romper el círculo vicioso.

Clark: ¿Qué, uh... qué piensa Whitney de esto?

Lana: Ahora eres su compañero, ¿por qué no se lo preguntas?

Clark: Sabes, es sorprendente, el mismo día que yo entro al equipo tú te sales del equipo de animadoras. Esperaba que pudiéramos vernos más.

Lana: Tengo cuatro turnos a la semana, puedes pasarte cuando quieras.

Jefa de Camareras: Lana... la mesa 3 lleva 5 minutos esperando por sus bebidas. Si se enfrían, vas a tener que pagarlas con tus propinas.

Lana: Sí, lo siento.

Jefa de Camareras: No lo sientas, sólo sé mas rápida.

Chloe: Clark Kent es un jugador de fútbol y Lana Lang es una camarera.

Pete: ¿Qué tiene de malo?

Chloe: Nada. Sólo quisiera golpear mis talones y volver a la realidad.

Un jugador de fútbol (Trevor) entra en la cafetería y Pete lo saluda. Trevor se acerca a un grupo de jugadores y empieza a hablar con ellos.

Trevor: El entrenador necesita vernos en el campo ahora.

Se ponen de pie y se marchan.

Chloe: ¿Qué sucede con tu amigo?

Pete: No lo sé.

Chloe se pone de pie y agarra su chaqueta.

Chloe: Os veré mañana.

Chloe sale y pasa a Clark quien se dirige a la mesa.

Clark: ¿Chloe?

Chloe: Relájate. Yo... te veré mañana, ¿vale?

Chloe se dirige a la puerta y pasa a Lana quien sostiene una bandeja con bebidas. Lana voltea a ver a Chloe y no ve al hombre que se dirige a ella por el otro lado. Lana se topa con el hombre y suelta la bandeja con bebidas. Los clientes aplauden. Clark la mira y le sonríe, Lana nerviosa le sonríe de vuelta.

***

CORTE A el campo de fútbol de la escuela, es de noche. PRIMER PLANO del sistema de riego que esparce agua en todas direcciones para regar la hierba. Vemos al entrenador Walt parado en medio del campo hablando con un grupo de siete jugadores.

Entrenador Walt: Felicitaciones, nunca había visto a un grupo de jóvenes demostrar tan extraordinaria estupidez. Ahora, ¿quién de ustedes habló? ¿Eh? ¿Nadie aquí le dijo a Kwan que yo os había dado los exámenes?

Trevor: Entrenador, ninguna universidad va a aceptarnos si tenemos en nuestro expediente que copiamos.

Entrenador Walt: Entonces fuiste tú, ¿eh Trevor? ¿Por qué no me sorprende?

El entrenador Walt camina y golpea a Trevor en la cara dejándolo en el piso. Los chorros de agua del sistema de riego se convierten en flamas.

Jugadores: ¡Whoa! ¡Oh, whoa! ¡Ni pensarlo!

Entrenador Walt: (Gritando) ¡Nada!. ¡Nada va a interponerse entre mi legado y yo! ¡Ahora, váyanse a casa y mantengan la boca cerrada! ¡Entienden?

Los jugadores se quedan parados muy asustados.

Jugadores: Sí...

El entrenador se va, hay fuego en todo el lugar.

CORTE A Chloe en las gradas con su cámara, tomando fotos.

***

CORTE A la mansión de los Luthor, es de día. CORTE A adentro de la casa, vemos a Lionel Luthor entrar a un cuarto.

Lionel: Felicidades Lex. Lograste el encabezado de la sección de Negocios del periódico.

Lionel deja el periódico en el escritorio de Lex, quien está sentado trabajando en su computadora.

Lex: Le dije a Dominic hace dos días que iba a hacer esto.

Lionel: Sí, y mi criado obedientemente me lo reportó. (Lex sonríe un poco burlonamente) Simplemente no pensé que fueras tan estúpido como para implementarlo.

Lex: Si tenías un problema, ¿por qué no levantaste el teléfono para llamarme?

Lionel: Tenemos una estructura para reportar este tipo de cosas. (Se voltea y se va) No esperes un trato especial sólo porque eres mi hijo.

Lex: Créeme, nunca lo he esperado.

Lionel: (Volteándose y caminando hacia Lex) Esa rutina de "orgullo lastimado" pudo haber funcionado con tu madre, pero no la intentes conmigo. (Lionel al lado del escritorio de Lex, extiende la mano para tocar la cara de Lex quien se hecha para atrás. Lionel agarra el respaldo de la silla.) Sabes perfectamente cómo me siento respecto a ti.

Lex: Por lo tanto, estoy en una fábrica de basura en Smallville.

Lionel: Lex... ¿Sabías que los Césares mandaban a sus hijos a las esquinas más remotas de su imperio, para que así pudieran tener una idea de como trabaja el mundo?

Lex: Lo que sea que te ayuda a dormir por la noche, papá.

Lionel: (Suspirando) Está bien. Así propongo que resolvamos nuestro... problema. (Camina hacia una base donde están puestas varias espadas y toma un florete. Le da varias vueltas a la espada) Pelearemos, si tú ganas te dejo continuar con tu plan, si yo gano despedirás al 20% de tus empleados. Lo que tienes que preguntarte, Lex, es: ¿Eres lo suficientemente bueno como para vencer a tu viejo?

Lex lo mira con hostilidad.

CORTE A Lex y Lionel peleando. Los dos traen puestos uniformes blancos de esgrima y parecen estar peleando en el mismo cuarto.

Lionel: Mira tus movimientos Lex, son precipitados, no piensas en las consecuencias.

Lex: Si quisiera tu opinión, compraría uno de tus libros en casette.

Lionel: (Riéndose) ¿Sabes cuál es tu problema?

Lex: (Burlándose) ¿Ilústrame.

Lionel: Te dominan tus emociones, siempre ha sido así. (Lionel desarma a Lex, le sostiene la espada contra la garganta) Y eso puede ser un defecto fatal.

Lionel avanza apuntándole a Lex con la espada hasta que Lex cae hacia atrás sobre una silla.

Lionel: Quiero a esos trabajadores fuera mañana antes del mediodía. (Golpea ligeramente a Lex en el pecho dos veces con la espada de manera transigente) Reunión terminada.

Lionel se voltea y se va. Lex se levanta frustrado.

***

PANORÁMICA de la granja de los Kent, es de noche. PANORÁMICA sobre el establo y arriba hacia la ventana del desván. CORTE A Clark en el desván, mirándose en el espejo mientras se prueba su uniforme de fútbol, trae el número 32. Martha sube las escaleras hacia el desván.

Martha: ¿Preparándote para la reunión?

Clark: ¿Qué tal estoy?

Martha: Tan guapo como tu padre.

Clark: No tienes por qué hacerlo, mamá.

Martha: ¿Hacer qué?

Clark: Ser el árbitro de la familia.

Martha: Bueno, si los hombres Kent no fueran tan tercos no tendría que serlo.

Clark: ¿Entonces estás tomando el lado de papá?

Martha: No, Clark, le dije que no está siendo sensato.

Clark: Gracias.

Martha: Bueno, no estoy diciendo que tú seas completamente inocente. Si quieres tomar tus propias decisiones tienes que estar preparado para vivir con tus errores.

Clark: Tú confías en mí, ¿no?

Martha: Quiero confiar en ti Clark y también tu padre, solamente dale una oportunidad.

***

CORTE A la reunión de jugadores y animadoras. Vemos una gran fogata, porristas animando, una mascota (un cuervo grande) corriendo por todos lados.

CORTE A Chloe subiendo las escaleras del campo. Ve a Trevor en la entrada de un pasillo, le sonríe y camina hacia él.

Trevor: ¿Por qué me llamaste? ¿Qué es lo que quieres?

Chloe: Quiero saber si el entrenador Walt les dio los exámenes a los jugadores.

Trevor se queda callado.

Chloe: Mira, puedes hablar conmigo ahora o después, de todos modos esta foto va a aparecer en la página principal del "Torch" mañana.

Chloe le muestra la pantalla de su cámara a Trevor, la pantalla contiene la foto de los jugadores reuniéndose con el entrenador Walt. El fuego que se dispara del sistema de riego es evidente.

Trevor: (Mirándola) Sólo déjame en paz. (Se va apurado)

CORTE A Trevor caminando hacia su coche en el aparcamiento, saca la llave y va a abrir la puerta, de pronto el entrenador Walt le toma el brazo y usa sus poderes para quemarle el brazo.

Trevor: ¡Aahhh!

Entrenador Walt: ¿Hablando con el periódico escolar, Trevor? Pensé que eras más listo.

Trevor se arrodilla en el piso por el dolor mientras el entrenador continúa quemándole el brazo.

Trevor: (Con dolor) ¡Entrenador! No dije nada, tiene que creerme! ¡Ella estaba en el campo ayer en la noche! ¡Tiene una foto de nosotros en el campo con el sistema de riego!

Se escuchan ruidos.

Entrenador Walt: Está bien. (Suelta el brazo de Trevor) Vete a casa. Yo me encargaré de esto.

Trevor se queja por el dolor. El entrenador se va.

Trevor: (Sentado en el piso jadeando) Maldita sea.

***

CORTE A Chloe en la oficina del "Torch" (periódico escolar) trabajando en la computadora. Está haciendo el diseño del artículo sobre el equipo de fútbol. Vemos al entrenador Walt parado mirando a Chloe por el vidrio en la puerta de evacuación, cierra los ojos y se concentra, la computadora de Chloe estalla en llamas.

Rápidamente, todo el escritorio se encuentra en llamas. Vemos al entrenador concentrándose afuera en las escaleras. Chloe se dirige a la ventana, el fuego parece seguirla por el cuarto, esparciéndose por el piso, Chloe queda atrapada en una esquina.

CORTE A Clark en la reunión afuera del edificio. Pete llega.

Animadoras: ¡Vamos Cuervos, vamos!

Pete: Hey, ¿has visto a Chloe?

Clark: No.

Pete: Hmm.

CORTE A Chloe en la oficina del "Torch", quien mira por la ventana.

Animadoras: ¡Vamos Cuervos, vamos! ¡Vamos Cuervos, vamos!

Clark ve a Chloe gritando y agitando los brazos desde la ventana, el fuego es visible detrás de ella.

Chloe: (Gritando y moviendo los brazos) ¡Clark!

Clark corre a toda velocidad hacia el edificio.

CORTE A el interior de la oficina, Chloe se cubre la cabeza con su chaqueta e intenta brincar el fuego, se golpea y cae al piso y su chaqueta prende en llamas. Empuja la chaqueta y se pone de pie, trata de correr hacia la puerta pero ésta estalla en llamas.

Chloe: ¡Oh Dios!

Se voltea pero encuentra fuego detrás de ella también.

CORTE A Clark por el pasillo a toda velocidad.

CORTE A Chloe en la oficina, hay fuego por todos lados.

Chloe: ¡Dios mío!

CORTE A Clark en la puerta de la oficina.

Clark: ¡Chloe!

El grito de Clark sobresalta al entrenador Walt rompiendo su concentración. El fuego se calma inmediatamente. Clark entra corriendo al cuarto.

Clark: ¡Chloe! ¿Estás bien?

Chloe: ¡Clark!

Se abrazan. Clark mira alrededor, ve la oficina carbonizada.

CORTE A el entrenador Walt saliendo de la puerta de evacuación.

CORTE A Clark abrazando Chloe.

***

CORTE A la oficina quemada después de que el fuego se ha calmado.

Clark: El "Torch" se quemó, ¿qué tan irónico es eso? (Chloe lo mira) Solamente trataba de hacerte sonreír.

Chloe: Esto es más que un incendio Clark, es como si el fuego supiera lo que yo estaba haciendo.

Clark: ¿Y crees que de alguna manera el entrenador Walt lo estaba controlando?

Chloe: Sólo mira los hechos, el director Kwan inicia una investigación acerca del escándalo de los jugadores que copiaron, el entrenador Walt trata de freírlo en su coche. Luego uno de sus jugadores se le enfrenta y los amenaza a todos con el sistema de riego convertido en fuego. Estoy a punto de imprimir esa foto y el "Torch" irrumpe en llamas.

Clark: Qué, ¿ahora crees que está detrás de todo el escándalo de los que copiaron? Por favor, Chloe.

Chloe: El entrenador está obsesionado con ganar su partido número 200, así que ayuda a los jugadores tontos a pasar el examen para poder asegurar su posición en el panteón de deportes de instituto.

Clark: ¿No tienes una copia de la foto?

Chloe: (Secamente) No, i es algo difícil recuperar los archivos.

Clark: No tienes ninguna prueba.

Chloe: Trevor Chapell.

Clark: ¿Qué tiene que ver él?

Chloe: Estoy segura que él fue quien habló con Kwan acerca del escándalo de los que copiaron, él quiere hablar yo lo sé, pero aún está asustado y no quiere hablar conmigo. Probablemente quiera hablar contigo.

***

CORTE A el interior de la cafetería. Lex está sentado en una silla, checando unos papeles. Suspira. Lana se acerca para tomar su pedido, Lex la mira sorprendido.

Lex: (Sonriente) ¡Lana! ¿Qué pasó? ¿Nell te sacó a las calles?

Lana: Decidí unirme a la fuerza laboral.

Lex: Bien por ti, estoy seguro de que serás la empleada del mes en poco tiempo. (Cierra el folder que estaba checando)

Lana: Por ahora, tengo el record de "más platos rotos en un sólo día".

Lex: Mejor trae mi cappuccino en un vaso de plástico entonces.

Lex sonríe y Lana se voltea para traerle su pedido. Clark entra aún llevando su camiseta de fútbol.

Lana: Y bien, si no es más que la última estrella de fútbol en Smallville.

Lex levanta la mirada y mira hacia el fondo.

Clark: Vamos a ver cómo me va en el juego de mañana en la noche. Hey, ¿has visto a Trevor?

Lana: No, no ha pasado por aquí.

Clark: ¿Cómo va todo por aquí?

Lana: Hoy es uno de esos días en los que solamente quiero gritar.

Clark: Bueno, por lo que a mí respecta, creo que es bueno que hayas conseguido este trabajo.

Lana: Por lo que a mí respecta, siento mucho que no voy a poder ir a verte jugar mañana. La chica nueva obtiene los peores turnos. Así que, ¿algo que pueda traerte?

Clark: Uh, tal vez un café.

Lex sonríe desde el fondo.

Lana: Enseguida.

Clark: Gracias.

Lana se va. Clark camina hacia Lex.

Lex: Los rumores dicen que Clark Kent se unió al equipo de fútbol.

Clark: Los rumores son ciertos. (Clark se sienta)

Lex: Felicidades. Tu padre debe de estar emocionado.

Clark: De hecho, se asustó un poco. Me dijo que no podía jugar. Estoy sorprendido con mí papá, es decir, afirma que debo tomar mis propias decisiones, pero cuando lo hago no me apoya.

Lex: Ah, y tú sales a estas horas, esperando a que se duerma para que puedas evitar el silencio incómodo que te da la bienvenida cuando llegas a casa.

Clark: ¿Cómo lo sabes?

Lex: Los Luthor escribieron el libro sobre los "silencios incómodos".

Clark sonríe.

Clark: ¿En qué estás trabajando?

Lex: (Se queja) Tratando de decidir a qué pobre iluso despedir. Mi padre quiere que me deshaga del 20% de mis trabajadores.

Clark: ¿Alguna manera de evitarlo?

Lex: Una vez que mi padre lo dicta, no es fácil evitarlo.

Lana aparece y pone las bebidas en la mesa.

Lana: Si los hace sentir mejor, debieron haber visto la cara que puso mi tía cuando supo que había tomado este trabajo, no es que los estuviera escuchando a escondidas ni nada de eso. (Lana se sienta en el brazo de la silla de Clark)

Clark: Supongo que todos estamos en el mismo barco.

Lex: No, no. Ustedes se mantuvieron firmes y están haciendo lo que realmente quieren. Yo fui débil. (Levanta su taza con café a modo de saludo) Ustedes dos me han inspirado.

Clark: (Con mirada irónica) Sí claro, uniéndose al equipo de fútbol y sirviendo café, somos una pareja de rebeldes.

Lana: Larga vida a la revolución.

Lex: Salud.

Lex le da un sorbo a su bebida, manchándose el labio superior y la nariz con crema batida.

Lana: ¿Qué tal está?.

Lex: Perfecto.

Lana: Ok. (Se va)

Clark: ¿Es lo que ordenaste?

Lex: (Secamente) Ni si siquiera se le acerca.

***

CORTE A el exterior de la casa de Trevor, es de día. CORTE A el sótano o algo por el estilo, vemos a Clark abrir la puerta y entrar.

Clark: (Llamando) Trevor. Es Clark Kent. Estoy aquí para hablar.

Trevor: Sólo vete o él va a volver.

Clark: ¿El entrenador Walt?

Trevor: Una vez que se enoja, él....

Clark: ¿Qué te hizo?

Trevor: ¿Me presiona mucho sabes? A mí y a algunos de los otros. Cree que es nuestro padre o algo así, es como él se justifica al menos. Una vez se me escapó un pase, me trajo a casa y me golpeó en el estómago y me dijo que no lo volviera a hacer.

Clark: ¿Por qué no se lo dijiste a nadie?

Trevor: ¡El entrenador dijo que me sacaría del equipo! Eso no me ayudaría a pasar las clases.

Clark: ¿Él te dio el examen de Matemáticas?

Trevor afirma con la cabeza.

Clark: Trevor, puedo ayudarte.

Trevor: ¡Eso fue lo que el director Kwan dijo y mira lo que el entrenador le hizo!

Clark: ¿Qué le pasó a tu brazo?

Trevor: No es nada, una quemadura a causa del carburador...

Clark trata de alcanzarlo. Trevor se hace para atrás.

Trevor: ¡No es nada!

Clark: Déjame verla, Trevor.

Clark le quita las vendas a la herida. Vemos que Trevor tiene una marca de quemadura en forma de mano.

Trevor: No sé cómo lo hizo, pero si hablo va a freírme.

PRIMER PLANO de la cara de Clark, está muy serio.

***

CORTE A la puerta de la sauna. Podemos ver al entrenador sentado adentro por medio de una ventanilla. De repente Clark abre la puerta del sauna (se puede ver que la sauna está dentro de la oficina del entrenador).

Entrenador Walt: (Suspirando) Kent. ¿Por qué no estas en los vestidores alistándote?

Clark: Yo no voy a salir al campo y usted tampoco.

Entrenador Walt: Mira, no sé cual es tu problema pero no quieres hacerme enojar en este momento.

CORTE A las piedras verdes en el calentador. Brillan y de repente Clark parece enfermo.

Clark: (Quejándose por el dolor mientras ve su mano cambiar horrorizado) Vi lo que le hizo al brazo de Trevor.

Entrenador Walt: ¡Trevor debió mantener la boca cerrada! (Clark se queja y se tambalea un poco hacia atrás) ¿Qué pasa contigo, Kent? ¿Demasiado caliente para ti, huh?

El entrenador golpea a Clark en el estómago, luego lo agarra y lo tira contra la pared de la sauna. Clark cae al piso tirando el calentador. Las piedras verdes caen en el piso a un lado de la cabeza de Clark quien se queda tirado a causa del dolor.

Entrenador Walt: Tendrás que disculparme ahora, tengo un juego que ganar.

El entrenador se va, dejando a Clark encerrado dentro del sauna. Clark sigue tirado en el piso y no puede levantarse, el entrenador lo ve por medio de la ventanilla, sonríe y lo deja ahí.

***

CORTE A el campo de fútbol, el entrenador Walt está parado en la orilla del campo. Vemos a Pete en el fondo. Las bancas están llenas. CORTE A Whitney en el campo a punto de realizar una jugada.

Whitney: ¡Azul 32! ¡Hut!

CORTE A Martha y Jonathan caminando en las bancas. Martha pasa y se percata de la presencia de Chloe.

Martha: ¡Chloe!

Chloe: ¡Hola, señora Kent! ¡Hola, señor Kent!

Martha: ¿La residente cínica de Smallville tuvo un cambio de opinión?

Se sientan a un lado de ella.

Chloe: Bueno, decidí poner mis políticas personales a un lado para apoyar a mis amigos.

Martha: Sí, estamos tratando de adoptar la misma filosofía.

Jonathan: ¿Dónde está Clark?

Chloe: No lo sé, se suponía que nos veríamos antes del partido pero nunca llegó. Pensé que estaba con ustedes.

Martha y Jonathan miran alrededor tratando de localizar a Clark.

***

CORTE A la sauna, Clark sigue tirado en el piso incapacitado, extiende su mano para agarrar una de las rocas y la tira contra la ventanilla del sauna.

***

CORTE A el campo de fútbol, los jugadores están realizando otra jugada.

CORTE A Jonathan corriendo hacia Pete en la orilla del campo.

Jonathan: ¡Hey, Pete! Pete...

Pete: Hey.

Jonathan: ¿Has visto a Clark?

Pete: No, no lo he visto en todo el día.

El entrenador Walt camina hacia ellos...

Entrenador Walt: Jonathan, sabes las reglas, no se permiten padres en la orilla del campo.

Jonathan: Estoy buscando a Clark.

Entrenador: Únete al club, lo necesito aquí afuera. Supongo que no tiene lo que se necesita para ser un ganador, ¿eh?

El entrenador se aleja caminando escondiendo su nerviosismo.

Jonathan camina hacia Chloe quien está parada en la orilla del campo.

Jonathan: Nadie lo ha visto.

Chloe: Creo que el entrenador está mintiendo.

Jonathan: ¿Qué está pasando aquí, Chloe? Muy bien, voy a buscarlo en los vestidores, tú busca en la escuela.

Los dos se van.

CORTE A el entrenador hablando a uno de los entrenadores asistentes mientras ve a Chloe y a Jonathan salir del campo.

Entrenador Walt: Regreso en 5 min.

Entrenador Asistente: Walt, estamos en medio de un juego.

Entrenador Walt: ¡Solamente dirige las malditas jugadas!

El entrenador Walt corre en la dirección en la que Jonathan y Chloe se fueron.

***

CORTE A el interior de la sauna, Clark sigue tirando piedras a la ventanilla, logra romper el vidrio y luego parece desmayarse.

CORTE a Jonathan caminando en dirección de los vestidores, se dirige hacia la oficina del entrenador.

Jonathan: ¡Clark! ¿Clark?

Jonathan espía por la sauna y en el vidrio roto. Mira por la ventana y ve a Clark.

Jonathan: ¡Clark! ¡Clark! ¡Clark!

Jonathan trata de abrir la puerta, pero está cerrada con candado. La golpea para derribarla, se apresura para ayudar a Clark.

Jonathan: ¿Me oyes? ¿Estás bien?

Clark: Son los meteoritos.

Jonathan: Vamos, vamos.

Jonathan arrastra a Clark afuera del cuarto.
De repente, el entrenador llega por atrás y golpea a Jonathan con un extintor.

Jonathan: ¡Aahhh!

Clark y Jonathan caen al piso. Vemos a Clark recuperar sus poderes cuando su mano vuelve a la normalidad. El entrenador lanza un golpe a Clark pero éste lo bloquea y lo manda volando a través de una ventana de vidrio. El entrenador se golpea en una banca y cae al piso sorprendido. Clark camina hacia él mientras el entrenador batalla para ponerse de pie.

Clark: Entrenador, necesita ayuda.

Entrenador Walt: (Parándose y haciéndose para atrás) ¡Lo que necesito es ganar este partido!

Clark: Ya es muy tarde para eso.

El entrenador cierra sus ojos, se concentra y todo el cuarto estalla en llamas. Clark mira a su alrededor sin impresionarse, las flamas lo cubren y él camina a través de ellas.

Entrenador Walt: ¿Cómo hiciste eso?

La chaqueta de Clark comienza a quemarse y se la quita.

Clark:(Secamente) Está en los genes.

El entrenador lanza un golpe a Clark, quien lo evita y lo manda volando contra la pared de las regaderas.

Clark: ¡Dese por vencido, entrenador! ¡Ha perdido!

Entrenador Walt: (Gritando con frustración) ¡No-o-o-o-o-o!

Las regaderas se abren dejando caer una lluvia de fuego sobre el entrenador. Las llamas lo envuelven mientras Clark observa.

***

CORTE A el exterior de la mansión Luthor, es de noche. CORTE A Lionel Luthor caminando a la oficina de Lex sosteniendo unos papeles en la mano.

Lex se levanta de su escritorio y camina para reunirse con su padre en medio del cuarto.

Lex: Dos visitas en una semana, me siento halagado papá.

Lionel: ¿Qué es esto?

Lionel le enseña un reporte a Lex.

Lex: Es mi nueva propuesta, pensé en como acortar el presupuesto de las operaciones en un 20 % sin perder un solo empleado.

Lionel: Lex, específicamente te pedí que recortaras a tu personal.

Lex: ¿Por qué? Con este plan no obtienes una mala evaluación en relaciones públicas.

Lionel: Esa no es la cuestión.

Lex: Cuidado papá, te estás poniendo sentimental. (Lex extiende su brazo y levanta un florete de algún lugar fuera de cuadro) Siempre podemos tener la revancha... ¿o tienes miedo de no poder vencer a tu hijo de nuevo?

Lionel: Tienes una.

Lex: ¿Una qué?

Lionel: Una oportunidad para desafiarme.

Lex: (Riendo) No puedo deducir qué es lo que odias más, el hecho de que mi plan funcione o el hecho de que no se te haya ocurrido a ti primero.

Lionel: Solamente recuerda, los imperios no se construyen sobre una contabilidad ingeniosa.

Lex: Papá... No tienes idea de lo que soy capaz.

Lex le sonríe a su padre, pero sólo un poco.

***

***

CORTE A el exterior de la preparatoria de Smallville, hay bomberos y otras personas de servicios de emergencia por todos lados. Vemos a Jonathan y a Clark saliendo del edificio.

Jonathan: Siento mucho que no pudieras jugar.

Clark: ¿Estabas aquí para asegurarte de que no lastimara a nadie?

Jonathan: (Se detiene y le dice seriamente) Estaba aquí para apoyar a mi hijo.

Clark: Papá, algunas cosas que dije... estuvieron fuera de lugar.

Jonathan: Mira, yo, yo sí confío en ti Clark, en realidad. Supongo que siempre habrá una parte de mí que va a estar asustada, pero eso es solamente ser un padre.

Jonathan extiende su brazo y aprieta el hombro de Clark.

Clark: Gracias, papá.

Se sonríen mutuamente, Jonathan pone su brazo alrededor de los hombros de Clark y se van caminando.

***

CORTE al campo de fútbol, las bancas están vacías. Vemos a Clark caminando en el campo mirando alrededor melancólicamente. De repente escucha la voz de Lana detrás de él.

Lana: ¿Está muy pacífico no crees?

Clark: Hey, pensé que estabas trabajando.

Lana: Me dejaron ir, aparentemente no soy material para ser una "camarera".

Clark: Lo siento mucho. ¿Cómo lo tomó tu tía?

Lana: Dijo que era una señal de que tenía que pensar seriamente en regresar a ser animadora.

Los dos ríen, empiezan a caminar a través del campo.

Clark: Los padres. ¿Qué hacer?

Lana: Escuché acerca del entrenador, muy extraño.

Clark: Ganó su juego número 200 y ni siquiera lo vio.

Lana: ¿Vas a jugar la siguiente temporada?

Clark: No sé si el fútbol es para mí. Es decir, mi padre jugó, mi abuelo jugó, creo que es hora de romper el círculo vicioso.

Lana: (Riéndose) Una carrera muy corta, ¿por qué el cambio de opinión?

Clark: No lo sé, creo que cuando salí al campo me di cuenta de que mi razón de jugar se había ido.

Lana hace una pausa. Parece como si supiera que Clark está hablando de ella pero no lo puede confirmar.

Lana: Lamento escuchar eso.

Clark: ¿Quién dijo que la vida es justa?

Lana: ¿Vas a estar bien?

Clark: A veces simplemente quiero gritar.

Lana: ¿Y por qué no lo hacemos?

Clark: ¿Hablas en serio?

Lana: (Riendo) ¿Por qué no?

Clark: A la de tres. Una... Dos... Tres.

Los dos gritan con los brazos extendidos al cielo.

Fin.


____________________________________________________________________________________

Music:

"Save Me" by Remy Zero
"Renegade Fighter" by Zed
"Clint Eastwood" by Gorillaz
"Motivation" by Sum 41
"Bad Day" by Fuel
"Never Let You Go" by Third Eye Blind
"You" by Binocular

_____________________________________________________________________________________

Transcribed by: LexSlash, LLC and Theresa.
Re-transcribed by Ezmeralda
Beta: Aaron

Home Page