| ||||
|
| ||||
|
La clase de Clark en un viaje de estudio a los bosques. Día. Profesor: Muy bien, jóvenes, tienen 15 minutos. Viene una tormenta y quiero estar de regreso antes de que comience. Pete: ¿Cuántas piedras tenemos que encontrar? Clark: Dos. Cuarzo rosa y meteoritos. Pete: Está bien. Veamos quién es el primero en encontrarlas. Pete se aleja. Clark usa su visión de rayos X y halla una piedra de cuarzo rosa bajo la tierra. Se agacha para recogerla. Clark: Ya tengo una. Pete: Eres un sabueso para hallar piedras, Clark. Clark se siente enfermo, mientras las venas de sus manos empiezan a abultarse. Lana: Hola, Clark. (Vemos que está usando el collar de meteoritos.) Clark: Hola, Lana. Chloe: ¿Cuándo termina la cacería en este basurero geológico? Pete: ¿No hubo mucha suerte? Lana: Alguien está despotricando en lugar de cavar. Chloe: Lo lamento pero encuentro a la geología más inútil que el álgebra. Quiero decir, yo podría haber ordenado en línea estas piedras y entregarla selladas al vacío. CORTE A un muchacho que está rompiendo una piedra con su martillo. Encuentra fragmentos de meteorito en su interior y los guarda en su bolso. Eric: Hola, Holly, ¿quieres un trozo de meteorito? Holly: Oh, lo tengo controlado. De todos modos, gracias. Eric: No hay problema. Cuando quieras. Se aproxima otro muchacho con una chaqueta deportiva. Brent: Hola, perdedor. Deja de en paz a mi novia, ¿de acuerdo? La próxima vez voy a arrojar tus piedras al condado vecino. Eric: Me gustaría que lo intentes. Brent: ¿Ah, sí? (El profesor se acerca) Tienes suerte de que tu papito sea un maestro. (Se aleja) Profesor: (A su hijo) Eric... ¿Cuántas muestras has recogido? Eric: Sólo un par. Se me empañan las gafas. Profesor: ¡Continúa con el programa, Eric! Eric: Papá-- Profesor: Soy el Sr. Summers en la escuela. Tienes diez minutos para completar esta tarea. Será mejor que encuentres todas las piedras. Pete y Clark miran a Eric mientras se va. Pete: Me alegra que no sea mi papá. Corte al Sr. Summers subiendo al autobús. Se escuchan truenos. Sr. Summers: ¿Alguien ha visto a Eric? Aparentemente se ha perdido. Clark: Iré por él. Clark baja del bus y se aleja con su súpervelocidad. Vemos a Eric parado sobre la baranda en lo alto de un dique. Clark lo ve desde el suelo y corre rápidamente hacia él. Caen rayos a su alrededor. Clark: ¡Eric! ¡Eric! Clark se detiene de repente al observar que Eric está sosteniendo un fragmento del meteorito en una mano y su bolso en la otra. Clark: Tenías que-- Un rayo golpea el dique muy próximo a Eric, quien pierde el equilibrio y cae. Clark agarra la correa de su bolso, en tanto que su compañero queda colgando. Un rayo da contra el pecho de Clark. La corriente atraviesa su brazo y penetra en Eric mientras un brillo verde sale del bolso. Acto seguido, sube a Eric cuya chaqueta arde lentamente en varias partes. Clark la toca pero tiene que retirar la mano porque se ha quemado.
En el patio, la camioneta de Jonathan está atascada en el barro. Día. Jonathan: ¡Clark! Necesito tu ayuda. (Clark sale al exterior) Cargué todo el heno mi-- ¡Hey! ¿Estás bien? Clark: Sí, sólo un poco cansado. Jonathan: El eje de la camioneta se atascó en el barro y las-- Clark: Las vacas no se alimentarán por sí mismas. No te preocupes, ya lo sé. Jonathan: Sí, ¿puedes echarme una mano, por favor? (Jonathan entra en el vehículo y lo enciende mientras Clark lo toma por atrás) ¿Preparado? Clark: Preparado. (Jonathan acelera pero nada ocurre) ¡Aguanta! (Se quita la mochila y agarra la camioneta con ambas manos) Vamos. Jonathan: ¿Clark, estás empujando? Clark: Sí. La camioneta no se mueve y Clark cae en el barro. Jonathan: (Saliendo del vehículo) Clark. Vamos, hijo, no tenemos tiempo que-- (Ve a Clark en el suelo. Le sangra la nariz) ¿Qué pasó? Clark: No- no sé. CORTE A Jonathan y Clark en el pórtico. Sale Martha. Martha: Aquí tienes una chaqueta limpia, querido. ¿Te sientes mejor? Clark: No entiendo qué pasa conmigo. ¿Por qué estoy sangrando? Martha: Quizás sea parte de tu desarrollo, como la visión de rayos X. O tal vez los rayos tengan algo que ver con esto. No sé. Clark: Voy a ponerme bien, ¿verdad? Jonathan: Lo que debes hacer ahora es ir a la escuela. Si sucede alguna otra cosa o si empeora, nos llamas. Clark: Es extraño. Nunca antes me preocupó estar enfermo. Martha: No estás enfermo, Clark. Sólo que no eres... tú mismo. Jonathan: (Ve que el autobús se aleja) Has perdido tu autobús. Mejor te apuras. (Clark corre hacia la calle pero se detiene) ¿Algo está mal? Clark: También perdí mi velocidad.
Eric se une a sus padres para desayunar. Día. Eric: Buen día, mamá. Buen día, papá. Sr. Summers: Estás retrasado y no puedo esperarte. Sra. Summers: Sólo dale cinco minutos. ¿Cuál es la prisa? Sr. Summers: Tengo una reunión en la facultad. Sra. Summers: Bien. (A Eric) Te llevaré cuando estés listo. Eric: Gracias. (Ella sale de la habitación) Sr. Summers... Sr. Summers: No me hables en ese tono. Tu pequeña proeza de ayer casi le cuesta la vida a un compañero. Eric: Lo único que puedo hacer es disculparme varias veces. Sr. Summers: Fue estúpido y egoísta. Eric: ¿Por qué no te ahorras los discursos para la clase? El Sr. Summers va a pegarle pero Eric lo detiene con su súpervelocidad. Sr. Summers: ¿Cómo hiciste eso? Eric: Tú eres el profesor de ciencia. Descúbrelo. Sr. Summers: Que tu madre te lleve. (Sale)
Clark y Pete en la sala de casilleros. Día. Clark está sudando y sin aliento. Pete: ¿Te sientes bien? Clark: Sí, ¿por qué? Pete: Generalmente corres por las gradas sin sudar. Hoy parece que fueras a morir. Clark: No, estoy bien. ¡Oh! ¡Ah! (Cae en el banco) Pete: ¿Qué pasa? Clark: Mi pierna, me duele. Pete: Es un calambre. Da una vuelta. Hoy te estás cayendo a pedazos, Clark. (Sale. Eric entra) Clark: Eric. Hey, ¿tienes un minuto? Eric: Sí, claro. ¿Qué pasa? Clark: No tuvimos oportunidad de conversar sobre lo que sucedió ayer. Eric: Sí, gracias por sostenerme. Fue un acto muy estúpido de mi parte. Clark: Entonces, ¿te sientes bien? Eric: Realmente, me siento grandioso. Clark: ¿Pero no hay nada diferente en ti? Eric: ¿Por qué? ¿Debería haberlo? Clark: No, um, sólo me alegra que estés bien. Eric: Clark, tu, eh, tu nariz está sangrando. Clark tapona la sangre con su mano y sale. Eric, sentándose en el banco de la máquina de pesas, coloca el peso de 250 kg., el más pesado. Sonríe mientras lo levanta con suma facilidad.
Whitney y Lana llegan en su auto al negocio de Nell. Día. Lana: Gracias por traerme. Whitney: Por nada. Lana: ¿Quieres entrar y saludar a Nell? Whitney: No puedo. Tengo que regresar a la tienda. Es día de balance. Lana: ¿Nos vemos esta noche? Whitney: Eh, debo entregarle los números a mi papá en el hospital. Lana: Creí que se estaba recuperando. Whitney: Sí, lo está. Sólo que... necesita sentir que tiene el control. Lana: ¿Y tú cómo estás? Whitney: No tan bien. No puedo hacer mi tarea, tampoco entrenar. También podría despedirme de mi beca. Lana: Ven a visitarme esta noche. Te ayudaré con tu tarea. (Se abrazan) Whitney: Hey... ¿cuándo puso Nell el negocio en venta? Lana: ¿Qué? Lana ve un cartel de Se Vende en la ventana. CORTE A Lana y Nell en el interior. Lana: ¿Por qué no me dijiste que ibas a vender la tienda? Nell: Lo siento, querida. Tomé la decisión esta mañana. Lana: ¿Y cuándo planeabas decírmelo? Nell: Lana, no entiendo porqué estás tan molesta. Quiero decir, nunca has mostrado interés por este negocio antes, ¿y ahora debo consultarte? Lana: ¿Vendes también el cine? Nell: Sí, Lana. Es una parte del edificio. Lana: Sabes cuánto significa para mí. Nell: Lana, si habría tomado decisiones comerciales basadas en los sentimientos, hubiese ido a la quiebra hace tiempo. Además, el cine ha estado cerrado por meses. Venderé el edificio y me instalaré en un sitio más pequeño. Lana: Tiene que haber otra manera. Nell: Mira, sólo estoy pensando en nuestro futuro.
Jonathan y Clark están trabajando en la granja. Día. Clark: Terminé con el heno. Jonathan: ¿Cómo te ha ido? Clark: Considerando que mis quehaceres me solían llevar cinco minutos y ahora dos horas, estoy bien. Jonathan: Bueno, mientras no vaya a peor, creo que podemos apreciar lo que tenemos. Clark: Mejor me encargo de esa cerca antes de la cena. Jonathan; Ah, no te preocupes por eso. Necesitas descansar. Lo haré por la mañana. Clark: Papá, puedo hacerlo. Jonathan: Está bien, sólo recuerda algo, Clark. Te tomó 12 años acostumbrarte a tus habilidades. Nadie espera que te ajustes en 24 horas. Vete a casa. Clark: (Cierra la puerta) ¿Hey, papá? Jonathan: ¿Sí? Clark: ¿De dónde sacas la fuerza para hacer esto todos los días? Jonathan: Años de práctica.
Estudio de Lex. Día. En la pantalla del ordenador vemos una simulación del auto de Lex atropellando a Clark. Lex: Este es un trabajo muy bueno, Roger. Roger: Toda la evidencia física apunta a esta explicación. Lex: Estoy seguro de que consultaste un fichero de calificados delincuentes profesionales. Roger: Un periodista nunca revela sus fuentes. Lex: Trabajas para el Inquisidor, no para el Planet. Quiero verificar con estos expertos por mí mismo. Te daré diez grandes por un nombre. Roger: Hecho. Esto podría hacer una historia del demonio. Lex: Nadie va a saberlo. Y si esta historia accidentalmente se filtra, tú y yo vamos a tener un serio problema empresarial. Roger: ¿En contraposición a la cercana relación personal que disfrutamos ahora? Roger sale y Lex continúa mirando la simulación.
Clark está trabajando en la cerca. Noche. Clark: (Se golpea un dedo con el martillo accidentalmente) ¡Ah! (Lex se acerca en su auto) Lex, ¿qué te trae hasta aquí? Lex: (Sale del automóvil) Necesitaba hablar. ¿Tienes un minuto? Clark: Si quieres ayudarme con esta cerca. Clark levanta un lado de una tabla de madera. Lex: ¿No puedes levantarla tú solo? Clark: Mira, he estado empacando heno las últimas dos horas. Apenas puedo levantar los brazos. (Lex lo ayuda) ¿Qué hay? Lex: Somos amigos, ¿verdad? Clark: Sí, claro. ¿Por qué? Lex: Quiero que me digas lo que realmente ocurrió el día en que mi auto cayó de ese puente. Clark: Me tiré al agua y te saqué. Lex: ¿Eso es todo? Clark: Lex... en serio, ¿qué pasa? Lex: Creo que no estás siendo completamente honesto, y creo saber porqué. Clark: Está bien. Entonces dime tú lo que sucedió. Lex: Te atropellé a 100 km. por hora. Luego rompiste el techo del auto, me sacaste y me salvaste la vida. Eres lo más cercano a un amigo que tuve en toda mi vida. No tienes que ocultarme nada. Clark: ¿Piensas que te estoy ocultando algo? Toma el martillo. Pégame donde quieras. Lex: No te voy a golpear, Clark. Clark: ¡Vamos! Si un auto me puede atropellar, tú no puedes herirme. Lex: Clark, yo sólo quiero la verdad. Clark: La verdad es que soy sólo un tipo que trataba de hacer lo correcto. ¿No es suficiente? (Se va) Fundir a negro.
Eric está parado en el lado exterior de un negocio. Día. Observa que en la acera de enfrente, Holly y su novio entran a un coche. Pete y Chloe caminan cerca de él. Chloe: (Tomando su teléfono celular) Aparentemente, Clark está haciendo sus quehaceres y por eso que nos ha dejado tirados. Pete: Ha estado actuando raro en los últimos días. Chloe: Bueno, está bien, Clark siempre ha actuado raro. ¿Por qué no me das una prueba? Pete: Hoy estaba tan cansado que se durmió en la clase de matemática. Chloe: Tengo dos palabras para él. Barritas energéticas. (Pasan por delante de un hombre parado en un umbral, que va tras ellos y agarra el bolso de Chloe) ¡Oh! Dios mío! Chloe y Pete lo golpean. Pete: ¡Que-- fuera! Chloe: ¡Dame mi ordenador! El hombre los hace caer al suelo y empieza a correr con el bolso. Eric lo ve y usa su súpervelocidad para detenerlo. Eric: Devuélvelo. Man: Sal de mi camino, chico. Extrae un cuchillo y lo levanta para parar a Eric, quien lo bloquea con su mano destrozando la hoja. Toma la cartera y arroja al hombre a través de la calle. Va a caer a los pies de Holly y su novio. Chloe: ¿Viste eso? Pete: Sí. Increíble. Van hacia Eric que está recibiendo felicitaciones y palmadas en la espalda por parte de los transeúntes. Chloe: Gracias. Eso fue asombroso. Eric: Cuando quieras.
Martha, Jonathan y Clark están en el comedor de su casa. Día. Martha está leyendo el periódico. Se ve una fotografía de Eric y un titular que dice "Super Muchacho es el nuevo héroe de Smallville". Martha: Supongo que ya sabemos qué ocurrió con tus poderes. Jonathan: Debe haber sido el rayo. Dijiste que Eric estaba sosteniendo un fragmento del meteorito. De alguna manera, tiene que haberle transferido tus poderes. Clark: Todos estos años de ocultarme. Me pregunto si valió la pena. A Eric le va todo bien. Jonathan: Bueno, eso es sólo por ahora, Clark. Clark: La cuestión es saber si es temporal o permanente. Jonathan: Sabes lo que se dice. Un rayo nunca cae dos veces en el mismo sitio. Mira, mi suposición es que ya no volverás a tener tus poderes. Clark: Quizá ser normal no sea tan malo. Quiero decir, funciona para ti y para mamá. Martha: Oh, gracias. Clark: No sienten ahora de manera diferente hacia mí, ¿verdad? Martha: ¡Clark! Eres nuestro hijo, aunque no puedas levantar un tractor. Clark: ¿Qué hago ahora? Jonathan: Bien, la vida no es fácil para nadie, seas normal o super. Pero todavía eres Clark Kent. Fuiste criado de una cierta manera y eso nunca cambiará. Seguro, tus habilidades eran una parte tuya pero no te definían. Martha: Mira el lado bueno, Clark. No tienes que esconderte más. Trata de divertirte. (Clark se va) De alguna forma estás aliviado, ¿no es verdad? Jonathan: Bien, él siempre dijo que quería ser normal. Creo que consiguió su deseo.
Clark, Chloe y Pete bajan las escaleras de la escuela. Día. Pete: Clark, deberías haberlo visto. Eric tiró a ese tipo como diez metros. Chloe: No solamente recuperó mi ordenador, sino que obtuve mi primer reportaje en el periódico de Smallville. Clark: Es magnífico, Chloe. Chloe: ¡Vamos, Clark! ¿Cómo puedes estar tan indiferente acerca de esto? Clark: El tipo detuvo a un ladrón de bolsos. No es para tanto. Eric se acerca. Eric: Chloe. Hey, gracias por escribir ese reportaje en el periódico. Chloe: Gracias por salvar mi ordenador. Es mi vida. De acuerdo, qué patético sonó eso. Eric: Entonces, eh, ¿quién propuso lo de "Super Muchacho"? Chloe: Yo. Eric: ¿De veras? Me gusta. Chloe: Gracias. Eric se aleja. Clark: Me pareció poco convincente. Chloe: No recuerdo haberte preguntado. Pete: Clark está celoso. Clark: Espero que toda esta atención no se le suba a la cabeza. Tiene que ser cuidadoso. Chloe: Bueno ¿sabes una cosa, Clark? Cuando tú empieces a arrojar personas a 10 metros de distancia, también comenzaré a escribir cosas agradables sobre ti. Chloe se va mientras Whitney y Lana se acercan. Lana: Hola, chicos. Pete: Hola. Clark ve que Lana está usando el collar con la piedra del meteorito y que no lo afecta. Lana: Clark, ¿estás bien? Clark: Genial. Whitney: Ross, estoy organizando un partido en el gimnasio. Tú y Kent contra Brent y yo. ¿Qué dices? Pete: Clark no juega. Clark: No, yo juego. Whitney: Grandioso. Demuestra lo que tienes. Pete: ¿Desde cuándo juegas? Clark: Desde ahora. CORTE A Whitney en el gimnasio botando una pelota de basketball. Whitney: El primero es a 15 puntos. Vemos un montaje del partido. Whitney arroja la pelota a Clark mientras Lana y Holly alientan desde la tribuna. Vemos a Clark tirar al cesto y errar, luego Whitney convierte un tiro. A continuación, Whitney bloquea a Clark, quien cae al piso. Whitney lo ayuda a levantarse, Clark lo toma del codo sonriendo. Pete hace un tanto y Clark falla de nuevo. Whitney toma la pelota, se la pasa a Brent, que convierte un gol. Clark la agarra y la mete en la canasta, después sonríe a las chicas que animan. Vemos que Whitney logra un tanto más. Whitney: Buen partido. Chicos, necesitamos jugar cada Martes y Jueves a la hora del almuerzo. Pete: Buen partido. (A Brent) Buen juego, hombre. (A Clark) ¿Por qué te sonríes? Perdimos. Clark: Ya sé. Muy bueno, ¿eh?
Lex mira al exterior por una ventana de un edificio de Metropolis. Día. Victoria y su padre entran. Victoria: Lex, ¿recuerdas a mi papá?. Lex: Sir Harry. Victoria, llevo 45 minutos esperando. Harry: Oh, estábamos cerrando un negocio. Lex: ¿La ciudad de Metropolis le ha concedido el contrato de recliclado? Victoria: Lex, pareces molesto. Lex: Si este es el nivel de respeto que muestra hacia sus socios comerciales, estoy empezando a preguntarme si tomé la decisión correcta. Harry: Mira, Lex, realmente no importa. El trato está cerrado. Lex: Lo lamento, pensé que la ambición de su vida era destruir a mi padre. Harry: No, ésa es la ambición de tu vida. La mía es hacerme cargo de LuthorCorp. Lex: ¿Cómo planea hacerlo sin mi participación? Harry: ¿Has oído de Laboratorios Catmus? Lex: (Asombrado) He estado investigándolos casi un año. Harry: Bueno, tu investigación valió la pena. Los compré... hace una hora. Lex: Y con los beneficios que obtenga de sus patentes, comprará LuthorCorp de un golpe. Harry: Dile a tu padre que le envío saludos. (A Victoria) Vamos, niña. (El se va) Lex: Felicitaciones. Espero que valga la pena.
Lana recorre el interior del Talon, el viejo cinematógrafo. Día. Clark entra. Clark: ¿Tratando de liquidar la última caja de pastillas antes de que se venda el lugar? Lana: Esas cosas probablemente podrían sobrevivir a un invierno nuclear. Clark: Realmente tienen que gustarte el mal sonido y las palomitas de maíz pasadas. Lana: Mis padres se conocieron aquí. Mi papá trabajaba en el quiosco durante sus años universitarios y mi mamá vino a ver "Encuentros en la Tercera Fase". Se aburrió. Clark: ¿Cómo puedes aburrirte viendo "Encuentros en la Tercera Fase"? Lana: No sé. Tal vez tenía algo contra los extraterrestres. Ella salió al vestíbulo y pasó toda la noche hablando con mi papá. Iban a la misma secundaria, pero estaban en cursos diferentes y nunca se habían visto; esa noche se hicieron novios. Yo sé que esto puede sonar como una locura, pero siento que cualquier evidencia tangible que tengo de la existencia de mis padres está desapareciendo lentamente. Clark: Algunas veces, la única manera de avanzar es dejar las cosas atrás. Lana: Creo que tienes razón. Además, no hay nada que pueda hacer para detenerlo. De todos modos ¿cómo me encontraste? Clark: Nell me dijo que estabas aquí. Quería saber si me prestarías tus apuntes de Inglés. Me parece que me dormí en la clase. Lana: Claro. (Le da los apuntes) ¿Te has estado sintiendo bien últimamente? Clark: Sí, genial. ¿Por qué? Lana: Nada. No pareces... el Clark Kent de siempre. Es algo agradable. Te ves más relajado. Como si no tuvieras el peso del mundo sobre tus hombros. Clark: Bueno, creo que me desperté y me di cuenta de que mi vida había cambiado. Decidí reaccionar y aceptar el hecho de que no podía controlarlo todo. Lana: Tal vez debería adoptar esa filosofía para mí misma.
Eric entra en su casa. Día. Eric: ¡Mamá! Hey, ¿has visto el periódico? Sra. Summers: La gente ha estado llamando todo el día. Es maravilloso, querido. Eric: ¿Que pasa? Sra. Summers: Nada. (Retrocede) Eric: ¿Me tienes miedo? (El Sr. Summers entra) Sr. Summers: Eric, estamos un poco preocupados por la fuerza que tienes. ¿De dónde vino? Eric: Debe haber sido el rayo. Sr. Summers: He concertado una cita con el Dr. Litvac. Eric: Papá, no estoy enfermo. Soy especial. Sr. Summers: Una vez que obtengas un certificado de buena salud, te llevaremos a Metropolis. Eric: ¿Q-qué vamos a hacer allá? Sr. Summers: Tengo un antiguo colega que es profesor en la universidad. Quiere verte. Eric: ¿No querrás estudiarme? Yo no soy uno de tus malditos experimentos científicos, papá. Se trata de ti, siempre se trata de ti. Ni siquiera esto es suficiente. Sr. Summers: Podrás ser especial, pero aún sigues viviendo bajo mi techo y harás lo que yo diga. Eric lo levanta por la camisa. Eric: ¡No soy un monstruo y no voy a ir a ninguna parte! Sr. Summers: Eric, ¡bájame! Eric: ¿Qué vas a hacer, papá? ¿Encerrarme? ¿eh? Ya no voy a escucharte nunca más. Puedo hacer lo que quiera y con quien quiera. ¡Nadie me va a detener! Eric deja al Sr. Summers en el piso y huye con su súpervelocidad.
Eric camina por la parte externa de la escuela escuchando música a todo volumen. Día. Se detiene ante una mesa donde Holly y Brent están sentados. Eric: Hola. ¿Vas a irte alguna vez? Brent: ¿Qué crees que estás haciendo, Summers? Eric: La estoy invitando a Holly a salir. Brent: ¿Qué, eres un suicida? No vas a salir con mi novia, ¿de acuerdo? Eric: Mírame. Brent: ¡Hey! (Se para y empuja a Eric) ¿Apareces en la portada del periódico por una payasada y repentinamente eres alguien? ¿Eh? Holly: Brent... Brent: Enfréntalo, Summers. Sigues sin ser nadie. Eric arranca el espejo retrovisor de una camioneta cercana. Los estudiantes se reúnen incluyendo a Clark, Chloe y Pete. Brent corre detrás del vehículo y se arrastra debajo de él. Eric: ¿Cuál es el problema, Brent? (Levanta un lado de la camioneta) ¿Por qué te estás escondiendo de nadie? Brent escapa mientras Eric arroja la camioneta a un costado. Eric intercepta su carrera y lo hace nuevamente cuando Brent va hacia el otro lado. Por último, lo levanta y lo tira contra una mesa. Clark: ¡Eric! No puedes hacer esto. Eric: Mírame. Clark: ¡No, en serio! Podrías matar a alguien. No querrás tener eso en tu conciencia, créeme. Sólo tienes que calmarte. Eric: No eres mi padre, Clark. ¡Ahora, cállate y sal de mi camino! Eric lanza a Clark contra un auto aparcado. Holly está junto a Brent. Holly: ¡Aléjate de nosotros, monstruo! Eric se va usando su súpervelocidad. Fundir a negro.
En el hospital, un médico le está vendando las costillas a Clark. Día. Clark: ¿Cuánto tiempo va a doler así? Doctor: Oh, estarás bien en un par de semanas. Clark: ¿Dos semanas? Doctor: Lo que no te mata te hace más fuerte. Entran Martha y Jonathan. Martha: ¡Clark! (Lo abraza) Clark: Cuidado con las costillas, Mamá. Martha: Perdón. Jonathan: ¿Cómo está, Doc? Doctor: Bueno, parece que no hay nada roto. Podríamos hacer una radiografía sólo para estar seguros. Jonathan: Um, creo que lo llevaremos a casa. Doctor: Usted elige, pero quiero volver a verlo en una semana. Clark: Gracias, Doc. Jonathan: (A Martha) Ayúdalo a vestirse, yo haré el papeleo. Martha: ¿Qué pasó? Clark: Eric me lanzó. Daba un poco de miedo. Martha: Ojalá no te hubieras puesto en su camino. Clark: No entiendo. Aunque Eric tiene mis habilidades, todavía creo que son mi responsabilidad. Lex entra. Lex: Clark, acabo de escuchar lo que ocurrió. Martha: Hola, Lex. (A Clark) Iré a ver a tu papá. Nos vemos. (Se va) Clark: ¿Viniste a asegurarte de que estaba herido? Lex: Quería asegurarme de que estabas bien. Clark: Sí, nunca mejor. Tal vez podríamos salir al aparcamiento para que me atropelles con tu auto. Lex: Clark, lo que te dije el otro día... Lo lamento. Últimamente, nada parece ser lo que es. Clark: ¿Vas a dejar de husmear ahora? Lex: Escucha, no tengo derecho a cuestionar tu honestidad. Todo lo que puedo hacer es alegar locura temporal y encontrar una manera de dejar esto en el pasado. Clark: ¿Sólo temporal? (Sonríe) Lex: ¿Necesitas ayuda?
La Sra. Summers está al teléfono en la sala de su casa. Día. Sra. Summers: Sí. Gracias. (Entra Eric) Eric, ¿dónde has estado? Eric: Mamá, creo que realmente estropeé todo. Necesito que me ayudes. Sra. Summers: Tu padre habló con el Director Kwan. Sabemos lo que pasó. Eric: No, Mamá, fue un accidente. Mamá, ¡no me tengas miedo! Sr. Summers: (Entra con un palo de golf.) Aléjate de ella, Eric. Eric: ¿Qué estás haciendo, Papá? Sr. Summers: Te-te dije que algún día tendrías que hacerte responsable de tus acciones. Bueno, ese día ha llegado. Se escuchan unas sirenas. Eric: ¿Qué hiciste? Sra. Summers: Eric, necesitas ayuda. Eric: ¿Y llamaron a la policía? Tú eres mi papá. Se supone que tienes que protegerme.
Clark y Jonathan en la sala de su casa. Día. Jonathan: Fui a ver a los padres de Eric esta mañana. Clark: ¿Cómo están? Jonathan: Asustados, Clark. Clark: ¿Alguna vez me tuviste miedo? Jonathan: Bueno, cuando eras pequeño tuviste algunas pataletas. Hiciste algunos agujeros en las paredes, pero... no, eras un buen chico, Clark. Clark: No creo que Eric sea malo. Jonathan: Yo tampoco. Es sólo un adolescente que está creciendo. Eso es todo. Clark: Cuando esto ocurrió, yo me asusté. Pero ahora lo estoy disfrutando. Es la primera vez que jugué basketball sin preocuparme por lastimar a alguien. Puedo estar junto a Lana sin que su collar me haga sentir enfermo. (Toca sus costillas) Hasta esto es mejor que cuidarme todos los días de estar cerca del meteorito. Martha entra. Martha: Algo sucedió en la casa de Eric. Llegó la policía pero no pudieron controlarlo. Clark: Tengo que detenerlo. Jonathan: Espera un segundo. Estás herido, ¿recuerdas? Si tratas de enfrentarte con él, podría asesinarte. Clark: Pero él tiene mi fuerza. Quizá también tenga mi debilidad. Martha: ¿El meteorito? Clark: Nadie más sabe cómo pararlo. Mamá, así soy, tenga o no mis poderes. Martha: Clark, ¿dónde vas a conseguir esas piedras? Clark: Sé dónde encontrarlas.
Lex, Victoria y Sir Harry en el edificio de Metropolis. Día. Lex: ¿Ustedes querían verme con urgencia? Harry: ¿Cómo lo hiciste, Lex? Lex: ¿Hacer qué? Harry: Laboratorios Catmus no vale nada. Lex: Ya sé. Quizá hubiera debido hacer su tarea antes de adquirlo de manera tan imprudente. Ahora usted ha quedado en una posición desfavorable. Victoria: (A Harry, a la defensiva) Leí el informe. Lex: ¿Te refieres al pequeño cuento que robaron de mi ordenador? Harry: (A Victoria) ¿Esta es tu idea de quedar cubiertos? Lex: Eso es lo que obtiene por confiar en la familia. Mi padre y yo les haremos una oferta por su compañía en la mañana. Le diré que le dejó saludos. Harry se va. Victoria: ¿Cómo pudiste hacerme esto, Lex? Lex: Te lo hiciste a ti misma, Victoria. Pensaste que podrías congraciarte con tu padre si me arruinabas. Victoria: Sólo eran negocios. Lex: ¿Llamas negocios a dormir conmigo? Odio pensar en lo que te convierte eso. Victoria le da una bofetada. Victoria: Podríamos haber hecho cosas grandes juntos. Lex: Mi plan es hacerlo yo solo. Mejor vigila a tu papá porque no parecía estar bien.
Lana está en el Talon enrollando el cartel de una película. Noche. Entra Clark. Clark: Pasaba con mi auto y vi la luz encendida. Pensé que serías tú. Lana: ¿Estás bien? Llamé a tu casa más temprano pero tu mamá me dijo que estabas durmiendo. Realmente, me asusté. Clark: Lo lamento. Lana: ¿Cómo piensas que Eric obtuvo esa fuerza de la noche a la mañana? Clark: No tengo idea. Lana: ¿Puedes imaginarte despertar una mañana y tener esos poderes? Clark: Me daría miedo...Supongo. Quiero decir, mira a Eric. No lo han ayudado. Lana: Eso es verdad. Pero aún así, siempre deseé poder volar. Clark: Sí, sería bueno, Lana. Clark mira su collar. Lana: ¿Qué es? Clark: Tu collar. Hasta ahora, no me había dado cuenta lo hermoso que es. Esto va a sonar realmente extraño. ¿Me lo prestas? Lana: Seguro. (Se lo da) ¿Para qué lo necesitas? Clark: Es complicado. Me pase lo que me pase, te prometo que lo tendrás de vuelta. Lana: Me estás asustando otra vez. ¿Qué sucede? Clark la besa en la mejilla. Clark: Adiós, Lana. (Sale)
Clark camina hacia la casa de Eric. Noche. La cerca está desparramada por todos lados. El patio es un desastre y un auto de la policía está volcado. Luego mira la casa y ve que otro patrullero sobresale del techo. Sr. Summers: Clark, ¿qué estás haciendo aquí? Clark: Estaba preocupado por Eric. Sr. Summers: Ahora es un problema de la policía. El maldito chico está descontrolado. Mira lo que le ha hecho a la casa. Clark: ¿Sabe adónde pudo haber ido? Sr. Summers: Habló de liberarse de esto. Dijo que había solamente un lugar donde podía hacerlo. Cualquier cosa que eso signifique. CORTE A Clark corriendo hacia el dique. Eric está de pie sobre la baranda. Clark: ¡Eric! ¡Eric! (Eric mira hacia atrás y sonríe. Clark extrae la caja de plomo que Lex le había dado) ¡Eric, no lo hagas! Eric salta. Fundir a negro.
Clark corre hacia la parte inferior del dique. Noche. Clark: ¡Eric! Eric: Deberías haberme dejado ir la primera vez, Clark. Hubiera sido mejor que vivir así. Clark: Eric, ¿por qué saltaste? Eric: Me estaba probando a mí mismo para ver si tenía algún límite. Aparentemente, no lo tengo. Clark: Mira, puedes acostumbrate a estas habilidades. Tienes que darte tiempo. Eric: ¿Cómo lo sabes, Clark? Clark: (Agarrando la caja) S-sólo te estoy diciendo que tienes que darte tiempo. Eric: Oh, entonces con el tiempo mis padres no me temerán, la chica de mis sueños no pensará que soy un monstruo y la policía no me perseguirá. Clark: Puedo ayudarte. Eric: No quiero tu ayuda, Clark. (Eric lo lanza contra la valla de hierro que rodea un generador; la cerca cede bajo su peso. Clark toma la caja pero el collar no está en su interior) Si me van a tratar como un criminal, entonces les daré algo para que se asusten. Clark: Esa no es la respuesta. Eric: (Agarra a Clark por la camisa) Vamos, Clark. Si tuvieras el poder de hacer lo que quisieras, ¿qué harías? Clark: Detendría a la gente como tú. Eric: Nada en la tierra puede pararme. Eric empuja a Clark hacia atrás contra el generador. Al caer, encuentra el collar. Clark: Estás equivocado. Eric: Lo veremos. Eric toma un grueso cable del generador. Se producen chispas mientras la electricidad llega hasta el extremo. Cuando va a tocar a Clark con él, éste lo toma del brazo, con el collar colgando de sus dedos. Ambos gritan mientras la corriente los atraviesa y los envuelve un brillo verde. Caen a tierra. El corte en la frente de Clark sana instantáneamente; a continuación, se levanta con muecas de dolor en su rostro y las venas de sus manos sobresaliendo a causa del collar. Va hacia Eric. Eric: Hace tanto frío. Hace tanto frío. CORTE A Eric llevado en camilla a una ambulancia. Jonathan y Clark se alejan. Clark: ¿Qué crees que les vaya a ocurrir ahora? Jonathan: No estoy seguro. Hey, ellos ya tenían problemas mucho antes de que él tuviera tus habilidades. ¿Cómo te sientes? Clark: Normal, para mí. Jonathan: Clark, tus dones son... bueno, son parte de ti pero no te definen. Clark: Ya sé. Pero complican nuestras vidas. Jonathan: Viendo lo destructivo que se volvió Eric me recuerda lo especial que eres tú. Clark: Eso es porque Eric no tuvo mis dones más fuertes. Mamá y tú. Jonathan: Vamos a casa.
Lex en la sala de su castillo. Noche. Habla con Lionel por un teléfono con altavoz. Lex: Hola, Papá. ¿Cómo está el negocio? Lionel: Mañana el Planet anunciará nuestro toma de control de la compañía de Sir Harry. Lex: ¿Hay alguna una mención para mí? Lionel: En el tercer parágrafo. Eso sucede cuando confías en tu familia, Lex. Estoy orgulloso de ti. Lex: Gracias, Papá. Eso significa mucho viniendo de ti. (Cuelga el teléfono mientras entra Roger) Tus renombrados expertos estaban equivocados con respecto a Clark Kent. Lo vi con mis propios ojos. Es tan sólo un chico normal. Roger: Eso no es posible. Entonces, ¿cómo explicas el accidente? Lex: No puedo, pero estoy cerrando el asunto y poniéndolo en el pasado. Roger: Ahí hay algo, Lex. Lex: No me importa. Los Kent no se tocan, ¿entiendes? ¿Tienes algo para mí? (Lex recibe un gran sobre, del cual extrae algunas fotografías) Buena calidad de imagen. ¿Quién promovió este pequeño encuentro? Roger: Bueno, ¿quién crees? Lex: ¿Victoria? Roger: Tu padre. Roger se va. Vemos que las fotos son de Lionel y Victoria juntos en la cama.
Lana en el Talon. Noche. Entra Clark. Lana: Hola. Justo estaba cerrando. Clark: Te traje el collar. Le da la caja de plomo. Lana: Es hermosa. ¿Dónde la conseguiste? Clark: Un amigo. Está hecha de una armadura de plomo. Quiero que la tengas. Imagino que de ese modo puede proteger tus recuerdos. Lana: ¿Ésta es tu manera de decirme que no debería usar mi collar? Clark: No quiero que los retengas. Lana: Algunas veces olvidar es la única manera de avanzar. (Salen a la calle) ¿Estás bien? Parece como si nuevamente cargaras el peso del mundo sobre tus hombros. Clark: Sí, supongo que lo hago. ¿Puedo acompañarte hasta tu casa? Lana: En realidad, me voy a encontrar con Whitney en la tienda. ¿La próxima vez? Clark: Es un trato. Buenas noches, Lana. Lana: Buenas noches. Se alejan en direcciones opuestas. Fundir a negro.
Música interpretada por:
"Elevation" de U2 _____________________________________________________________________________________
Trascripción: Kerrplop
|