Episodio #115 - "Nicodemus"

Emisión original: 19 Marzo 2002



Escrito por: Greg Walker
Dirigido por: James Marshall




Acto 1 Previo

Un hombre conduce a toda velocidad en una camioneta. En el asiento del acompañante hay una gran flor amarilla. El hombre habla por un teléfono móvil.

James: Sí soy James Beales. Lionel Luthor espera mi llamada. [En el salpicadero hay una pequeña figura de una chica hawaiana] Y qué le parece esto, no me importa si está reunido. Sáquele de allí. Dígale que he encontrado algo! [Se para un momento mirando a la flor] No! No voy a esperar, vaya a buscarle!

Golpea el teléfono en el salpicadero y luego lo lanza al asiento trasero. Aprieta el acelerador y la furgoneta se pega a la camioneta que hay delante, conducida por Jonathan. Empieza a tocar la bocina y encender las luces.

Jonathan: ¿A qué tanta prisa, colega?

James: ¡Vamos!

Jonathan: ¿Whoa, whoa, whoa! ¡Eh!

James: ¿Fuera de mi camino! [Acelera y golpea la parte trasera de la camioneta. Se coloca junto a Jonathan y le golpea de nuevo] ¡Sal de mi camino!

Sigue pitando y dando volantazos hasta que pasa por encima de unos arbustos. La furgoneta vuelca y aterriza sobre el techo.

Jonathan: ¡Whoa! [Jonathan detiene la camioneta y sale de ella] ¡Eh! El del coche, ¿se encuentra bien? [Corre hacia el coche y saca a James por la ventanilla. Le carga sobre el hombro y le lleva al otro lado de la carretera] Voy a bajarle. [El coche explota] De acuerdo. Vamos ahora. ¿Puede oírme? ¿Se encuentra bien?

La flor se encuentra a poca distancia de él. Sus pétalos se cierran del todo y luego se abren con un estallido, arrojando una especie de niebla hacia la cara de Jonathan. Estornuda.

Jonathan: Tenemos que salir de aquí.

Se marchan y la flor se tumba de nuevo en el suelo.



[Créditos de apertura ]

Acto 1 Escena 1

Lex en su estudio. El Dr. Hamilton entra.

Lex: Dr. Hamilton. Pensé que parte de nuestro acuerdo era que usted no aparecería por aquí.

Dr. Hamilton: Ha pasado algo en el laboratorio.

Lex: ¿No querrá decir en su granero?

Dr. Hamilton: Uno de los empleados robó uno de los experimentos.

Lex: ¿Y por qué alguien de LuthorCorp sabría acerca de su trabajo?

Dr. Hamilton: Me estaba ayudando a instalar el equipo nuevo.

Lex: ¿Qué ha robado?

Dr. Hamilton: Una flor.

Lex: Está de broma.

Dr. Hamilton: Se llama Nicodemus. Lleva cien de años extinguida.

Lex: Le contraté para estudiar los efectos de los meteoritos sobre la ciudad. Esa es su meta. Usted es un geólogo. ¿Por qué pierde el tiempo resucitando flores?

Dr. Hamilton: Irradié las semillas con fragmentos de meteorito.

Lex: Quiero conocer sus efectos en las personas, no en las plantas.

Dr. Hamilton: Es un primer paso. En eso consiste la ciencia. Es un proceso, un viaje. ¿Sabe una cosa? O bien lo entiende o se busca a otro.

Dr. Hamilton hace gesto de marcharse.

Lex: ¿Cómo se llama?

Dr. Hamilton: James Beales. Acabo de descubrir que sufrió un accidente de automóvil. Casi no sale con vida, pero otro conductor le salvó.

Lex: No me diga que se trata de Clark Kent.

Dr. Hamilton: Lo cierto es que fue su padre, Jonathan.

Acto 1 Escena 2

Clark llega a su casa. Es de día.

Clark: ¿Mamá? ¿Papá? Acabo de escuchar lo del... [Entra en la cocina y ve a Jonathan y Martha besándose. Se marcha] No necesito ver eso.

Jonathan: Eh, hijo, estaba recibiendo la bienvenida del héroe. ¿Sabes a lo que me refiero? [Le da una palmada a Martha en el trasero]

Martha: ¡Oh!

Clark: ¿Qué le pasa a papá?

Martha: No lo sé. Lleva actuando de una forma extraña desde que llegó a casa.

Jonathan: [Sacando una cerveza del frigorífico] Eh, Clark, hay un partido de fútbol en la televisión. ¿Quieres verlo conmigo?

Clark: ¿No tienes trabajo que hacer?

Jonathan: No, las tareas pueden esperar. [Pone la botella en el borde de la mesa y hace saltar el tapón, provocando que la espuma se derrame sobre el borde] Además, necesito un descanso. ¿No puedes hacerlo tú por mi?

Jonathan seca la botella en la cortina sobre el fregadero.

Martha: ¡Jonathan! [Le lanza una toalla]

Clark: Es bueno saber que la idea del héroe no se te ha subido a la cabeza.

Alguien llama a la puerta.

Lex: [A través de la red metálica] Espero no interrumpir.

Martha: Hola, Lex. Entra.

Clark: ¿Qué hay, Lex?

Lex: Estoy buscando al Sr. Kent.

Jonathan: ¿Qué quieres?

Lex: He escuchado que hoy sacó a uno de mis empleados de un coche y quería saber si se encuentra bien.

Jonathan: No, no es verdad. Quieres saber si pienso demandarte o no. Por supuesto, eso terminaría con todas mis dificultades económicas, ¿no?

Martha: Jonathan, es suficiente.

Jonathan: No, no lo es, Martha. Ya sabes que no me gusta Lex Luthor. No me gusta Lionel Luthor, y no me gusta que seas amigo de mi hijo. De hecho, si todos los Luthors se secaran y murieran no derramaría una sola lágrima.

Clark: Papá, ya vale.

Jonathan: [Eructa sonoramente] Creo que voy a echarme una siesta. [A Martha, cuando se va] Hubba hubba.

Martha: Lex...

Le mira disculpándose y sale detrás de Jonathan.

Acto 1 Escena 3

Pete y Clark en el colegio. Es de día.

Pete: Wow. ¿Bebiendo cerveza, enfadado y peleando con tu madre? Felicidades, Clark. Tu padre vuelve a ser un adolescente.

Clark: Ultimamente ha tenido mucha presión, y me estoy preguntando seriamente si ha empezado a romperse. Quiero decir, ¿quién se echa una siesta de tres horas en mitad de la tarde?

Pete: No lo sé, pero me gusta la parte en que le suelta una disertación a Lex.

Clark: ¿Por qué? ¿Qué tienes en contra de Lex?

Pete: Hmm, veamos. Echó a mi familia de la fábrica de maíz.

Clark: Bueno, Pete, eso fue hace doce años. Y no fue Lex sino su padre.

Pete: De todas formas, el tipo no me vuelve loco.

Clark: ¿Y por qué no has dicho algo antes?

Pete: Esperaba que tarde o temprano te dieras cuenta de cómo es en realidad.

Chloe corre hacia ellos con un portafolios.

Chloe: ¿Cuál es vuestro mayor deseo? Quiero decir, si nada os lo impidiera, qué es lo que haríais?

Clark: Hola, Chloe, yo también estoy encantado de verte. ¿Qué pasa?

Chloe: El director Kwan piensa que necesito más contacto con el pulso de la comunidad estudiantil, así que he decidido hacer una encuesta. Ahora, si no os importa cumplir con vuestros deberes estadísticos...

Pete: [Mira a una chica que pasa] Me daría el lote con esa chica ahora mismo.

Chloe: Hasta ahora todas las respuestas que he recibido están relacionadas con el sexo o la violencia.

Pete: Bueno, es la naturaleza humana. Hasta luego, Chloe. [Se aleja]

Clark: ¿Sabías que a Pete no le gusta Lex?

Chloe: Sí, está celoso de tu amistad con él. Siente que ya no estáis tan unidos como antes.

Lana: [Se acerca] Eh.

Chloe: Hola. [Le enseña la encuesta] ¿Y tú qué, Lana? ¿Te animas?

Lana: Um, me gustaría subir al molino del campo de los Chandler.

Chloe: ¿De verdad? ¿Ese es tu deseo más profundo?

Lana: Alguien me dijo que en los días claros puedes ver desde allí la silueta de los edificios de Metrópolis. Pero no tengo el valor de subir allí y comprobarlo por mí misma.

Chloe: Vale.

Lana: Puedo buscar alguna otra cosa.

Chloe: No, es bueno, es bueno. Me gusta. Descubriendo a la verdadera Lana.

Lana: Vale. [Se marcha]

Chloe: Vale , Clark. Te toca. [Mira a Lana mientras se marcha] Clark, recuerda que es una encuesta para menores de 13 años.

Clark: Desde que el padre de Whitney está en el hospital Lana ha sido territorio restringido.

Chloe: Sabes, Clark, hay otras chicas por ahí que no necesitan que cruces un campo de minas emocional para acercarte.

Clark: Sí, pero no puedo borrar mis sentimientos hacia ella..

Chloe: Ya sabes, la elección es tuya. Puedes sentarte en el desván y jugar con tu telescopio o puedes dar el paso. [Se marcha]

Acto 1 Escena 4

Jonathan baja las escaleras silbando. Es de día.

Jonathan: [A Martha] Hola. ¿Qué te parece si tú y yo nos vamos al pajar a divertirnos un rato, eh?

Martha: Ahora no. Alguien tiene que hacer el trabajo. A lo mejor te gustaría llamar a Lex Luthor y disculparte.

Jonathan: ¿Por qué? Sólo le dije la verdad.

Martha: Sé que te dije que debías expresar lo que sientes, pero estás llevando esta historia demasiado lejos. ¿Qué te pasa?

Jonathan: Nada, me siento libre.

Martha: No pareces encontrarte bien. [Le toca la frente] Estás ardiendo. ¿Por qué no vuelves a la cama? Te prepararé un poco de sopa cuando regrese.

Jonathan: Eh! [La agarra] Conozco una manera mucho mejor de bajar la fiebre.

Martha: Cariño, tengo que irme, en serio.

Sale. El teléfono suena y salta el contestador.

Jonathan's voice: Casa de los Kent, deje un mensaje.

Bip

Una voz de hombre: Jonathan, soy Jim Alexander, del banco. Mira, voy a ser franco contigo, me temo que vamos a tener que denegarte el préstamo.

Jonathan: [Coge el teléfono] Hola, Jim? Sí, escúchame, no he hecho otra cosa que trabajar para la comunidad, y lo único que ha hecho todo el mundo es joderme. Así que lo que voy a hacer es ir al banco y tendrás que decirme lo del préstamo a la cara. Así podré comprobar si verdaderamente tienes un par o si tu mujer los guarda en un cajón! [Estrella el teléfono contra la horquilla]

Corte a Jonathan conduciendo por la carretera con su furgoneta, tocando el claxon y a punto de golpear a otro conductor. Clark le ve.

Jonathan: [Abre la puerta] ¿Dónde os han enseñado a conducir?!

Dobla una esquina y casi atropella a un peatón. Aparca delante del banco y sale del coche con una escopeta en la mano. Clark corre hacia él a super-velocidad.

Clark: Papá, ¿qué estás haciendo?

Jonathan: Llevo años haciendo cosas por esta ciudad, y lo único que han hecho ellos es joderme. Esta vez se han pasado de la raya y van a enterarse de lo que es bueno.

Clark: No con una escopeta, papa. Tienes que calmarte, no estás pensando con claridad!

Jonathan: Estoy pensando perfectamente, hijo! [Amartilla la escopeta] Ahora apártate de mi camino! [Empieza a andar y Clark agarra el cañón de la escopeta, provocando que Jonathan le dispare accidentalmente en el pecho] Clark...

Mira alrededor y se le nubla la vista. Luego todo se pone blanco y se desmaya.

Clark: ¡Papá! ¡Papá!

Acto 1 Escena 5

Vemos a Jonathan a través de la ventana de una habitación en el hospital. Es de día. Fuera el médico está hablando con Martha y Clark.

Doctor: Sus síntomas indican un severo shock anafiláctico. Pero no hemos podido encontrar ningún antígeno conocido.

Martha: ¿Y entonces qué es?

Doctor: La verdad es que si hubiera llegado ayer, le diría que nunca había visto nada igual. Pero esta mañana ha llegado un herido en accidente de coche, un tal James Beales, que presenta los mismos síntomas.

Clark: Ese es el tipo al que salvó papá. ¿Cómo está?

Doctor: No muy bien. Entró en coma hace una hora.

Clark abraza a Martha.

Acto 1 Escena 6

Lana y Chloe salen del coche de Chloe cerca del bosque. Es de noche y encienden las linternas.

Lana: De acuerdo, ¿y qué estamos haciendo aquí?

Chloe: Bueno, el Sr. Kent y el Sr. Beales tienen los mismos síntomas. Este es el único lugar donde los dos estuvieron juntos, así que supongo que, sea lo que sea lo que le pasó al Sr. Kent, lo causó algo que hay aquí.

Lana: ¿Y qué estamos buscando?

Chloe: Cualquier cosa. Wow, hay escombros desde aquí hasta aquella zanja. La carretera está bastante dañada.

Se separan y Chloe empieza a sacar fotos. Lana se arrodilla varios metros más lejos.

Lana: ¡Creo que he encontrado algo!

Chloe se acerca para ver de qué se trata. Lana desentierra lo que queda de la muñeca hawaiana del salpicadero de Beales. La deja en el suelo mientras la Nicodemus se eleva lentamente. Los pétalos se cierran, luego se abren, y la rocían de polvo.

Chloe: ¿Qué has encontrado?

Lana: [Enseñándole la muñeca] Lo siento.

Chloe: No importa. Salgamos de aquí. Este sitio es un callejón sin salida. [Vuelven al coche y Lana estornuda al entrar. Vuelve a estornudar al poco rato] Jesús.

La escena se desvanece.

Acto 2 Escena 1

Lex y el Dr. Hamilton están en el laboratorio. Es de día.

Lex: Sea sincero conmigo, Dr. Hamilton.

Dr. Hamilton: Ya se lo he dicho, todo está bajo control.

Lex: Dos hombre y una enfermedad inexplicable para la que no parece haber cura no es mi idea de estar bajo control. He investigado un poco acerca de ese experimento botánico no autorizado. [Coge un libro titulado "El diario de Nicodemus"] Al parecer en 1871 una extraña enfermedad contagiosa atacó al asentamiento Morelly y 200 personas murieron de un día para otro. Un sacerdote fue testigo presencial y lo escribió en su diario. La última entrada cuenta cómo los colonos empezaron a comportarse de formas muy extrañas. Decía que la culpable era una flor local. [Coge el libro y empieza a leer de él] "En la verde tierra de Dios, esta flor era el ladrón en el templo, la seductora silenciosa que, con un simple estornudo, conseguía hacer aflorar los instintos más bajos de los hombres y conducirles a la violencia."

Dr. Hamilton: En los círculos científicos eso forma parte del folclore.

Lex: [Mirando uno de los tanques herméticos que contienen las Nicodemus] Si no lo cree supongo que no le importará si levanto la tapa y huelo la flor. [El Dr. Hamilton le detiene] ¿Por qué las ha resucitado?

Dr. Hamilton: Se cree que estas plantas contienen toxinas que, aunque mortales, podrían tener otras aplicaciones.

Lex: No estoy aquí para financiar sus proyectos. Sólo me interesan los meteoritos.

Dr. Hamilton: Quería saber lo que podían hacer.

Lex: Mandar a la gente al hospital no era parte del plan.

Dr. Hamilton: Todo descubrimiento tiene sus consecuencias.

Lex: Si Jonathan Kent muere va a perder algo mucho más valioso que su trabajo. Empaquete una de esas flores, tengo un grupo de especialistas en Metrópolis esperando para analizarla.

Dr. Hamilton: Es mi investigación.

Lex: Me importa un pimiento su investigación. Sólo quiero encontrar la cura. [Lex se marcha]

Acto 2 Escena 2

Whitney deja de beber en la fuente del instituto cuando ve a Lana acercarse. Lleva botas negras hasta la rodilla, una falda negra corta y un top.

Whitney: Wow. ¿Cuál es el motivo?

Lana: Ninguno. Pensé que hoy podríamos saltarnos las clases.

Whitney: No puedo. Voy al día a duras penas. Luego tengo que ir a la tienda, y al hospital a ver a mi padre.

Lana: ¿Sabes una cosa? Estoy cansada de tus excusas. Desde que tu padre se puso enfermo no eres nada divertido.

Lana se marcha y Whitney la sigue.

Whitney: Lo siento, Lana, pero son demasiadas cosas.

Lana: Lo que sea. Me siento atrapada en esta relación por un sentimiento de culpa.

Whitney: Lana, ¿qué te pasa?

Lana: Nada. Es sólo que ya no pienso callarme las cosas más.

Whitney: Bueno, si es así como te sientes, tal vez debamos replantearnos esta relación.

Lana: Vale, de acuerdo, hemos terminado, Whitney. [Sonríe y se marcha]

Corte a Clark en La Antorcha. Lana entra.

Lana: ¿No vas a clase, Clark?

Clark: [Se vuelve] Realmente no... me apetece.

Lana: ¿Qué pasa?

Clark: Nada. Es un cambio.

Lana: [Se gira para él] ¿Te gusta?

Clark: Um, creo que la palabra apropiada es "gulp."

Lana: Escucha, sé que las cosas están difíciles, pero no puedes permitir que te depriman.

Clark: Um, eso no es tan fácil.

Lana: El truco está en alejar tu mente del problema. Deja que tus amigos sean tus amigos. Deja que te distraigan y confía en ellos.

Clark: Yo confío en ti, Lana.

Lana: Bien, entonces sígueme.

Lana le coge de la mano y le saca de la oficina.

Corte a Lana y Clark entrando en la piscina.

Clark: Um, ¿qué estamos haciendo aquí?

Lana: Está tranquilo.

Clark: Y también completamente... [Se sube al trampolín y comienza a quitarse las botas] ...prohibido. Uh, Lana, No creo que pueda soportar eso.

Lana: [Caminando hacia el borde del trampolín y quitándose el cinturón] Piensas demasiado, Clark.

Clark: Ahora mismo lo que pienso es que no pareces tú.

Lana: O quizás... [Deja caer la falda hasta los pies] ...nunca antes he sido tan yo misma.

Lana le lanza la falda con un puntapié y Clark la coge.

Clark: Lana... esto es una locura.

Lana: Esa es la cuestión. Si la vida no te vuelve loco, ¿para qué molestarse en vivirla? Ahora sé cómo quiero que sean las cosas. [Se quita el top y deja a la vista un sujetador rojo] La pregunta es, ¿quieres tú lo mismo que yo?

Hace una pirueta sobre el trampolín. Se para, mira a Clark y luego se lanza a la piscina.

Clark: Lana!

Lana: ¿No te apetece meterte, Clark?

Clark: Yo, creo que no.

Lana sale de la piscina y se acerca a él.

Lana: Sé que me quieres, Clark. Deja de resistirte. [Le acaricia el cuello] Vamos, no estás hecho de acero, ¿verdad?

Se besan. Clark es el primero en parar.

Clark: Espera.

Lana: No estás cansado de esperar? [Clark empieza a perder el equilibrio] ¿Necesitas un poco de ayuda para decidirte?

Lana le empuja ligeramente y se cae a la piscina. Se oye una puerta abriéndose. Cuando Clark levanta la vista se encuentra con el director Kwan mirándole.

Acto 2 Escena 3

Clark y Chloe en La Antorcha. Es de día. Clark lleva ropa de deporte y se está secando el pelo.

Chloe: ¿Se desnudó delante de ti? ¿Lana Lang en toda su gloria?

Clark: Casi toda su gloria. Menos mal que Kwan no lo vio.

Chloe: Bueno, al menos ahora tienes una bonita imagen con la que fantasear la detención del sábado.

Clark: Fue extraño. Dijo todas las cosas que siempre he querido escuchar, pero no parecía saber lo que estaba haciendo.

Chloe: Bueno, ¿qué piensas que provocó que Lana empezara a derretirse?

Clark: Primero mi padre y ahora Lana.

Chloe: Sí, y no te olvides de ese tipo, Beales. Tu padre le ayudó.

Clark: Debéis haber pasado algo por alto en la escena del accidente. Esa es la única conexión.

Chloe: No, porque yo estuve allí y me encuentro bien.

Clark: Esto no tiene ningún sentido.

Chloe: [Mira un de las fotos en la pantalla del ordenador] Espera. Parece que no éramos las únicas que estábamos allí.

Clark: ¿Quién es ese?

Chloe: Creo que es el Dr. Hamilton.

Clark: ¿El fanático de los meteoritos?

Chloe: Sí.

Clark: ¿Y qué estaba haciendo merodeando por el bosque?

Chloe: No lo sé, pero tengo la impresión de que no se trata de una coincidencia. Voy a hablar con él.

Clark: Y yo voy a hablar con Lana. Creo que le va a pasar lo mismo que a mi padre.

Acto 2 Escena 4

Lex habla por el teléfono móvil en el Talon.

Lex: Quiero algo más que progresos. Acabo de estar en el hospital y su estado ha empeorado.

Lana entra.

Camarera: Lana, ¿dónde has estado? Monique llamó para decir que está enferma y no hay nadie para cubrirla.

Lana: ¿Y por qué es mi problema?

Camarera: Porque Nell está en Metrópolis y tú eres la encargada.

Lana: Bueno, voy a tomarme la tarde libre, así que supongo que hoy cerramos temprano. [Silba a los clientes] Escuchad, hoy cerramos temprano, así que la casa invita a café. Bebed.

Lex: Te volveré a llamar. [Lex se acerca a Lana y deja las llaves sobre la mesa. Lana se echa nata sobre los dedos y luego los lame] Lana, el Talon cierra a las 9:00.

Lana: Hoy no.

Lex: No vas a impresionar a nadie con esa actitud, Lana. Estás hablando con alguien que traspasó los límites de la rebelión adolescente.

Lana: Es verdad. He oído que fuiste un chico malo antes de mudarte a Smallville.

Lex: No estoy orgulloso de ello.

Lana: Por favor. A ti el Talon te trae sin cuidado. Sólo invertiste en él porque yo te lo pedí. [Le pasa la mano por el pecho] ¿Y por qué hiciste algo así? Hmm? [Le toca los labios, dejando manchas de nata] Los Luthors son famosos por tener motivos ocultos. Así que dime, Lex. ¿Qué sacas tú de esto?

Lex: [Apartando la mano de su estómago] No estoy seguro de lo que te pasa, Lana, pero esa no eres tú. ¿Te sientes bien?

Lana: La verdad es que estoy un poco nerviosa. Podría necesitar que alguien me guiara, ya sabes, alguien con un poco más de experiencia. ¿Qué dices, jefe?

Lex: Lana, ¿dónde has estado en las últimas 24 horas?

Lana: [Enfadada] Eso no es asunto tuyo. ¿Cuál es tu problema?

Lex: Esa no eres tú.

Lana: ¿Por qué? ¿Porque no hago exactamente lo que me dicen? ¿Porque no estoy sentada en una esquina escondida detrás de un libro? Por una vez no le tengo miedo a la vida, y nadie lo comprende porque todos preferís a la niñita insegura. Bueno, estoy harta de ella y de tanto hablar de la muerte de sus padres.

Le tira un vaso. Lex se agacha y el vaso se estrella contra la pared. Lana sale corriendo y en el camino coge las llaves del coche. Fuera del Talon Clark la observa alejarse en el coche de Lex.

Clark: ¡Lana!

Clark corre a super-velocidad detrás de ella.

Acto 2 Escena 5

Chloe entra en el laboratorio del Dr. Hamilton.

Chloe: Dr. Hamilton. Hola. Chloe Sullivan, de La Antorcha de Smallville. Hemos hablado algunas veces en internet acerca de los meteoritos.

Dr. Hamilton: Oh, Chloe.

Chloe: [Le muestra una foto] Bien, ¿puede decirme qué estaba haciendo anoche en el bosque?

Dr. Hamilton: Lo que hago la mayor parte de las noche, buscar muestras de meteorito. Son más fáciles de localizar a la luz de las linternas.

Chloe: Así que no nos vio a mi amiga y a mí.

Dr. Hamilton: Escuché voces y vi unas linternas. Sé que a los chicos les gusta montar fiestas y como sabes a mí no me gusta la compañía.

Chloe: Así que no estaba allí buscando la escena del accidente.

Dr. Hamilton: ¿Qué accidente?

Chloe ve el diario de Nicodemus.

Chloe: Debo estar equivocada. Siento haberle molestado.

Dr. Hamilton: ¿Y qué hacías tú en el bosque anoche?

Chloe: De fiesta con mis amigos. [Se marcha]

Acto 2 Escena 6

Lana se dirige a toda velocidad hacia el molino del campo de los Chandler. Sale del coche y Clark se acerca a ella a super-velocidad.

Clark: Lana. ¿Qué pasa? ¿Sabe Lex que has cogido su coche?

Lana: Ahora ya debe saberlo.

Clark: Look, te ha pasado algo, pero no sé lo que es.

Lana: Se llama confianza en uno mismo. Es la primera vez que no estoy reprimiendo mis sentimientos. Soy libre.

Clark: No, no lo eres.

Lana: Deberías hablar Clark. Me tuviste en la piscina y no aprovechaste la oportunidad. Sé cómo me miras. ¿Por qué no me dices lo que sientes?

Clark: Lana, estás enferma. Tengo que llevarte a un hospital.

Lana: No evites la pregunta, Clark. ¿Estás enamorado de mí?

Clark: Lana...

Lana: Eres un cobarde. Ni siquiera eres capaz de responder a una simple pregunta. [Empieza a subir la escalera del molino] Si me quieres ven a buscarme.

Clark: Lana, ¡detente!

Lana: ¿Qué pasa, Clark? ¿Te dan miedo las alturas?

Clark: ¿Qué estás haciendo? ¡Baja! [A un tercio de la escalera Lana se para y nota que su visión empieza a nublarse. Mira a su alrededor y finalmente no ve nada] ¡Lana! [Se suelta de la escalera y cae hacia atrás] ¡Lana!

Clark la coge.

Lana: [Débilmente] Clark.

La escena se desvanece.


Acto 3 Escena 1

Clark sigue a Lana dentro del hospital. Martha sale de la habitación de Jonathan.

Martha: ¿Qué ha pasado?

Clark: No lo sé, tiene los mismos síntomas que papá y Beales. ¿Cómo está papá?

Martha: Ha entrado en coma. Los médicos no saben cuánto tiempo puede aguantar.

Clark se acerca a la ventana de la habitación. Lex aparece.

Lex: Sra. Kent, tengo varios médicos volando desde Metrópolis Voy a hacer todo lo que pueda por el Sr. Kent. [Ella asiente y entra en la habitación. Lex se reune con Clark junto a la ventana] Clark, lo siento.

Clark: No es culpa tuya, Lex.


Acto 3 Escena 2

Clark, Chloe, y Pete están en la cafetería del instituto.

Chloe: El Dr. Hamilton tenía una copia de este libro en su granero.

Clark: El diario de Nicodemus.

Chloe: Es una narración de primera mano del primer misterio de Smallville. En 1871 se volvieron todos locos antes de tener ni oficina postal.

Pete: Es bueno saber que Smallville ya estaba maldito antes de que cayeran los meteoritos.

Chloe: Sí, en el diario hablan de una flor. Los colonos la llamaban Nicodemus. Decían que liberaba los sentimientos reprimidos, luego la gente se volvía violenta, luego fiebre, y finalmente... bueno...

Clark: Muy bien, entonces, ¿dónde podemos encontrar esa flor?

Chloe: Bueno veamos, ese es el problema. Después de la masacre la caballería quemó todo el asentamiento. Querían asegurarse de que, fuera lo que fuera, no se extendería. La flor lleva cien años extinguida.

Clark: Bueno, ¿y qué tiene que ver el Dr. Hamilton con todo esto? ¿El es un geólogo?

Chloe: Con una fijación por los meteoritos.

Pete: Encontramos este artículo que escribió hace seis años.

Se lo pasa a Clark.

Clark: ¿El periódico de la Universidad de Metrópolis?

Chloe: Creo que es el último eslabón. En él, afirma que los fragmentos de meteorito se pueden usar para irradiar las células de plantas dormidas.

Clark: Así que piensas que Hamilton montó un Parque Jurásico y trajo a la Nicodemus de vuelta a la vida.

Pete: Y ahora está intentando ocultarlo.

Clark: Vayamos a hablar con él.

Chloe: Espera, hay más. El Dr. Hamilton no miró el diario, pero Lex sí.

Clark: ¿Crees que está involucrado?

Pete: Te dije que no era agua clara.

Clark: Pete, todavía no sabemos nada.

Acto 3 Escena 3

Lex fuera del Talon hablando por teléfono. Es de noche.

Lex: Bien. [Clark se acerca] Le llamaré. [A Clark] Acabo de hablar con los médicos. Creen haber aislado el problema.

Clark: ¿Tiene algo que ver con la Nicodemus? Sé que consultaste el diario en la biblioteca.

Lex: Si, Clark, lo hice.

Clark: ¿Por qué?

Lex: Porque mi casa se construyó encima del asentamiento original. Siempre he pensado que era una historia muy interesante. Cuando escuché los síntomas de tu padre me acordé de ella y volví a leerla por si pudiera ser de alguna ayuda.

Clark: ¿Por qué no me lo dijiste?

Lex: Clark, es una historia loca. Me estaba agarrando a un calvo ardiendo.

Clark: ¿Conoces al Dr. Steven Hamilton?

Lex: ¿Quién es?

Clark: [Agarrando la manga de Lex] No me mientas.

Lex: Clark, cálmate. Sé que estás preocupado por tu padre y Lana, pero lo único que hice fue consultar el libro en la biblioteca. Eso es todo. No soy el responsable de lo que pasó y estoy haciendo todo cuanto está en mi mano para solucionarlo. Esa es la verdad, Clark.

Acto 3 Escena 4

Chloe y Pete entran en el laboratorio de Hamilton con linternas. Es de noche.

Chloe: Vale, mantén la linterna enfocada hacia abajo.

Pete: ¿Ahora eres una experta en allanamientos de morada?

Pete tira una escoba y Chloe la coloca de nuevo en su sitio.

Chloe: ¡Pete! Ten cuidado.

Siguen explorando. Pete ve algo encima de la mesa con un hule encima. Tira del hule y Chloe escucha el ruido de cristales rotos.

Chloe: Pete, ¿qué ha pasado? [Se vuelve, pero Pete no está allí] ¿Pete? ¿Estás bien? [Ve una Nicodemus en el suelo] Pete...

Pete: [Se acerca a ella por detrás] ¿Me buscabas?

Chloe: Oh, no.

Pete: ¿Tienes idea de lo guapa que eres?

Chloe: Mira, Pete, te has infectado. Tenemos que llevarte al hospital.

Chloe corre hacia la puerta pero Pete la detiene.

Pete: Eso es, ignoremos a Pete. Pete es sólo el chico gracioso. No tienes ni idea de sus sentimientos, porque sólo tienes ojos para Clark.

Chloe: Cálmate, Pete. Voy a llamar a Clark.

Intenta coger el teléfono, pero Pete lo tira al suelo.

Pete: Probablemente esté por ahí con su nuevo amiguito Lex Luthor. [Encuentra una pistola en la mesa] Dame las llaves.

Chloe: ¿Por qué? ¿Adónde vas?

Pete: [Apunta a Chloe con la pistola] En serio, Chloe. ¡Dame las malditas llaves! [Se las pasa]

Acto 3 Escena 5

Martha está en la habitación de Jonathan en el hospital. Clark entra.

Clark: ¿Cómo está?

Martha: No muy bien. Clark, el Sr. Beales murió hace media hora.

Clark: Con todas mis habilidades y no puedo hacer nada ¿Qué vamos a hacer si papá...?

Martha: No lo sé. ¿Alguna vez te he contado sobre la primera vez que le vi?

Clark: No.

Martha: El asistía a la Universidad de Metrópolis, a un curso sobre finanzas, y estaba sentado al lado de una fuente con los vaqueros y una camisa de franela, comiendo una manzana. Le pregunté si podía dejarme sus apuntes. No sabía que yo era la que tomaba apuntes para la clase. Y sigue sin saberlo.

Clark: Eras maliciosa, mamá.

Martha: Era tan guapo. Así que le pedí los apuntes y simplemente me dio su cuaderno, sin preguntarme siquiera mi nombre, así que le dije "¿Cómo sabes que voy a devolvértelo?". Y él contestó "Prefiero creer en la gente."

Clark: Eso suena a papá.

Martha: Recuerdo que le miré completamente cortada porque estaba pensando la cosa más estúpida del mundo. Estaba pensando: "Dios, espero que se case conmigo", y todavía lo pienso. Hay una parte de mí que piensa cada día: "Dios, espero que se case conmigo".

Martha empieza a llorar y Clark la abraza. Alguien llama a la puerta y Chloe entra.

Chloe: Lo siento, Sra. Kent. ¿Puedo hablar contigo un momento, Clark?

Martha: Vete.

Clark y Chloe abandonan la habitación.

Chloe: Lo siento mucho. El Dr. Hamilton estaba mintiendo. Encontramos las Nicodemus en su granero. Una de ellas atacó a Pete y un segundo después daba miedo estar con él.

Clark: ¿Adónde fue?

Chloe: Cogió una pistola y dijo que iba a buscar a Lex.

Clark se marcha.

La escena se desvanece.

Acto 4 Escena 1

Lex y el Dr. Hamilton están en el estudio de Lex. Es de noche. Lex tiene un libro con un dibujo de la Nicodemus.

Dr. Hamilton: La Nicodemus ha existido durante cientos de años. Los indios americanos han encontrado una especie de antídoto a base de hierbas, y aquí están las instrucciones.

Lex: ¿Dónde lo has encontrado?

Dr. Hamilton: Acumulando polvo en un viejo museo. Pero es un ejemplar único y lo quieren de vuelta.

Lex: Se lo haré llegar inmediatamente a mi equipo en Metrópolis.

Pete: Nadie va a ningún sitio.

Lex: Pete. ¿Qué estás haciendo aquí?

Pete: [Dispara la pistola y le da a un jarrón] Sabía que tú estabas detrás de esto. Finges ser amigo de Clark, pero no lo eres. Y ahora su padre va a morir por tu culpa.

Dr. Hamilton: ¿De qué estás hablando?

Pete: No finja que no lo sabe. ¡He estado en su granero!

Lex: Está infectado. Pete, tenemos la cura. Vamos a hacer que todo el mundo se ponga bien.

Pete: Eres un mentiroso. Clark no lo ve, pero yo sí, y vas a pagar por ello.

Lex: ¡No! [El Dr. Hamilton intenta marcharse con el libro, pero Pete le dispara. Le da en el brazo y el libro va a parar a la chimenea] Pete, si ese libro se quema, el Sr. Kent, Lana y tú vais a morir.

Pete: ¡Estás mintiendo!

Lex: Pete, quiero ayudarte.

Pete: No quieres ayudar a nadie excepto a ti mismo. Llegas a la ciudad y de repente eres el mejor amigo de Clark... [El Dr. Hamilton coge un atizador] Creía que era bueno juzgando a la gente.

Dr. Hamilton: Lex, el libro.

Lex: Pete, voy a acercarme y coger el libro. Si quieres dispararme, adelante.

Pete: Sin problema.

Lex se acerca a la chimenea y el Dr. Hamilton golpea la mano de Pete con el atizador, haciendo que deje caer la pistola. Lex le pasa el libro a Hamilton.

Lex: ¡Váyase!

Hamilton sale corriendo de la habitación. Pete coge la pistola y le dispara varias veces, pero falla. Luego apunta a Lex con el arma.

Pete: Di adiós, Lex.

Clark: [Entra] ¡Pete! ¡No lo hagas!

Pete: Eras mi mejor amigo. Su padre le fastidió la vida al mío y ahora él está intentando estropear las cosas entre nosotros. El mundo será un lugar mejor sin él.

Clark: Pete, baja la pistola.

Pete: El está detrás de todo esto. Hamilton estaba aquí. Están trabajando juntos en esto.

Clark: ¿Es eso cierto?

Lex: Clark, está delirando.

Clark: No te creo. Tienes razón, Pete. Le ha estado mintiendo a todo el mundo. Sí, yo sé quiénes son mis verdaderos amigos.

Lex: Clark, ¿qué estás haciendo?

Clark: No vas a salir de esta a base de palabras, Lex. Ahora sé cómo eres en realidad. Nuestra amistad se ha terminado.

Empuja a Lex contra la pared, y Lex cae al suelo inconsciente.

Pete: [Se ríe] Muy bueno. Yo lo terminaré. [Apunta a Lex con la pistola y Clark le golpea la mano a super-velocidad] ¿Cómo has hecho eso?

Clark: No te preocupes, Pete. Voy a llevarte al hospital.

Golpea a Pete en la cabeza y le deja inconsciente. Lex se despierta.

Lex: Clark, ¿qué demonios?

Clark: Lo siento, Lex.

Lex: Así que todo era teatro.

Clark: No sabía qué más hacer. Iba a dispararte.

Lex: Me engañaste por un momento. Pensé que hablabas en serio. [Clark le ayuda a levantarse] ¿Qué te dan de comer en esa granja?

Clark: ¿Es cierto que Hamilton estaba aquí?

Lex: ¿Tú qué crees, Clark?

Acto 4 Escena 2

Clark está dormido en una silla en la habitación de Jonathan. Es de día.

Jonathan: Buenos días, dormilón.

Clark: Papá, ¡estás bien!

Clark le abraza.

Jonathan: Sí, Clark. Clark, ¿qué estoy haciendo aquí?

Martha entra.

Martha: ¡Jonathan! ¡Oh, cariño! [Le abraza]

Jonathan: Martha.

Martha: Cariño, los médicos de Metrópolis encontraron la cura anoche. Un viejo remedio de los indios.

Clark: ¿Cómo están Pete y Lana?

Martha: Ya se han levantado.

Clark: Papá, ¿recuerdas algo?

Jonathan: No.

Martha: Los médicos piensan que se debe a la fiebre.

Clark: Créeme, mejor así.

Lex mira desde la puerta.

Acto 4 Escena 3

Chloe entra en el laboratorio del Dr. Hamilton. Es de día.

Chloe: Dr. Hamilton. ¿Hola?

El granero está completamente vacío.

Corte a Lex y el Dr. Hamilton en el estudio de Lex.

Dr. Hamilton: ¿Qué has hecho con mi laboratorio?

Lex: Lo he destruido.

Dr. Hamilton: ¿Cómo te atreves?

Lex: Tuvo suerte de que encontráramos una cura y ninguno de los afectados recuerde nada. Pero la gente habla. Estoy seguro de que Beales trabajaba para mi padre, y está esa chica, Chloe Sullivan.

Dr. Hamilton: Presiento que nuestra relación se ha terminado.

Lex: No, Doctor. Creo que posee un gran talento. Lo que necesita es que le vigilen de cerca.

Dr. Hamilton: Ah.

Lex: Hace poco tiempo adquirí unas pequeñas instalaciones para la investigación cerca de los laboratorios Catmus en Metrópolis. Voy a esconderle allí.

Dr. Hamilton: Recuerde, Lex. Es usted quien está abriendo la caja de Pandora.

Lex: Yo sólo soy la llave, Dr. Hamilton.

Se estrechan las manos.

Acto 4 Escena 4

Clark quita sus manos de los ojos de Lana. Es de día.

Clark: De acuerdo, abre los ojos. [Los abre] Es Metrópolis.

Lana: Es bonito. [Desde el molino se ve la silueta de Metrópolis] No me puedo creer que estemos aquí arriba.

Clark: La parte realmente interesante va a ser la bajada. Es bueno tenerte de vuelta, Lana.

Lana: He pasado todo el día disculpándome con el personal del Talon y con Lex y Whitney. Me gustaría recordar lo que pasó. Parece que perdí un poco el control.

Clark: Dijiste lo que pensabas e hiciste lo que querías. Una especie de Lana a reacción.

Lana: No me puedo creer que llevara esa ropa.

Clark: A mí me gustaba.

Lana: Clark, no te dije nada ni hice nada que te molestara y que debiera saber, ¿no?

Clark: [Una pausa] No.

Lana: Bien, bien. ¿Cómo te sientes estando en lo alto del mundo? O al menos en lo alto de Smallville.

Clark: Me siento libre.

La escena se desvanece.


_______________________________________________________________________________________

Música interpretada por:

"Destiny" de Zero 7
"Beautiful Day" de U2
"Dukes Of Hazzard/Good Ol' Boys" de Waylon Jennings
"Supernatural" de By Divine Right
"Sadie Hawkins Dance" de Relient K
"Big Day" de Puracane
"I Will Make U Cry" de Nelly Furtado
"Love Sweet Love" de Josh Clayton-Felt
"Saturday Night's Alright" de Hal Lovejoy

_______________________________________________________________________________________

Trascripción: Kerrplop
Traducción: gwedynn


Home Page