Episodio #117 - "Ejecutor"

Emisión original: 23 Abril 2002



Escrito por: Cameron Litvack
Dirigido por: Terrence O'Hara



Acto 1 Introducción


Vemos a una mujer durmiendo en una cama de hospital. Noche. Está conectada a un monitor cardíaco y tiene un tubo de oxígeno bajo la nariz. Entra un hombre joven que se sienta cerca de la cama. Lleva un brazalete con una piedra verde engastada en él. La mujer se despierta.

La mamá de Tyler: Tyler. Te extrañé.

Tyler: Yo también, mamá. ¿Recibiste mis postales?

La mamá de Tyler: Pensé que no vendrías.

Empieza a toser.

Tyler: Voy por el doctor.

La mamá de Tyler: Espera, Tyler. Te pedí que vinieras a casa por un motivo. Necesito que me ayudes. Quiero que me ayudes a morir, Tyler.

Tyler: No hables así. Te pondrás bien.

La mamá de Tyler: Quiero que me entierren en Smallville.

Tyler: ¡Tienes que ser fuerte, Mamá!

La mamá de Tyler: Ya no puedo luchar. Si me amas, harás esto por mí.

El hijo camina hacia la puerta y la cierra suavemente. Luego regresa a la cama; ella asiente. Él le retira el tubo de la nariz y a continuación la besa en la frente.

Tyler: Te amo, Mamá.

La mamá de Tyler: Y yo a ti, Tyler.

Toma la almohada de debajo de su cabeza y le cubre la cara. El monitor cardíaco se acelera para luego mostrar una línea recta. Entra una enfermera.

Enfermera: ¡Oh, Dios mío! ¡Seguridad! ¡Llamen a seguridad! ¡Aléjese de ella!

Tyler: ¡Sufría mucho!

Entra un guardia.

Guardia: ¿Qué pasa?

Enfermera: ¡Creo que la asesinó!

El guardia agarra a Tyler por la camisa.

Tyler: ¡Déjeme ir! ¡Déjeme ir! ¡¡¡Déjeme ir!!!

Tyler se lanza contra el guardia y finalmente consigue soltarse, pero cae contra la ventana. El cristal se rompe y cae al vacío.

CORTE A una morgue donde un forense está examinando el cadáver de Tyler.

Forense: Tyler Randall, hombre caucásico. El cuerpo tiene múltiples fracturas debido a la caída desde una altura de más de seis metros. El cuello del sujeto está roto justo por debajo del axis. ¿Qué tenemos aquí? Veamos. (Levanta la sábana próxima a la muñeca de Tyler) Oh bueno, eso ha tenido que doler. (Escuchamos ruido de huesos mientras coloca la muñeca en su lugar. Quita el brazalete pero la piedra verde permanece incrustada en la piel) El sujeto tiene un fragmento de roca desconocida clavada entre el radio y los flexores del antebrazo derecho (Empieza a retirarla con un par de pinzas) Vamos, vamos. (Consigue quitarla) Posiblemente el resultado del impacto. Muy bien, Tyler. Vamos a echar un vistazo bajo de la capucha.

El forense descorre la sábana descubriendo el pecho de Tyler mientras pone en funcionamiento una sierra eléctrica. Al acercarse, los ojos de Tyler se abren y agarra el brazo del forense, que deja caer la sierra. El hombre empieza a convertirse en ceniza gris, desde el brazo hasta el resto del cuerpo, finalmente cae hecho polvo. Tyler se sienta y abandona la cama.



[Apertura con los créditos]


Acto 1 Escena 1

Clark y Martha llegan en la camioneta a un edificio llamado Mobile Meals. Día. Bajan del vehículo.

Clark: Bueno, aquí estamos.

Martha: Clark, sólo te pido dos horas. Lamento interrumpir tu agitado programa social.

Clark: No es eso. No me importa ayudar en una buena causa. Sólo que estas personas son--

Martha: ¿Ancianas y enfermas?

Clark: Es difícil tratar con esto. No hay nada que realmente podamos hacer para ayudarlas.

Martha: Tienes razón. No puedes salvarlos de la edad y la enfermedad, pero ése no es el punto. Los estás salvando de la soledad. No te olvides los lirios. (Van hacia el edificio.) ¿Estás emocionado por la excursión de pesca con tu padre el próximo fin de semana?

Clark: Mmm...

Martha: No lo olvidaste, ¿verdad?

Clark: ¿Cómo podría? Hemos ido cada año desde que yo tenía siete. Diez horas en un bote de remos, matando mosquitos, buscando las olas en el agua.

Martha: Pensé que te gustaba pescar.

Clark: Cuando era un niño, sí.

Martha: Bueno, si no quieres ir tienes que decírselo.

Clark: No deseo herir sus sentimientos.

Martha: Puede que no le guste, pero tiene que saberlo.

Un hombre sale del edificio.

Hank: Ah, Martha, Clark, me gustaría presentarles a Tyler Randall, un nuevo voluntario.

Tyler sale.

Martha: Hola.

Hank: Quiero que le muestres el negocio.

Le da la mano a Martha y vemos que usa guantes.

Tyler: Hank dice que usted cultiva los mejores productos orgánicos de este lado de Metrópolis.

Clark: Ya tienes una amiga de por vida.

Martha: ¿Qué te trae a Smallville?

Tyler: Regresé para preparar un funeral. Acabo de perder a mi madre.

Martha: Oh, lamento oírlo.

Tyler: ¿Qué le parece si empezamos nuestra tarea?.

Martha: Podemos hacerlo con la Sra. Sykes. Estará feliz de vernos.

Clark: Su perra Pepper por otra parte...

Martha: Oh, Pepper no es mala.

CORTE A Tyler, Martha, y Clark entrando a la casa de la Sra. Sykes. Pepper corre hacia la puerta, ladrando.

Martha: Hola, Pepper, hola. ¿Cómo estás hoy? Pepper, éste es Tyler.

Tyler se agacha para tocar a la perra, que gruñe.

Clark: No se preocupe, seguro que tiene hambre. Le daré algo para comer. Vamos, Pepper.

Martha: (A Tyler) Muchos de nuestros clientes son personas mayores e imposibilitadas de salir de su casa como la Sra. Sykes. (Entran en el dormitorio donde la mujer está acostada en la cama) Buenos díaa, Sra. Sykes. ¿Cómo está hoy?

Sra. Sykes: Terrible. ¿Es Clark? Se lo ve diferente.

Martha: No, es Tyler, nuestro nuevo chofer.

Comienza a abrir su bolso.

Tyler: Permítame. ¿Va a almorzar, Sra. Sykes? (Ella respira con dificultad, agarrándose el pecho) ¿Qué sucede?

Sra. Sykes: Me duele. Mis píldoras, démelas, démelas...

Tyler le da las píldoras mientras entra Clark.

Clark: ¿Hay algo que podamos hacer por ella?

Martha: Ojalá hubiera.

Tyler: (Ofreciéndole una flor) Tome uno de los hermosos lirios de la Sra. Kent, para una hermosa dama.

Sra. Sykes: No envejezca ni enferme, hijo. De lo contrario, ya no tendrá un sitio en el mundo.

Tyler: Le diré una cosa. Mañana le traeré otro lirio.

Sra. Sykes: Me gustan las rosas blancas.

Tyler: Entonces, rosas blancas.

Sra. Sykes: Él me gusta, Martha.


Acto 1 Escena 2

Lex entra a su sala de billar. Día. El asistente de Lionel, Dominic, ya está allí.

Dominic: Tu padre está muy desilusionado contigo, Lex.

Lex: La desilusión de mi padre es perenne. Sólo cambian las circunstancias. ¿Qué quieres, Dominic?

Dominic: Una auditoría interna en tu división ha descubierto irregularidades contables. Me enviaron a corregirlas.

Lex: Esto es lo que recibo por haber rechazado la oferta de unirme a él en Metrópolis.

Dominic: Lionel ha sido muy tolerante con tus excesos. Pero esta vez, no gastaste el dinero en fiestas o autos deportivos. Por eso, quiere saber adónde fue.

Lex: ¿Sabes lo que mi padre me regaló cuando cumplí diez años? Los libros "La voluntad de Poder", "Contemplar al super hombre. El hombre es algo a ser superado". Sun Tzu, Machiavello, Nietzsche. Esas fueron las voces que me alimentaron después de la muerte de mi madre. Mi padre convertía cada pregunta en un concurso, cada elección era un examen. Ser el segundo es sólo para los perdedores, al igual que la compasión y tampoco debía confiar en nadie. Crecí con esas lecciones.

Dominic: Recordaré eso si me hacen una entrevista en el canal de biografías.

Lex: Todo lo que estoy diciendo, Dominic, es para que recuerdes quién me crió. Trato de negarlo pero todavía soy el hijo de mi padre. Camina con cuidado.


Acto 1 Escena 3

Lana vuelve a servirle café a una mujer en el Talon. Día.

Lana: Aquí tiene.

Mujer: Gracias.

Lana se aleja y vemos a Clark sentado ante una mesa hojeando una revista de pesca. Entra Lex.

Lex: Parece muy interesante.

Clark: Mi padre y yo tenemos nuestra excursión anual de pesca.

Lex: Por supuesto. Una vez mi padre y yo salimos de pesca.

Clark: ¿De veras? No parece que sea alguien a quien le guste pescar.

Lex: No lo es. Éramos el cebo. Volábamos al sur de Australia, bajamos en una jaula y tuvimos un encuentro cercano y personal con un par de enormes tiburones blancos.

Clark: Suena como un momento Kodak.

Lex: Cuando eres rico e intocable como él, haces cosas para sentirte vivo.

Clark: ¿Por qué fuiste?

Lex: Porque él creyó que no lo haría. Después, nunca hicimos otro viaje juntos.

Clark: Ojalá mi padre hiciese otra cosa que ir de pesca.

Lex: ¿Qué tal un partido de fútbol? Tengo dos billetes extras en el palco de autoridades para el juego del próximo domingo de los Tiburones de Metrópolis. Son tuyos.

Clark: Sería fabuloso. Mi padre ha estado siguiendo al equipo toda la temporada. Ni siquiera tendría que convencerlo.

Lex: Problema resuelto.

Se levanta y se va. Clark ve que Lana cuelga el teléfono y empieza a llorar. Se acerca a ella.

Clark: Lana, ¿qué pasa?

Lana: Era-- era la mamá de Whitney. Su papá ha sufrido otro infarto.


Acto 1 Escena 4

Jonathan está trabajando con un soplete en el desván. Día. Dominic entra y le toca en el hombro.

Jonathan: ¿No sabe que no es buena idea asustar a alguien que usa un soplete de acetileno?

Dominic: Lo lamento. Mi nombre es Dominic Senatori, trabajo para Lionel Luthor. Estoy en Smallville para investigar un proyecto que Lex Luthor ha llevado a cabo recientemente.

Jonathan: Mire, Dominic, si a usted no le importa, tengo mucho trabajo por aquí, ¿está bien?

Dominic: Hubo un incidente que involucró a su hijo, al Porsche de Lex y a un puente. Lex ha gastado una considerable cantidad de tiempo y dinero investigando el choque, así que me preguntaba si usted sabría porqué.

Jonathan: Mire, la verdad es que Lex Luthor estaba conduciendo como un loco. Su auto cayó al agua desde el puente y mi hijo, arriesgando su vida, lo salvó. Fin de la historia.

Dominic: ¿Y usted no sabe por qué encargó un perfil detallado de usted y su familia?

Jonathan: No tengo idea.

Dominic: Muy bien, Sr. Kent. Gracias por su tiempo.

Jonathan: Eh, sólo por curiosidad, ¿qué descubrió Lex sobre el accidente?

Dominic se va sin responder.


Acto 1 Escena 5

Clark y Lana entran en la habitación del padre de Whitney en el hospital. Día.

Padre: ¿Whitney, eres tú?

Lana: Es Clark Kent, Sr. Fordman.

Padre: Oh, Lana. Bien, ¿dónde está Whitney? Aún no he visto a mi hijo.

Lana: No se preocupe, pronto estará aquí.

Clark: (En voz baja) ¿Dónde está Whitney?

Lana: No sé. Su mamá dijo que vendría.


Acto 1 Escena 6

Jonathan está cambiando un carrete de pesca en el comedor. Noche. Delante de él hay una caja con enseres de pesca. Clark entra.

Jonathan: Clark, ¿cómo está el papá de Whitney?

Clark: Estable.

Jonathan: Eso es bueno. (Levanta una caña) ¿Recuerdas esto?

Clark: Es mi primera caña de pescar.

Jonathan: Acostumbrabas a practicar arrojándola en el corral todo el día.

Clark: Sí.

Jonathan: De hecho, me acuerdo que tenía que quitártela de las manos antes de irte a la cama por las noches.

Clark: Papá, ¿qué dirías si el próximo domingo pudiésemos estar sentados en una cabina de lujo mirando a los Tiburones de Metrópolis?

Jonathan: Diría que el río Milk ha cambiado bastante.

Clark: Piénsalo. Sin gusanos, ni mañanas frías, ni comer melocotones en lata.

Jonathan: Espera un minuto. ¿Lex Luthor arregló todo esto para nosotros? (Clark no responde) Clark, esta mañana, me visitó por sorpresa un tipo que trabaja para Lionel Luthor. ¿Sabías que tu amigo Lex Luthor nos estaba investigando después del accidente en el puente?

Clark: Sí, pero Lex dijo que todo había quedado en el pasado. Lo prometió.

Jonathan: ¿Lo sabías y no me lo dijiste?

Clark: Porque sabía que reaccionarías de esta manera.

Jonathan: Creí que nos habíamos entendido. ¿Cómo puedo protegerte si no me dices lo que sucede?

Clark: No necesito tu protección para siempre.

Jonathan: Cuando se enteren de tu secreto, apuesto a que la necesitarás. Tal vez cuando seas un poco mayor entenderás mi aprehensión con respecto a la familia Luthor.

Clark: ¡Deja de tratarme como a un niño! ¡Ya no tengo siete años! Ya no tiro el sedal en el corral. ¡Ni siquiera me gusta pescar! ¡La única razón por la que lo hago es porque te hace feliz! (Pausa) Papá, eso-- eso no estuvo bien.

Jonathan: Sí, hijo, creo que sí.

Se va.


Acto 1 Escena 7

La Sra. Sykes está dormida en su cama. Noche. Escuchamos una puerta que se abre y que Pepper empieza a ladrar.

Sra. Sykes: ¿Pepper? (Una mano agarra a Pepper. La Sra. Sykes escucha su gemido; luego vuelve el silencio) ¡Pepper!

Tyler entra en su habitación.

Tyler: Le traje una rosa blanca.(Ella tose, él le da un vaso de agua) Usted ha vivido demasiado con este dolor. ¿Algunas veces no desea que termine?

Sra. Sykes: Oh, sí. No puedo seguir, así no.

Tyler: (Se quita uno de los guantes) Todo acabará pronto. Lo prometo.

Tyler le toca la mano y ella empieza a convertirse en cenizas hasta que desaparece.

Fundir a negro.


Acto 2 Escena 1

Clark desciende las escaleras y se une a Martha en la cocina. Día.

Clark: ¿Dónde está Papá?

Martha: Quería empezar temprano, dijo que hoy tenía mucho trabajo.

Clark: Me está evitando, ¿verdad?

Martha: No voy a ser el árbitro. Ustedes tienen que arreglar esto.

Clark: Lo haremos. Primero, tendremos una semana de incómodo silencio, luego empezaremos a hablar sobre algo trivial y entonces avanzaremos.

Martha: Evitarse y esperar que el problema se vaya por sí mismo, no es enfrentarlo.

Clark: ¿Qué puedo hacer? Sabes que es muy testarudo.

Martha: Sé lo testarudos que pueden ser los dos. No quiero verlos apartarse como él hizo con su padre.

Clark: Pensé que estaban unidos.

Martha: Lo estaban, pero no se lo contaban todo. Cuando tu abuelo murió, quedaron muchas cosas sin decir. Tu padre sigue lamentándolo. No quiero que la historia se repita.


Acto 2 Escena 2

Clark se encuentra con Pete y Chloe fuera de la escuela. Día.

Clark: ¡Chloe! Recibí tu nota. No puedo creerlo. Vi a la Sra. Sykes ayer.

Chloe: Ya sé. Lo lamento, Clark.

Clark: ¿Qué pasó?

Chloe: Bueno, la historia oficial es que hubo un incendio pero todo lo que encontraron fueron sus cenizas.

Clark: ¿Y extraoficialmente?

Chloe: Combustión espontánea.

Pete: Ella piensa que la anciana dama estalló en llamas.

Chloe: (Leyendo el periódico) "Octubre, 1978. Joyce Maslow estaba bailando en un club nocturno en Elizabeth, New Jersey, cuando las llamas brotaron de su cabeza y espalda, envolviéndola. En segundos, se convirtió en una antorcha humana, consumida delante de los ojos de su aterrado novio."

Clark: No tienes que parecer tan feliz.

Chloe: No estoy feliz, estoy intrigada.

Pete: Lo que significa que vas a investigar el caso.

Chloe: ¿Soy tan transparente?

Clark y Pete: Sí.


Acto 2 Escena 3

Jonathan está arrojando fardos de heno desde el nivel superior del desván. Día. Entra Lex.

Lex: ¿Sr. Kent?

Jonathan: Clark no está.

Lex: En realidad, vine a verlo a usted. Me preguntaba si ustedes vendrían al partido el próximo domingo.

Jonathan: Voy de pesca, Lex. No sé lo que va a hacer mi hijo.

Lex: Las entradas fueron un regalo.

Jonathan: Sí, estoy seguro de que tus intenciones fueron completamente nobles.

Lex: Eso no es justo. No creo que usted entienda cuánto aprecio a Clark y a su familia.

Jonathan: Sí, lo sé. Lo entiendo perfectamente bien. Sólo somos los peones en tu eterno juego de ajedrez con tu padre.

Lex: ¿Tiene una foto familiar?

Jonathan: Sí, tengo muchas, Lex.

Lex: La única foto de mi padre conmigo aparece en el informe anual de LuthorCorp.

Jonathan: ¿Ahora debo sentir pena por ti?

Lex: No. Sólo quiero que comprenda que si yo soy culpable de algo respecto a su familia, es que les tengo envidia.

Jonathan: Bueno, si estás tan envidioso de mi familia, ¿por qué sientes la necesidad de investigarnos a mis espaldas?

Lex: Quería saber lo que ocurrió en ese puente el día del accidente. Tenía una teoría que resultó ser falsa. Fui totalmente franco con Clark al respecto. De eso es lo que se trata. Clark no fue franco con usted.

Jonathan: Es un buen chico, Lex. No quiero que eso cambie.

Lex: Yo tampoco. Usted sabe, desde el primer día que conocí a Clark, todo lo que usted vio fue el nombre Luthor.

Jonathan: Bueno, hasta ahora, no me has dado una razón para ver algo más.


Acto 2 Escena 4

Whitney está tirando a canasta fuera de la escuela. Día. Clark se acerca.

Clark: ¿Viste el partido de Kansas State la semana pasada?

Whitney: ¿Qué haces aquí, Clark? ¿Lana te envió?

Clark: Le dije que lo verías venir desde medio kilómetro.

Whitney: Hey, no estoy enojado. Así que has venido a averiguar por qué el hijo desalmado no ha ido al hospital a visitar a su padre moribundo.

Clark: Algo así.

Whitney: Recuerdo cómo mi papá solía decir que él iba a estar presente el día que diera mi primer pase para los Tiburones. Lo dijo tantas veces, que realmente le creí.

Clark: Todavía puede ocurrir.

Whitney: Mi padre es el hombre más fuerte que conozco. Se inscribió en tres deportes del Estado. Cuando lo veo en el hospital tan débil, me mata, porque ése no es mi padre. En lo que hagas de aquí en más, tu papá va a estar para apoyarte. Yo sólo tendré un recuerdo del mío y no quiero que sea el de ese hombre enfermo yaciendo en el hospital.

Clark: No, lo entiendo. Pero yo siempre prefiero al hombre sobre su memoria.

Clark se aleja y Chloe le ve.

Chloe: Clark, te he estado buscando. Mira lo que encontré en el Daily Planet.

Le entrega el periódico.

Clark: ¿"Desaparece un cadáver de la morgue de Metrópolis"?

Chloe: Sí, pero observa la foto. El cuerpo del forense fue desintegrado hasta las cenizas.

Clark: Como la Sra. Sykes.

Chloe: No sé. Nosotros mismos deberíamos investigar esa casa.

Clark asiente.

CORTE A Clark y Chloe en el dormitorio de la Sra. Sykes. Chloe toma fotos de la cama que aún conserva cenizas encima.

Clark: Esta es la escena del crimen.

Chloe: ¿Y? Bueno, no hay otras señales de incendio por aquí, así que podrías plantearte el reconsiderar tu escepticismo acerca de la combustión espontánea.

Clark: No hay ladridos.

Chloe: No planeaba hacerlo.

Clark: Pepper.

Chloe: ¿Quién es Pepper?

Clark: La perra de la Sra. Sykes. Ladraba cada vez que alguien venía a la casa. ¿Pepper? ¡Ven aquí, niña!

Chloe: Bueno, probablemente la protectora de animales vino y se la llevó.

Clark mira hacia su alrededor. Con su visión de rayos X atraviesa una cortina y ve una pila de cenizas debajo de ella. Va a mirar.

Clark: Oh, no.

Chloe: Oh, no me digas que eso es Pepper. ¡Ajjj!

Clark levanta una placa metálica con el nombre de Pepper en ella. Chloe toma una fotografía, mientras él advierte una rosa blanca junto a la cama.

Clark: Lo que ocurrió pudo haber sido una combustión, pero tengo el sentimiento de que no fue espontánea.


Acto 2 Escena 5

Martha conduce hasta Mobile Meals. Día. Hank sale mientras ella empieza a descargar la camioneta.

Hank: Buenas tardes, Martha.

Martha: Hola.

Hank: No sabía que venías hoy.

Martha: Oh, sólo para dejar algunos productos extra. No quiero que se desaprovechen.

Hank: Bueno, déjame echarte una mano.

Martha: Oh, está bien. Ya lo tengo. Cierra por mí..

Hank: (Cierra la camioneta) De acuerdo, estaré en la oficina si me necesitas.

Martha: Bueno. (Martha entra a la bodega con la caja de productos. Dobla una esquina y Tyler aparece repentinamente ante ella, asustándola) ¡Oh, Tyler! ¿Qué estás haciendo aquí?

Tyler: Permítame ayudarla con esto.

Tyler toca la caja y todos los objetos se tornan cenizas.

Martha: La Sra. Sykes... fuiste tú.

Hank: (Desde afuera) ¿Martha? ¿Estás bien?

Martha: Hank, llama al comisario.

Hank: ¿Qué sucede? (Tyler comienza a huir) ¡Detente!

Martha: ¡Hank, no!

Hank agarra los brazos de Tyler cuando él alcanza la puerta, convirtiéndose en ceniza. Martha retrocede.

CORTE A Clark corriendo en el exterior. Mira a través del edificio con su visión de rayos X y ve que Martha se aleja de Tyler.

Clark: ¡Mamá! (Entra con su súpervelocidad) ¡Aléjate de ella!

Martha: ¡Clark, no lo toques! (Tyler toca la cara de Clark, manchándosela de gris. Clark le arroja una pila de cajas en tanto su rostro retorna a la normalidad) ¿Clark, estás bien?

Clark se toca la cara, confundido.

Fundir a negro.


Acto 3 Escena 1

Clark está en el desván haciendo sus deberes. Día. Jonathan entra.

Jonathan: Hijo, tu mamá está, eh, está descansando. Está muy afectada, pero creo que se pondrá bien. La policía está buscando a Tyler.

Clark: No creo que lo vayan a detener.

Jonathan: ¿Por qué?

Clark: Porque vi su corazón. Y no latía.

Jonathan: Clark, eso no tiene ningún sentido. ¿Cómo puede... cómo puede andar si está muerto?

Clark: ¿Cómo puede convertir a la gente en ceniza? Cuando me tocó la cara, sentí como que la vida salía de mí.

Jonathan: (Tratando de alcanzar la cara de Clark) Clark, seguro que estás--

Clark: (Retrocede) Sí. (Comparten un silencio incómodo, entonces Jonathan se levanta para irse) ¿Papá?

Jonathan: ¿Sí?

Clark: Nada.

Jonathan se va.


Acto 3 Escena 2

Clark entra al Talon y se dirige al bar donde Lana está trabajando. Día.

Lana: Clark. Escuché lo que pasó en Mobile Meals. ¿Tu mamá está bien?

Clark: Sí.

Lana: No puedo creer que Tyler hiriera a alguien. Parecía tan agradable.

Clark: Si te lo encuentras, cualquier cosa que hagas, no dejes que te toque. Es una larga historia, sólo créeme.

Lana: Whitney telefoneó. Quiere que nos reunamos más tarde para hablar.

Clark: Fabuloso.

Lana: No sé lo que le dijiste, pero gracias. Me tengo que ir.

Lana se retira mientras Lex entra.

Lex: Clark, me alegro de encontrarte. Tengo que hablar contigo acerca del partido de los Tiburones. ¿Tu padre viene?

Clark: No estoy seguro.

Lex: Es curioso, cuando le pregunté, estaba muy firme en que no iba a ir. Retiro la oferta. Ve a pescar con él.

Clark: Lex, no tienes que hacerlo.

Lex: Ya sé. Pero tu papá quiere pasar más tiempo contigo. No quiero interponerme entre ustedes. A su modo, está tratando de darte algo que mi padre jamás me dio.

Clark: ¿Qué es?

Lex: Límites. Todo lo que mi padre me dijo fue "No te dejes agarrar. No causes escándalos". Eso no es amor, eso son relaciones públicas. No tienes idea de lo afortunado que eres. Cuando mi padre muera, los reyes vendrán a su funeral; pero cuando muera el tuyo, irán sus amigos. (Lex sale)


Acto 3 Escena 3

Lana entra al cementerio. Noche. Whitney está de pie junto a las tumbas de los Lang.

Lana: Nell me dijo que te vio venir aquí.

Whitney: Sí. Me di cuenta de que en todo el tiempo que nos conocemos, nunca había estado aquí antes.

Lana: Está bien, Whitney.

Whitney: No, no lo está. Sólo que el pensamiento de perder a mis padres es tan terrible. Nunca quise pensar en eso.

Lana: Por eso tienes que hablar con tu padre. Ve a verlo, Whitney. Aprovecha el tiempo que les queda. (Se abrazan.)

Whitney: Gracias, Lana. Yo, eh, yo voy a ir al hospital. ¿Quieres que te acompañe hasta tu casa?

Lana: Me voy a quedar. Hacía mucho que no venía.

Whitney: Bueno.

La besa en la frente y se va. Lana se arrodilla por un momento junto a las tumbas de sus padres, luego se levanta y se va. En eso, oye un crujido.

Lana: ¿Whitney?

Jadea cuando está a punto de chocar con Tyler.

Tyler: Está todo bien. No voy a lastimarte. No quiero lastimar a nadie, Lana. Yo sólo deseo llevarles la paz. Escuché hablar a tu amigo. Su padre debe sufrir mucho. Puedo ayudarle.

Lana escucha una rama que se quiebra y gira. Al hacerlo, él se ha ido. A continuación, huye del cementerio.


Acto 3 Escena 4

Lex sirve dos vasos de whisky en su estudio. Noche. Dominic está ante el ordenador.

Dominic: Entonces, hay una discrepancia entre las compras y los registros de embarque.

Lex: Alto. Yo sé que mi padre autorizó esta investigación, pero por hoy es suficiente trato con un contador ahorrativo. (Le entrega a Dominic un vaso) 30 años de antigüedad, malta 100%. También comprado con el dinero de mi padre. Asegúrate de anotarlo.(Dominic toma un sorbo) Seamos francos, Dominic. Mi padre te envió aquí para espiarme porque tiene miedo de que me vaya bien. Esta es mi última oportunidad para probarme a mí mismo y él asumió que yo fracasaría. Ahora tiene que revisar su definición sobre mí. Yo ya no soy el hijo que todo lo arruina. Ahora, compito. Y él sólo sabe una manera de tratar con la competencia.

Dominic: Algunas cosas deben quedar entre el paciente y el terapeuta, Lex.

Lex: En la antigua Persia los reyes podían asesinar a un mensajero que les llevara malas noticias. En la actualidad, una espada en el pecho parecería un poco extremo. Algo más sutil estaría mejor visto. ¿Disfrutas tu trago?


Acto 3 Escena 5

Pete, Chloe y Clark en la Antorcha. Noche. Miran fotos de la autopsia de Tyler en el ordenador. En un primer plano, la imagen de su mano doblada hacia atrás.

Pete: ¡Oh, qué asco!

Chloe: Creo que debimos mencionar que no "era apto para todas las edades". Tu amigo Tyler ha estado ocupado.

Clark: ¿Qué quieres decir con ocupado?

Chloe: Significa que trató de asesinar a su madre, se levantó de entre los muertos, y escapó de una morgue muy concurrida. Mi amigo Chad trabaja los fines de semana para Reconocimiento Médico. Él completó el informe de toxicología. Además de la fatal cantidad de calmantes para el dolor, encontró fragmentos de una piedra verde desconocida incrustada en su piel.

Pete: Meteoritos.

Chloe: Sí.

Clark: Si ése es el caso, ¿por qué no todos los cadáveres de Smallville se levantan de sus tumbas?

Chloe: Creo que fue una combinación letal entre los calmantes y los meteoritos lo que causó que Tyler se convirtiera en un "zombi".

Clark: Espera un minuto. ¿No dijiste que Tyler trató de asesinar a su madre?

Chloe: Trató y fracasó. Su madre se recuperó lo suficiente para volver a su casa.

Lana entra.

Lana: Clark, acabo de dejar a Tyler en el cementerio.

Clark: ¿Estás bien?

Lana: Escuchó a Whitney hablar sobre su padre. Dijo que él podría traerle la paz.

Clark: ¿Llamaste a la policía?

Lana asiente, luego Clark se va.

Lana: ¿Adónde vas?

Ella mira a Chloe y a Pete.

Chloe: No me mires. Lo hace a todas horas.


Acto 3 Escena 6

Whitney entra en la habitación de su padre, en el hospital. Noche. No ve que Tyler ya está allí, detrás de él.

Whitney: Papá...

Tyler: No puede oírte.

Whitney: ¿Quién eres?

Tyler: He venido a ayudar a tu padre... y a ti. (Camina hacia la cama. Whitney lo agarra de la camisa.)

Whitney: ¡Hey!

Tyler empuja a Whitney hacia atrás golpeándole la cabeza contra el lavabo y dejándole inconsciente.

Tyler: (Al padre de Whitney) Puedo terminar con su dolor. Sé lo que está sintiendo, cuánto duele. Pero puedo hacer que se vaya.

Tyler se quita los guantes.

Fundir a negro.


Acto 4 Escena 1

Con su súpervelocidad, Clark entra en el hospital y va hacia la habitación del padre de Whitney. Noche. Tyler está todavía cerca de la cama, listo para tocarlo.

Clark: ¡Tyler, no lo hagas!

Clark corre con su súpervelocidad y arroja a Tyler contra la pared.

Tyler: Oí a tu amigo, Clark. Ver así a su padre lo está destrozando. Puedo darles la paz a ambos.

Clark: No es tu decisión, Tyler.

Tyler: Estás equivocado. Tengo que ayudarlo.

Tyler se dirige hacia la cama y Clark lo empuja fuera de la habitación.

Clark: No estás quitando su dolor. Le estás robando a Whitney la última oportunidad de estar con su padre.

Tyler: No me puedes detener, Clark. Nadie puede. ¿No lo ves? Es mejor así. Pude verlo en los ojos de mi madre.

Clark: Tu madre está viva. Ella se recuperó después de esa noche en Metrópolis. Está aquí, en su casa.

Tyler: Pensé--

Clark: Ella vive, Tyler. Te llevaré con ella.

CORTE A Tyler y Clark entrando en el dormitorio de su madre, donde está durmiendo.

Tyler: Es un milagro.

Clark: Es la vida. Mientras la tenemos, todavía hay esperanza.

Tyler: Parece tan tranquila. Creía que estaba llevando alivio al dolor de los demás, pero desde el principio fue mi dolor. ¿Qué he hecho?

Clark: Tyler...

Tyler: Sólo quiero que todo esto termine.

Tyler junta las manos y se convierte en cenizas.

Clark: ¡Tyler!

Clark va hacia Tyler, pero es demasiado tarde.


Acto 4 Escena 2

Lex se para junto a su auto en un callejón en Metrópolis. Día. Lionel se seca el sudor y baja del suyo.

Lionel: Interesante lugar para una reunión, Lex. ¿Por qué no ir al ático?

Lex: Estaba entregando basura. No quise quitarle el brillo al mármol.

Lionel: No estoy de humor para peleas, Lex.

Lex: Esperaba que me explicaras la visita de Dominic.

Lionel: Mis auditores descubrieron gran cantidad de gastos sin registrar en la planta de Smallville. Pensé que lo prudente sería investigar.

Lex: Vamos, Papá. Yo malgasté más de una semana en Hong Kong. Sin embargo, no pusiste tus máquinas de sumar sobre mí.

Lionel: Estamos hablando de finanzas corporativas, Lex, no de tu dinero de bolsillo.

Lex: Te molesta, ¿verdad? Que ya no dependa de ti, que hice amigos en Smallville, gente en la cual puedo confiar.

Lionel: No seas ridículo, Lex. Estoy feliz de que te esté yendo bien.

Lex: No. Tienes miedo de que ya no te necesite.

Lionel: Siempre serás mi hijo... y siempre me necesitarás, Lex.

Lionel se da vuelta para irse.

Lex: ¿No vas a preguntar por Dominic? No se ha presentado por horas, ¿no es verdad? Inusual para un hombre de naturaleza tediosa y predecible. (Lanza su llavero hacia Lionel) Adelante. Abre el maletero.

Lionel: Lex. ¿Qué ha hecho? ¿Qué ha hecho?

Abre el amletero y Dominic está en su interior con una cinta cubriéndole la boca. Lex la arranca.

Dominic: ¡Ah!

Lex: ¿Quieres preguntarme sobre las cuentas, Papá? Llámame. Y la próxima vez que uno de tus zánganos moleste a los Kent, será afortunado si no le sucede algo terrible.

Lex empieza a irse.

Lionel: Lex... (Se da la vuelta) Bien hecho.

Finalmente, se va.


Acto 4 Escena 3

Un estadio de fútbol. Noche. Los jugadores se reúnen alrededor de la pelota.

Anunciador: Ahora jugando como quarterback para los Tiburones de Metrópolis, el número 12, ¡Whitney Fordman!

Whitney: ¡Abajo!

Otro jugador: ¡Atención! ¡Vamos! ¡Hut! ¡Hut! ¡Hut!

Comienza el juego. Whitney toma la pelota y la arroja a otro jugador, quien la agarra. Vemos a los padres de Whitney mirando desde un lado. El padre de Whitney está en una silla de ruedas.

Padre: ¡Sí!

Suena un silbato y Whitney se quita el casco y se dirige hacia su padre.

Whitney: ¿Estás bien, Papá?

Padre: Nunca he estado mejor.

Lex mira desde las gradas vacías y Jonathan se une a él.

Jonathan: Esto es algo muy bueno que has hecho por los Fordman.

Lex: Gracias, Sr. Kent. Significa mucho viniendo de usted. Sólo quiero que sepa que ya dejé atrás lo que ocurrió ese día en el puente.

Jonathan: ¿Por qué investigar lo que pasó?

Lex: Ese día fue un milagro. ¿Nunca se preguntó por qué suceden cosas como ésas?

Jonathan: No. Yo sólo las acepto como son. No necesitas una explicación para todo, Lex.

CORTE A Clark y Lana mirando el juego más abajo en las gradas.

Lana: ¿Cómo consiguió que los Tiburones de Metrópolis hagan esto?

Clark: Cuando tu padre es el propietario del equipo, creo que es más fácil arreglarlo todo.

Lana: Es raro. Todo este tiempo pensé que a Lex no le gustaba Whitney, y sin embargo preparó todo esto.

Clark: Creo que Lex siente que se ha convertido en parte de nuestras vidas.

Lana: Me gustaría creerlo. Tú se lo pediste, ¿no es verdad?

Clark: Ser amigo de Lex Luthor puede ser complicado, pero tiene sus ventajas. (Lana lo besa en la mejilla) ¿Y eso por qué?

Lana: Por ser tú.

Lana se aleja y Clark sube a unirse con Jonathan.

Clark: Papá, lo lamento. Lo que dije, fue--

Jonathan: Clark. Las excursiones de pesca nunca tuvieron que ver con la pesca. Sólo quería pasar el tiempo con mi hijo. Mi papá y yo nos veíamos todos los días pero jamás hablamos de verdad. No quiero que esa historia se repita.

Clark: Yo tampoco. (Se abrazan) Hey, Papá, ya sé cómo atrapar más peces este año.

Jonathan: ¿Qué, nuevos cebos?

Clark: Visión de rayos X. (Jonathan ríe.)

Fundir a negro.


_______________________________________________________________________________________

Music:

"Sparkle" de Rudehorse
"Friends & Family" de Trik Turner
"The Weight Of My Words" de Kings Of Convenience
"Falcor" de Firengine Red

_______________________________________________________________________________________

Trascripción: Kerrplop
Traducción: Pablo

Home Page