| ||||
|
| ||||
|
Lana: Hacía tiempo que no hacíamos esto. Whitney: Sí. Lana: Pensé que sería buena idea, ¿sabes? Hacer algo que te mantuviera distraído de... Whitney: No pasa nada. Puedes decirlo, no me voy a derrumbar. Lo siento, sé que he estado un poco distante últimamente. Lana: Me tienes aquí si necesitas hablar. Whitney: Bueno, hay una cosa que quería preguntarte. ¿Quieres ir conmigo al baile? Lana: (Sonríe) Claro. No tenías ni que preguntarlo. Whitney: Supongo que ya no doy nada por supuesto. Se oye una explosión a lo lejos. Atan los caballos a una valla y van a ver qué es lo que ha pasado. La policía conduce hacia allí mientras sale fuego de un conducto en el suelo. Dos policías bajan del coche. Watts: (En la radio) Aquí Watts y Vertigo. Tenemos un escape de gas justo al salir de la ruta 12, milla 18. Whitney y Lana corren hacía allí. Ven otro conducto justo a su lado que tiembla. Lana: (Señalándolo) Whitney, mira. Whitney: (Al hombre del otro conducto) ¡Eh! Lana: ¡Eh! Whitney: ¡Eh! Lana vete de aquí. Whitney se dirige hacia el otro hombre. Lana: Espera, ¡no! Whitney: ¡Vete! ¡Corre! (Llega donde uno de los hombres) Mire el conducto. Hombre: ¡Escuchadme! ¡Hay que evacuar! Whitney: ¡Lana, vete de aquí! ¡Vete! ¡Corre! Todo el mundo se va y Lana corre en dirección contraria. El conducto explota, tirándola al suelo. Queda cubierta de escombros y varios fragmentos de meteoritos. Whitney: ¡Lana! Hombre: (Empujando a Whitney detrás del coche de los policías)¡Agáchate! Hay algunas explosiones más. Lana mira y ve a los dos policías mirándola. Whitney corre hacia ella. Whitney: ¡Lana! ¡Lana! CORTE Clark entrando al hospital y yendo para la habitación de Lana, donde ella está durmiendo y Whitney está con ella. Clark: Eh, me acabo de enterar. ¿Está bien? Whitney: Sí. Le han dado algo para que descanse. Clark: ¿Y tú qué tal lo llevas? Whitney: La verdad es que esperaba no volver a ver un hospital durante mucho tiempo. Chloe entra. Clark: Hola, hola. (Se la lleva fuera de la habitación) Creía que estarías a medio camino de Metrópolis ya. Chloe: Ah, es sólo un internado de verano. Siempre puedo cambiarlo. Clark: Has estado esperando esa entrevista con el Planet desde hace semanas. Chloe: Ya lo sé. Pero me siento rara marchándome ahora. Clark: Lana se pondrá bien. Es sólo una leve conmoción. Chloe: Vale, me quedaré a dormir en casa de mi prima. Llámame al móvil si pasa algo en la Antorcha. Clark: Podemos sobrevivir un día sin ti. Chloe: ¿Me vas a desear suerte? Clark: No la necesitas. Chloe: De acuerdo. Adiós. Clark: Adiós. (Se marcha. Clark vuelve a la habitación) ¿Te apetece una taza de un café? Whitney: Si. Whitney besa en la frente a Lana y sale de la habitación. CORTE Chloe marchándose del hospital. Vemos que empiezan a temblarle los párpados a Lana. Los abre y ve a Chloe yendo hacia su coche. Su visión se acerca mientras Chloe abre la puerta. Chloe mira hacia arriba, asustada, justo en el momento en que una mano enguantada le pone un pañuelo en la nariz y en la boca. Lana queda sentada en la cama. Lana: ¡Chloe! (Créditos de apertura) Jonathan está trabajando debajo del lavadero mientras Martha habla por teléfono. Martha: Vale, bien, se lo haré saber. Adiós. Clark: (Entrando) ¿Quién era? ¿El fontanero? Martha: No, del instituto. No te preocupes, no tienes problemas. Están buscando acompañantes para el baile. Clark: Oh. ¿Y qué le has dicho? Martha: Que ni siquiera lo habías mencionado. Clark: No creo que todo esto del traje y la limusina vaya conmigo. Además, lo normal es tener pareja para esos bailes. Martha: Precisamente lo normal es preguntárselo a alguien. Jonathan: Martha, no te metas. Hijo, ¿puedes mirar a ver si puedes sacar esa cañería? Clark: Oh, claro papá. Clark saca la cañería fácilmente. Jonathan: Gracias. Martha: Entonces, ¿se lo vas a preguntar a Chloe o no? Jonathan: No puede evitarlo. No uses el lavadero hasta que vuelva. (Se marcha) Martha: Bueno, dijiste que sentías algo por ella. Clark: No se trata de Chloe. Martha: No puedes seguir esperando a que pase algo con Lana. Clark: Pero si ella me ve con otra persona, es como si la puerta estuviera cerrada. Martha: La puerta está cerrada, Clark. Tienes que admitirlo. (Lex toca a la puerta) Hola, Lex. Entra. Lex: Siento presentarme así. He venido verles a usted y al señor Kent. Martha: Oh, voy a buscarle. (Se marcha) Lex: (A Clark) ¿Tienes prisa? Clark: Sí. Sustituyo a Chloe en la Antorcha mientras esté fuera de la ciudad. Ya hablaremos luego. Clark se va justo cuando Jonathan entra. Jonathan: Hola, Lex. Lex: Hola. Jonathan: ¿En qué puedo ayudarte? Lex: Al fin ha salido el informe del vertido de productos químicos. Jonathan: Bien, creí que no viviría para verlo. Lex: Debido a que el vertido no lo realizó ningún empleado de LuthorCorp, fue necesario saltarse algún procedimiento. El, uh, accidente fue desafortunado. Sé que su pérdida no puede compensarse con dinero, pero espero que esto ayude. Lex le da un sobre a Jonathan. Jonathan: (Abriéndolo) Bueno, gracias por el gesto, pero (Mira el cheque) espero que no estemos recibiendo un trato especial debido a tu amistad con Clark. Lex: Le aseguro, Sr. Kent, que no tiene nada que ver con esto. Martha: Es muy generoso, Lex. Lex: En realidad, no lo es. Refleja el valor exacto del rebaño y de los campos que han perdido. No les insultaría dejándoles en deuda conmigo. Todo lo que quiero es dejar todas nuestras dudas en el pasado. Lex ofrece su mano y Jonathan acepta.
Clark se "pelea" con la impresora en la Antorcha. Clark: Hola. ¿Cómo te sientes? Lana: Mejor. Ahora sólo me duele cuando camino, me siento, o respiro. Clark: (Sonriendo) Me sorprende verte. Normalmente una visita al hospital viene acompañada por una tarjeta de libre salida de la cárcel. Lana: En realidad, buscaba a Chloe. Clark: No está aquí. Está en Metrópolis hasta esta noche. Lana: ¿Tú la sustituyes? Clark: Bueno, si puedes llamarlo así... La impresora está encallada, el escáner está roto y el horario para el baile va un poco retrasado. Chloe se va un solo día y la Antorcha se quema. Lana: Supongo que no te vas a dedicar al fascinante mundo del periodismo. A ver entonces, ¿has hablado con Chloe? Clark: (Mueve su cabeza) Le dejé un mensaje en el móvil. Creo que está ocupada convenciendo al Planet que están locos por haber publicado sin contar con ella. ¿Qué pasa? Lana: Tuve un sueño muy intenso sobre Chloe del que no puedo olvidarme. Fue totalmente surrealista, pero soñé que la atacaban en el hospital. Lo sé, suena a locura. Clark: Pero te tiene preocupada. Lana: Es sólo que lo sentí como si estuviera allí. Ella se dirigía a su coche y cogía las llaves de su bolso rojo, ése que tiene mariposas. (Clark parece pensativo) ¿Qué pasa? Clark: Ella... ella llevaba ese bolso cuando se marchó del hospital. ¿Quieres que llame a su padre para ver si está bien? Lana: ¿Sabes qué? Seguro que es la conmoción. No quiero asustarle sólo debido a qué pasé la noche con tranquilizantes. Clark: Sí, probablemente sólo fue un sueño. Lana: Nos vemos luego. (Se marcha) Lex está examinando unos papeles de la LuthorCorp en su habitación del billar. Roger Nixon entra. Roger: ¿Lex? Lex: Ya que yo no te he llamado, y tampoco he oído que haya nacido una oveja con tres cabezas últimamente en Smallville, ¿qué trae al Inquisitor aquí, Roger? Roger: Tenemos que hablar. Lex: Oh, no lo creo. Roger: (Enseñándole un periódico a Lex) Parece que estás dando regalos a la competencia. Teníamos un acuerdo, ¿no? Tú me das historias, yo te doy información. Entonces, ¿qué hizo Karen Castle por ti que no pude hacer yo? Lex: Me dio un buen masaje. Roger: Bueno, ríete cuánto quieras, Lex. Sólo significa que tuve que tomar la iniciativa, desarrollar mis propias iniciativas. Hay una historia aquí en Smallville y creo que me haré con ella. Lex: Creí que mi posición estaba clara. No quiero ni que te acerques a los Kent. Están más que fuera de tu abasto, están bajo mi protección. Roger: ¿Y qué pasa con los meteoritos? ¿También están bajo tu protección? Lex: ¿Tienes algo? Roger: Encontré a un hombre que tenía una visión interesante de la lluvia de meteoritos. Dice que vio algo caer del cielo. Lex: Todos lo vimos. Roger: Sí, bueno no de la misma manera. Roger tira un archivo encima la mesa de billar. Lex: Si te sientes tan utilizado, ¿para qué me traes esto? Roger: Conseguir la historia entera implica dinero y acceso, y no como otros, yo cumplo mi parte del trato. Prepárate para agradecérmelo. Roger se marcha y Lex coge el archivo.
Clark está intentando encender el tractor en la granja. Jonathan: Hey, hey, Clark. Tranquilo. Este trasto ha estado en nuestra familia desde hace mucho tiempo. Clark: ¡Pero es que no quiere arrancar! Jonathan: Clark, ¿qué pasa hijo? Clark: Estoy preocupado. Jonathan: Estoy seguro que Chloe va a llamar pronto y te darás cuenta de que te has estado preocupando por nada. Clark: Sí. (Bajándose del tractor) Me alegro que al final nos vayamos a deshacer de él. Nos pasamos más rato arreglándolo que montándolo, ¿sabes? Jonathan: Bueno, aún no estoy seguro de si estoy preparado para retirar a mi chica. Clark: Con el cheque de Lex, podemos comprar uno nuevo. Jonathan: En realidad, aún no he decidido si cobrarlo. Clark: Papa, Lex sólo trata de hacer lo correcto. Jonathan: Ya lo sé, Clark. Sé que no ha intentado comprarme, sólo trata de compensarme los daños que cree que ha causado. Tienes razón, no tenía motivo alguno para dudar de él. Es sólo que algo me decía que debía hacerlo. Clark: Lex no es perfecto, papá. Lo sé. Pero cerrarle la puerta en las narices una y otra vez sólo ayuda a que sea exactamente lo que crees que es. Jonathan: ¿Desde cuándo eres tan sabio? Clark: Pregúntale a mi padre. Jonathan: Lo pensaré.
Clark entra en el Talon. Pete: Hola, Clark. Clark: ¿Has hablado con Chloe ya? Pete: No, pero más le vale al Planet no haberla rechazado si saben lo que les conviene. Clark: Es sólo que yo pensaba que ya habría llamado para ver qué tal andaba la Antorcha. Pete: Ah, probablemente ya tenga el internado y lo está celebrando con su prima. A ver, ¿he mencionado que voy a ir al baile con Erica Fox? Clark: Algunas veces, sí. Pete: La chica más guapa de la clase. Sólo quería que quedase claro. Clark: Lo está. Pete: Entonces, ¿quieres saber mi secreto? Sí, ¿verdad? Yo se lo pedí. Tienes que intentarlo, Clark. Levantar el culo es lo que tienes que hacer. Me tengo que ir a reservar la limusina para el baile, al cual accidentalmente, voy con Erica Fox. Clark: No había oído nada. Pete se marcha al mismo tiempo que Lana se acerca. Lana: ¿Alguna noticia de tu reportera? Clark: Llamé a su padre. Estaba en un seminario. Estoy seguro que Chloe estará bien. Lana: Sí, yo también. Clark: (Ve un cartel que pone "Entradas para el baile ya a la venta.") Oh, se pueden comprar entradas para el baile aquí. Es una buena idea. Lana: ¿Se lo has pedido a alguien ya? Clark: Le tengo echado el ojo a alguien. Lana: Bueno, date prisa entonces. A nadie le gusta tener que comprar un vestido a última hora. Ni siquiera a Chloe. Clark: ¿Qué te hace pensar que se lo voy a pedir a Chloe? Lana empieza a reír y se marcha con una bandeja de tazas. De repente se queda sin respiración y tiene una visión. Ve una habitación llena de osos de peluche que cuelgan del techo y a Chloe atada y con los ojos tapados en el suelo. Su visión va hacía una puerta detrás de Chloe, donde aparece una mano y cierra el pestillo. Al lado de la puerta hay un espejo, en el que se ve a alguien con una máscara extraña. Le da un puñetazo al espejo, rompiéndolo, y Lana suelta su bandeja. Clark: ¿Lana? Lana: ¡Ha pasado otra vez! Clark: ¿Has visto algo? Lana: He visto a Chloe. Alguien la tiene secuestrada. Tienes que creerme, Clark.
Vemos al hombre de la máscara. Chloe: Vamos, Chloe. Venga. Has pasado cosas peores que esto. Venga, Chloe. La cinta se rompe y se quita su venda. También se quita la cinta de sus tobillos y se marcha. Pasa a través de los osos de peluche hacia la puerta y el hombre de la máscara la coge por el hombro y le da la vuelta. Levanta una jeringuilla que contiene líquido verde y que chorrea desde la aguja y se la clava en el brazo. El hombre abre la puerta mientras Chloe se marea. Hombre: (A través de un aparato que cambia la voz) Hogar dulce hogar. El padre de Chloe entra al Talon con los dos policías de la explosión. Clark y Lana ya están allí. Sr. Sullivan: Hola chicos. Yo, uh, he llamado a la oficina del sheriff porque quería que oyesen esto también. Clark: ¿Ha habido suerte localizando a Chloe, Sr. Sullivan? Sr. Sullivan: No, no se nada de ella. Me estoy empezando a preocupar. He llamado a su prima, pero sólo salta el contestador. Watts: (A Lana) ¿Dijiste que tenías pruebas de que Chloe había sido secuestrada? Lana: Bueno, tuve una visión, más o menos. Vertigo: (Escéptico) ¿Una visión? Clark: Vio cómo secuestraban a Chloe . Vertigo: Quizás teníais que haber llamado al Canal de Amigos Psíquicos y no a nosotros, entonces. Watts: ¿Qué te hace pensar que es real? Lana: Vi a Chloe atada y con los ojos vendados en una habitación oscura. Vertigo: Oh, vaya. Qué pena que no vieses algo más útil cómo una dirección donde poder encontrarla. El teléfono del Sr. Sullivan suena. Sr. Sullivan: Uh, perdonadme. Se aparta para contestar. Watts: Señorita Lang, pasó usted un mal trago ayer. ¿Seguro que se encuentra bien? Lana: ¿Quiere decir que si creo que estoy alucinando? Sentí como si estuviera allí mismo, como si estuviera viendo todo a través de los ojos del secuestrador. Watts: Le prometo que tomaremos esto en serio y lo investigaremos. Sr. Sullivan: (Al teléfono) Gracias. (Cuelga) Clark: ¿Sr. Sullivan? ¿Qué pasa? Sr. Sullivan: Han encontrado el coche de Chloe. Lo habían abandonado en el bosque. Lex y Roger se meten en un camino que conduce a una casa vieja. Se bajan del coche. Lex: De momento no estoy impresionado. Roger: Deja de juzgar durante cinco minutos, ¿quieres?. Lex: (Mira su reloj) Empezando, ¡¡ya!! Un hombre sale de la casa. Roger: Sr. Cole, Lex Luthor. Sr. Cole: Ya sé quién es. Roger: Está verdaderamente interesado en su historia (A Lex) Hace 12 años, Eddie Cole tenía más clientes de los que podía permitirse. Se pasaba 8 horas al día fumigando campos en Smallville. Lex: ¿Y? Sr. Cole: La FAA me quitó la licencia. Lex: ¿Y por qué iban a hacer eso? Sr. Cole: Decidieron que ya no estaba capacitado para volar. Porque no podía mantener la boca cerrada. Lex: ¿Cuáles eran sus honorarios, Sr. Cole? Sr. Cole: 600 al día. Lex saca un fajo de billetes de 100 dólares y cuenta seis, y se los da al Sr. Cole. Lex: Me encantaría oír su historia. Sr. Cole: Estaba en mi avioneta fumigando el campo de los Baker, 50 acres de trigo dulce, cuando ocurrió. Lex: ¿Los meteoritos? Sr. Cole: Eran como rayos de luz. Estaba casi seguro de que iba a morir. Entonces uno de ellos casi me da en la cola. Vi como iba directo al suelo y cómo se desviaba justo antes de chocar. Lex: No parece que sea un meteorito. Sr. Cole: Me conozco los aviones mejor que algunos. De la manera en que esa cosa se movió, tenía que ser una nave. Lex: ¿Vio una nave chocar? Sr. Cole: No es sólo que viera una nave chocar. Un par de horas después, me fui a buscarla. Y ya no estaba. Lex: Quizás se quemó. Sr. Cole: O quizás alguien la cogió. Nadie me cree. Le di al Sr. Nixon un mapa de donde había chocado la nave. Lex: Sí, lo he visto. Sr. Cole: ¿Entonces me cree? Lex: (Después de una pausa) Es una buena historia. Gracias por su tiempo, Sr. Cole. Lex se vuelve hacia su coche y Roger le sigue. Roger: Hey, creí que te interesaría. Te acabo de conseguir la historia que estabas esperando. Lex: Me has conseguido un hombre desesperado y un cuento. Es más o menos lo que esperaba de ti. Lo siento, Rog. Se acabó el tiempo.
Clark está sentado en su altillo en el pajar. Lana: ¿Alguna noticia de Chloe? Clark: Uh, mi padre y yo salimos con el Sr. Sullivan y la policía. Buscamos en el bosque pero no encontramos nada. Han organizado una patrulla de búsqueda a primera hora de la mañana. ¿Qué tal estás tú? Lana: Me he pasado toda la tarde en comisaría explicándoles lo que vi. Me miraban como si estuviera loca. Clark: Yo no creo que estés...loca. Lana: (Sonríe) ¿Qué tal lo llevas tú? Clark: Sigo deseando que Chloe de repente suba por esas escaleras. Nunca me di cuenta de cuanto significa para mí, hasta ahora. Tan siquiera pensar que no la veré más-- Lana: Clark. No pienses eso. Clark: Sabes, me acuerdo de la primera vez que la vi. Estábamos en octavo. Acababa de llegar de Metrópolis y me tocó hacerle de guía. Lo primero que quiso saber fue dónde podía conseguir un ejemplar del Planet para seguir en contacto con la civilización. Cuando se enteró de que yo vivía en una granja, insistió a que la invitara y así verla de primera mano. Creo que pensó que era un Amish. Cuando la traje aquí arriba, ella me besó, así sin más. Lana: ¿Por qué lo hizo? Clark: Ella dijo "Sé que has estado pensando en ello todo el día, así que pensé que sería mejor quitárnoslo de en medio y así poder ser amigos." Ese fue mi primer beso. Lana: Es agradable que fuera con alguien que te sigue importando. La veremos de nuevo, Clark. Lana se levanta para irse pero tiene otra visión. Ve un molino y un agujero en el suelo. Ve a Chloe en un ataúd y que la meten en el agujero y la entierran. Clark: ¿Lana? Lana: ¡La acabo de ver otra vez! Clark: ¿A Chloe? ¿Dónde? Lana: Enterrada. Aún está viva. Clark: ¿Viste donde estaba? Lana: No estoy segura, pero había un molino, uno grande. Clark: Tiene que estar en el campo de Chandler. Voy a buscar ayuda. Clark se marcha corriendo. CORTE Chloe en el ataúd. Hay una barrita brillante verde a su lado, y se despierta debido a que se está quedando sin aire. Clark super corre hacia el campo. Super corre y se sube en una escalera para tener mejor visión. Mira a través del suelo con su visión de rayos X y ve a Chloe en el ataúd. Super corre hacia ella, mete su brazo a través del suelo, y saca el ataúd. Arranca la tapa. Clark: ¿Chloe? ¡Chloe! (Chloe respira) Chloe, no pasa nada. Todo irá bien. Chloe: Clark, Clark. Sabía que eras tú. Siempre eres tú. Se abrazan mientras alguien les observa desde los matorrales. Chloe está hablando por teléfono desde su habitación en el hospital. Chloe: Gracias, te lo agradezco. (Clark y Lana entran) Oh, tengo que dejarte. Acaba de entrar gente de verdad. Vale, adiós. (Cuelga) Hola. Lana: Hola. Clark: ¿Quién era? Chloe: El Daily Planet. Lana: Pensaba que habías perdido tu oportunidad para el internado. Chloe: Así fue. Me llaman para hacer una entrevista. Clark: ¿Y vas a hacerla? Chloe: Ah, siempre he querido mi nombre en el Daily Planet, pero no de este modo. Además, me imagino que a la Antorcha no le irá nada mal una exclusiva, la cual escribiré tan pronto como salga de aquí. Clark: Chloe, ¿te acuerdas de algo? Chloe: Recuerdo haberme tropezado con algo de metal y también cientos de osos de peluche colgando del techo. (Su tono de voz baja) En fin que ahí es donde estuve presa hasta que... (Empieza a llorar) Lo siento chicos. Flashback. Aún puedo oír la tierra cayendo sobre el ataúd. Lo siento. Si no me hubieras encontrado, no sé dónde estaría. Clark: No me des las gracias. Dáselas a Lana. Chloe: Sí, sabes, debo dártelas a ti, elegiste el mejor momento para unirte al mundo de lo raro. Lana sonríe. Clark: Deberías descansar. Chloe: Clark, um, ¿te importaría quedarte un rato más? Quienquiera que me hizo esto sigue suelto por ahí. Clark: Claro que no me importa. Me quedaré hasta que tú me digas. Chloe: Gracias. Lana: Pues bueno, supongo que os veré mañana. Chloe: Adiós, Lana. Clark: Adiós. Lana: Adiós. Lana se marcha. Mira desde fuera por la ventana y ve a Clark tocándole la cara a Chloe. Vuelve a caminar y tiene una visión de ella misma vista por detrás. Se da la vuelta y no hay nadie detrás. Jonathan está cargando la camioneta con comida. Clark se acerca. Jonathan: Hey. Me alegra que puedas unirte. ¿Hasta qué hora estuviste en el hospital? Clark: Toda la noche. Me colé después de las horas de visita. Jonathan: Seguro que Chloe valoró el gesto. Clark: Es que sigo preocupado porque la persona que le hizo eso sigue aún por ahí. Jonathan: Clark, la devolviste sana y salva. Eso es lo que importa. Clark: Sin Lana, no lo hubiera conseguido. Jonathan: Hey, no ha tenido más visiones, ¿verdad? Clark: No. Creo que tienen algo que ver con las explosiones de gas. Fue ahí cuando empezaron. Lo comprobaré. Jonathan: No, hijo. Deja que lo haga la policía. Es su trabajo. Clark: Es que me encantaría saber a través de los ojos de quién veía. Jonathan: En lo que necesitas concentrarte ahora es en cargar la camioneta e ir hasta casa de los Miller. Clark: Bueno, entonces has tenido toda una noche para pensártelo ¿no?. ¿Qué harás con el cheque de Lex? Jonathan: Puede que sea un cabezota, pero no estoy ciego. Sí, he hablado con tu madre. Al terminar el reparto, me iré al banco. Se montan en la camioneta y alguien les observa irse desde unos binoculares.
Clark y Jonathan paran justo al lado de un campo lleno de gente cavando e investigando. Lex: Sigan con el trabajo. Hombre: De acuerdo. El hombre se aparta de Lex mientras Clark y Jonathan se acercan. Clark: ¿Qué hay, Lex? Lex: Estoy considerando comprar este terreno para un proyecto en la agricultura, pero primero quería comprobar el suelo. Procedimiento estándar. Jonathan: ¿Desde cuándo un procedimiento estándar incluye detectores de metal y trajes especiales? Lex: En realidad, me enteré que puede haber una cantidad masiva de meteoritos aquí. Claro que no hay pruebas de que los meteoritos sean perjudiciales, pero-- Jonathan: Mejor poner los puntos sobre las íes, ¿no? Lex: Como muy bien sabéis, los archivos de medio ambiente de la LuthorCorp han sido noticia estas últimas semanas. Mejor asegurar. ¿Hay algún problema? Clark: ¿Papá? Jonathan: El problema es, Lex, que lo que es bueno para la LuthorCorp no es siempre bueno para el pueblo. Hombre: ¿Sr. Luthor? Jonathan: Parece que estás ocupado. Uh, Lex, he decidido que no puedo aceptar tu dinero. Jonathan le devuelve el cheque. Lex: Sr. Kent, no lo entiendo. Jonathan: (Coge la mano de Lex y le da el cheque) No esperaba que lo hicieras. (Se va a su camioneta) Clark: Lex, yo-- Lex: No pasa nada, Clark. Ya hablaremos luego. Clark se marcha. Clark: Papá. ¡Papá! Lex no se merecía eso. La gente comprueba los terrenos constantemente. Jonathan: Ya lo sé, Clark. Pero este campo es donde tu nave chocó. Si los científicos de Lex encuentran alguna cosa, podrían asociarla contigo. Venga. Suben a la camioneta y el Dr. Hamilton se acerca a Lex con una bolsa de plástico. Dr. Hamilton: Lex, tienes que ver esto. (Lex mira) ¿Entiendes lo que esto significa? Lex: Más de lo que crees. Quiero que te ocupes de todos los tests personalmente, y que me informes enseguida. Lana está limpiando el Talon. Whitney entra. Whitney: Hola. Lana: Hola. Whitney: ¿Cómo te encuentras? Lana: Mejor. Al menos parece que las pesadillas han parado. Me alegro que hayas venido. Whitney: Me retuvieron en la tienda, me fui a casa temprano, y estuve mirando algunas de las cosas de mi padre. Lana: ¿Estás seguro que estás preparado para esto? Whitney: No pasa nada. De hecho me devolvió recuerdos bonitos. Y encontré esto. Whitney saca una caja, la pone sobre la mesa y la abre, revelando tres medallas del ejército. Lana: ¿Eran de tu padre? Whitney: Sí. Ya sabía que había estado en Vietnam, pero nunca habló de esto. Lana: ¿Sabes de qué son? Whitney: Sí. Hay un registro en Internet. La estrella de plata es al coraje. Rescató a tres hombres de su unidad durante un tiroteo. Le hirieron, pero nunca dejó a sus hombres atrás. Lana: Tu padre era así. Me pregunto por qué nunca te dijo nada. Whitney: Quizás lo haya hecho ahora. Sabes, ganas un par de partidos de fútbol y la gente dice que eres un héroe y te sientes bien, pero quizás él esté intentando decirme que lanzar una pelota no es el único modo de hacer cosas importantes en la vida.
Clark está mirando unas fotos de las explosiones en su altillo. Lex: Me alegra ver que no soy el único curioso en Smallville. Clark: Hey, Lex. ¿Qué haces aquí? Lex: Siento que le debo una disculpa a tu padre, pero no sé exactamente por qué. Clark: No es por ti, es todo en general. Problemas de dinero, la granja. Supongo que mi padre no entendió lo que estabas haciendo en aquel campo. Lex: Creí haberlo dejado claro. Clark: (Rápidamente) Y lo hiciste. Lex: Tú tampoco me creíste, ¿verdad?. Clark: Sé que te obsesionas con cosas. Como el accidente de coche. Me cuesta creer que malgastaras tu tiempo supervisando un test de terrenos, si es que eso es lo que era. Lex: Mi vida cambió cuando los meteoritos chocaron y necesito saber por qué. Clark: ¿No puedes olvidarte de ello? Lex: No es una búsqueda emocional vacía, Clark, se trata de encontrar la verdad. Clark: ¿La verdad? Lex: Encontré a un hombre. Me dijo que algo más llegó con los meteoritos. Clark: ¿Algo como qué? Lex: Una nave. Clark: ¿Y le creíste? Lex: Le escuché. Probablemente sea otro pirado, pero sería negligente por mi parte no comprobarlo. Clark: Y cuando salga otra historia de estas, también la comprobarás, ¿verdad? Lex: Clark... Clark: ¿Cuando serás capaz de dejar el pasado atrás? Lex: Mira a las estrellas, Clark. Algunas de ellas se extinguieron hace miles de años, pero su luz nos llega justo ahora. El pasado siempre influye en el presente. No puedo cambiar eso. Todo lo que puedo hacer es intentar entenderlo.
Clark en la Antorcha. Chloe: Hey. Clark: Chloe, ¿por qué no estás en casa durmiendo? Chloe: Si me duermo, tengo pesadillas, así que pensé que lo mejor sería estar ocupada. Dios sabe que me dejaste todo un desastre para limpiar. Clark: Bueno, me alegro que estés aquí. (Whitney entra.) Chloe: Whitney. ¿Seguro que no te has equivocado de sitio? Whitney: Clark me llamó y me dijo que necesitaba mi ayuda. Clark: Creo que he descubierto cómo Lana obtuvo esas visiones. Fue a causa de las explosiones. Chloe: ¿Crees que el golpe las causó? Clark: Fue más que eso. La conectó con alguien que estuvo en el accidente también. Chloe: Clark Kent haciendo conjeturas. ¿Cómo has llegado a esta? Clark: Bueno, aparentemente había trozos de meteorito en ese campo, y encontré este artículo. Clark le pasa el papel a Chloe. Chloe: (Leyendo) ¿El síndrome De Kretser? Clark: Es como un desorden postraumático. Hubo varias denuncias de casos parecidos durante el London Blitz. Chloe: "Algunas personas que estaban escondidas quedaron conectadas justo después de caer una bomba allí cerca." Vale, me lo creo. Whitney: De acuerdo con esto, es cuando uno está estresado, enfadado, o excitado que se producen las visiones. Clark: ¿Quién estuvo con Lana después de la explosión? Whitney: Yo y dos policías, Watts and Vertigo. Clark: (A Chloe) Estuvieron con tu padre cuando le contamos lo de las visiones de Lana. Chloe: Probablemente él mismo les llamara. Jugaban juntos a bolos. Clark: Whitney, ¿cuál fue el primero en llegar hasta Lana? Whitney: Difícil saberlo. Pasó todo tan deprisa. ¿Crees que uno de esos policías secuestró a Chloe? Clark: ¿Quién sospecharía de un policía? Tenemos que avisar a Lana. Si uno de esos tipos es el secuestrador, sabe que Lana ve a través de sus ojos. Whitney: Genial. Yo conduzco.
Chloe: Um, vale. Cogemos mi coche.
Lana está en el Talon. Vertigo: Señorita Lang. Sé que es tarde, pero quería hacerle algunas preguntas más. Lana: Me sorprende que haya encontrado tiempo para ello. Vertigo: Ya sé que me merezco esto. Lana: ¿Quiere una taza de café? Vertigo: Claro. Lana: Vale. Lana se va hacia la barra y de repente tiene una visión de alguien entrando al Talon. La visión viene de detrás de Vertigo, y una mano le pega un puñetazo en la cara, dejándole inconsciente. Se ve a ella misma por detrás justo en el momento en que el hombre de la máscara se planta detrás suyo. Lana se da la vuelta. Lana: ¡Aaaah!
Clark, Whitney, y Chloe en el Talon. Whitney: ¿Dónde está Lana? Vertigo: No lo sé, estaba aquí. Seguramente ese hombre la capturó. Whitney: Voy a mirar la parte trasera. Clark: Comisario, ¿dónde está su compañero esta noche? Vertigo: ¿Gary? Uh, Tiene un segundo trabajo en la feria. Es un guardia de seguridad. Clark: (A Chloe) Dijiste que habías visto peluches y raíles, ¿no? Chloe: La feria está cerrada en estas épocas. Es el lugar perfecto para esconder a alguien. Lana está atada en la habitación de los osos de peluche. Lana: ¿Hola? ¿Hola? ¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude, por favor! Watts: Nadie te oye. ¿Cómo conseguiste ver a través de mis ojos? Lana: No lo sé. Comisario Watts, ¿por qué está haciendo esto? Watts: Nunca quise hacerle daño a Chloe. Ni siquiera quería dinero. Quería rescatarla. Lana: ¿Secuestró a Chloe para ponerse medallas al encontrarla? Watts: ¡Pude haber sido un buen policía! ¡El mejor que haya podido haber en este pueblo! ¡Este caso me hubiese puesto en mi lugar! Pero ahora ya no importa. Aún puedo ser el héroe. Lana: ¿Qué es lo que va a hacer? Watts: Resolver tu asesinato. Watts saca su arma de la funda. Lana: No. Por favor, por favor no lo haga. Watts quita el seguro. CORTE Clark llega a supervelocidad a la feria. Hecha un vistazo con su visión de rayos X y ve a Watts apuntando a Lana con la pistola. Clark: Lana. Clark super corre hacia la habitación justo cuando Watts dispara. Vemos la bala que sale a cámara lenta, y Clark llega a tiempo, parándola con su mano. La bala se desvía hacia un espejo justo encima de Lana, y lo hace añicos. Al mismo tiempo Clark salta encima de Lana para protegerla de los cristales. Watts se da a la fuga. Clark: Lana, ¿estás bien? Lana: Clark, es Watts. El comisario Watts. Clark quita la cinta alrededor de las muñecas de Lana. Clark: Quédate aquí. (Se marcha corriendo) CORTE Watts está corriendo a través de la feria. De repente se esconde. Clark: (Detrás de Watts) Se acabó, Watts. Watts dispara a Clark varias veces en el pecho, sin efecto. Watts: ¿Se puede saber qué eres? Clark lo sujeta y lo tira contra la cabina de entradas justo cuando los policías llegan. Clark se va a super velocidad. Lana, aún en la habitación, ve los coches de policía a través de los ojos de Watts. Los policías bajan del coche apuntando a Watts. Clark entra en la habitación. Clark: Lana. Policía: (A Watts) ¡Quieto! ¡Tire la pistola! Watts: ¡¡¡Aaaah!!! Watts levanta la pistola para disparar pero el policía le dispara primero. Lana ve la bala ir directamente hacia ella, y cuando ésta le da, todo se vuelve negro. Clark y Lana salen para afuera y alguien les observa a través de unos binoculares. Vemos que es Roger.
Clark está trabajando en su altillo. Chloe: Tu madre me dijo que estarías aquí. Clark: Hey. No había visto esta sonrisa en toda la semana. ¿Qué pasa? Chloe: Bueno, tengo buenas noticias. El Daily Planet llamó y he conseguido el internado. Clark: ¡Eso es fantástico! (Clark le da un abrazo) Ni siquiera tuviste que hacer la entrevista. Chloe: Lo sé. Bueno, leyeron mi artículo del policía secuestrador en el Ledger y supongo que mi trabajo habló por sí solo. Clark: Enhorabuena. Chloe: Gracias. Clark: Bueno, entonces supongo que eso significa que pasarás todo el verano en Metrópolis. Chloe: Sí. ¿Vendrás a visitarme? Clark: Sí, por supuesto. Nunca dejaría escapar una oportunidad de verte en tu hábitat natural. (Los dos se quedan callados) Chloe: Bueno, yo-yo sólo quería que fueses el primero en saberlo, así que, nos vemos. Adiós. (Se da la vuelta para irse) Clark: Uh, Chloe. Um, uh, ¿tienes planes para el baile? Chloe: De momento no. Clark: Esperaba que, uh, esperaba que vinieses conmigo... como mi cita. Chloe: Me encantaría, Clark. Ahora me voy antes de que mi karma bueno desaparezca. Clark: Chloe. Siento no haberlo preguntado antes. Chloe: No pasa nada. Valió la pena esperar. (Se marcha) Lex está en su estudio. El Dr. Hamilton entra. Dr Hamilton: Lex. ¿Dónde está tu amigo de la nave? Quería hablar con él. Lex: Parece ser que ha desaparecido. Dr. Hamilton: Quizás tu visita le asustó. Lex: Algo o alguien lo hizo. ¿Qué tienes para mi? Dr. Hamilton: (Mostrando una bolsa) Los resultados preliminares del fragmento que encontramos. Lex: Entonces, ¿qué es? El Dr. Hamilton abre la bolsa y saca una pequeña pieza de metal de forma octogonal. Dr. Hamilton: Bueno, puedo decirte todo lo que no es. Lex: No me gustan los misterios, Doctor. Dr. Hamilton: Entonces este objeto le hará enormemente infeliz. A decir verdad, Lex, (lo pone en el escritorio) no hay nada parecido a esto en la tierra. Lex mira la pieza pensativo. CORTE La nave de Clark. Hay un agujero en su lado que es de la misma forma que la pieza octagonal.
Música interpretada por:
"No Such Thing" de John Mayer _______________________________________________________________________________________ Trascripción: Kerrplop
|