Episodio #202 - "Calor"

Emisión original: 1 Octubre 2002



Escrito por: Mark Verheiden
Dirigido por: James Marshall



Plano del instituto de Smallville. Es el principio del nuevo año escolar. Encima del emblema del instituto hay una gran pancarta con letras rojas sobre un fondo amarillo, que dice "Bienvenidos".

Corte a un primer plano de Clark Kent. En la esquina vemos un pequeño letrero, "REC", y el movimiento de la pantalla indica que está hablando a una videocámara.

Clark: (Nervioso) Bien, Whitney... así que el barco ya ha llegado... es... Estoy seguro de que hace mucho calor. (Baja la vista hacia sus zapatos, riendo con nerviosismo) Uhh... eso da asco.

Corte a un plano de Lana sujetando la videocámara, grabando a Clark mientras los dos se encuentran en el pasillo del instituto.

Lana: (Animándole) Está bien Clark. Simplemente di lo que sientas.

Clark arrastra los pies mientras Pete entra en el hall desde detrás de Lana.

Pete: (Curioso) ¿Qué pasa con Clark Kent, la estrella de cine?

Clark: Bueno, Lana está haciendo una carta-vídeo para mandársela a Whitney al otro lado del océano.

Lana: Pensé que era lo mínimo que podía hacer. (Levanta la cámara hacia Pete) Hey, ¿quieres intentarlo?

Pete: (A Clark) Mira cómo lo hacemos los profesionales. (A la cámara) Siguen reconstruyendo la ciudad tras la tormenta, la primera semana de instituto es un fastidio y te estás perdiendo la peor ola de calor en los últimos veinticinco años. Punto fundamental, cuídate y vuelve pronto a casa. Posdata, el equipo de fútbol es un desastre sin Fordman en la defensa.

Lana: (Se ríe) Perfecto, Pete.

Clark: (Seco) Sí, genial.

Pete: (Le da una palmada a Clark en el hombro) La próxima vez trata de no ahogarte.

Pete se marcha y Clark se vuelve hacia Lana.

Lana: (Esperanzada) Y qué, Clark, ¿quieres probar la toma dos?

Clark: ¿Y si lo dejamos para más tarde?

Lana: Claro. Umm... ¿por qué no te pasas luego por el Talon?

Clark: De acuerdo.

Lana: Bien. (Le dice adiós con la mano y sonríe) Nos vemos.

Lana se marcha y Clark la mira alejarse por el pasillo.

Chloe: (Fuera de la pantalla) Es bueno ver que algunas cosas nunca cambian.

Clark se vuelve y ve a Chloe a su lado.

Clark: (Excitado) ¡Chloe!

Chloe: Hola.

Clark le da a Chloe un abrazo gigante mientras una sonrisa se extiende por toda su cara

Clark: (Feliz) Hey, ¡has vuelto!

Chloe le devuelve el abrazo incómoda. Parece más triste que feliz.

Chloe: Sí, sí. Recién llegada de las tierras salvajes de Metrópolis y el programa de internado del Daily Planet. (Se ríe nerviosa)

Clark: Bueno, Pete dice que has sido todo un éxito. Pensé que te habíamos perdido para siempre.

Se vuelven y comienzan a andar por el pasillo.

Chloe: Sí. Mi padre decidió darle otra oportunidad a LexCorp, así que aquí estoy otra vez, en el quinto pino.

Clark y Chloe se ríen ante esta idea.

Clark: (Le pasa el brazo alrededor y la acerca hacia él) Bueno, me alegro de que te quedes. Te he echado de menos durante el verano.

La expresión de Chloe muestra que se siente incómoda por la proximidad de Clark y se aparta un poco.

Chloe: Sí, ya lo noté en esos e-mails tan largos que me has mandado.

Clark: (Culpable) Sí, lo siento... con la granja, y yo...

Chloe: (Terminante) No te preocupes, Clark. No importa.

Clark sigue, a pesar de la tensión existente entre ambos.

Clark: Bueno... bueno, estoy impaciente por escuchar todas tus historias.

Chloe: (Fingiendo alegría) Sí. La verdad, ¿sabes una cosa? No hay ninguna historia. Oh, excepto que conocí a un chico fabuloso del Instituto de Metrópolis. ¡Era genial! Me hizo olvidar durante tres meses todo lo que tenía que ver con Smallville.

Chloe se vuelve y se aleja. Clark la observa con una expresión de sorpresa y confusión. Suspira y mira hacia el otro lado del pasillo. Chloe se da la vuelta y vemos que está triste porque no parece que sus noticias hayan tenido el menor efecto sobre Clark.

Corte a la clase de Biología. Pete y Clark entran. Uno de los estudiantes acerca un viejo proyector hasta el centro del aula mientras los demás alumnos llenan la clase.

Pete: (Sarcástico) Oh genial.

Clark: (Divertido) ¿Qué?

Pete: (Secamente) Todos los años la increíblemente vieja Sra. Kowalski empieza las clases de biología con un documental prehistórico sobre sexo.

Pete y Clark se sientan en una de las mesas del laboratorio, cerca de la parte delantera, mientras Chloe y Lana se sitúan algunas filas más lejos.

Clark: ¿Quién te ha contado eso, tu hermano?

Pete: (Se ríe) Mi padre.

Clark: (Esperanzado) Bueno, seguro que no puede ser tan malo.

Corte a la puerta de la clase abriéndose. Quien entra es Desiree Atkins, una joven y guapa profesora de unos veintitantos años. Lleva un vestido de playa corto y vaporoso que termina por encima de la rodilla.

Desiree: Buenos días. Soy la señorita Atkins, la nueva profesora de biología, salud y desarrollo personal.

Todos los chicos de la clase se ponen derechos, muy atentos. Chloe les mira con una expresión entre sorpresa y diversión. La señorita Atkins baja la pantalla de proyecciones, lo que les permite a Clark y Pete echar una mirada a sus atributos. Clark la mira tan intensamente que casi se cae de la silla. Lana y Chloe les observan divertidas.

Desiree: Siento mucho que no funcione el aire acondicionado, pero parece que vamos a tener que soportarlo todos juntos.

Pete: (En voz baja) Bienvenido sea el dolor.

Lana se ríe y Desiree se acerca a las ventanas para bajar las persianas.

Desiree: Preparaos para ver una película. Muy bien, que todo el mundo trate de permanecer despierto.

Plano del proyector haciendo un sonido metálico. Una monótona voz masculina habla sobre la reproducción en el reino animal. Vemos que se trata de un documental sobre los mamíferos y la procreación.

Narrador: Todos los miembros del reino animal, desde el organismo unicelular más simple hasta los mamíferos más complejos, tienen que reproducirse. Este acto asegura que cada individuo puede traspasar la información genética a las futuras generaciones. Los animales poseen diferentes formas de cortejo. Este asombroso mecanismo de reproducción se pone en marcha mediante el acto de la copulación, también conocido como relación sexual o coito. En muchas especies las hembras atraen a sus parejas mediante el uso de sustancias químicas llamadas feromonas. (Corte a Chloe, que se ríe) Las feromonas se emplean para provocar un cierto comportamiento en los miembros del sexo opuesto. Pueden ser segregadas por ciertas glándulas o formar parte de ciertos fluidos como el sudor. La meta que se persigue con este ritual de apareamiento en los mamíferos es... el esperma dentro de la hembra... el esperma viaja por el... hasta...

Los estudiantes intentan permanecer despiertos entre el calor y el aburrimiento del documental. Clark se vuelve y mira a Desiree, que está apoyada sobre el escritorio en la parte de atrás de la clase. Mientras Clark la mira ella baja la mano y se acaricia el muslo. Sobre el rostro de Clark hay una película de sudor. Sigue observándola mientras se pasa los dedos por la clavícula. Desiree se da cuenta de que Clark la está mirando y le indica que se vuelva y preste atención al documental. Clark obedece y Chloe, quien ha observado toda la escena, se ríe sarcástica e incrédula. El narrador sigue hablando de las feromonas y cómo los animales las emplean para controlarse los unos a los otros. Clark mira de nuevo a Desiree y ve una gota de sudor deslizándose entre sus pechos. De pronto su cara se retuerce con una expresión de pánico y mira hacia el frente de la habitación, parpadeando rápidamente.

Cuando Clark se vuelve vemos que sus ojos comienzan a brillar ligeramente y empieza a jadear mientras dos ondas de calor (similares a las que puedes ver saliendo del asfalto caliente), salen de sus ojos y queman la pantalla en varios puntos. Esta comienza a incendiarse y los alumnos se ponen en pie asustados. Clark sigue sentado, jadeando y limpiándose la cara con la mano, sin estar muy seguro de que haya sido él quien ha causado el incendio.

Desiree: Bien, que todo el mundo camine. ¡No corráis! Dejad vuestros libros. ¡Vamos!

Mientras los estudiantes salen aterrorizados de la clase Clark se levanta y mira la pantalla horrorizado.


[Créditos de apertura]

Corte exterior del Instituto de Smallville. Hay un camión de bomberos aparcado junto a la puerta y los estudiantes se arremolinan en el aparcamiento mientras los bomberos los interrogan. Clark y Pete están cerca del camión, mirando lo que sucede. De pronto escuchan un claxon a sus espaldas y vemos acercarse un Ferrari plateado. La puerta se abre y Lex sale a toda prisa. Clark se dirige hacia él.

Clark: (Encantado) ¡Lex!

Lex se acerca a toda prisa hacia donde están Clark y Pete.

Lex: He venido tan pronto como me he enterado.

Clark empieza a sonreír, pero su cara refleja una expresión de confusión cuando Lex pasa a su lado, apenas sin mirarle, y se dirige directamente hacia Desiree.

Desiree: ¡Hola!

Lex: Hola.

Los dos se abrazan y se besan.

Lex: (Preocupado) ¿Te encuentras bien?

Pete y Clark intercambian una mirada confusa.

Desiree: (Le calma) Estoy bien. (Señala a Clark) Gracias a ese joven de allí. (A Clark) Clark, ven aquí un segundo. (A Lex) Fue el único que mantuvo la sangre fría durante todo el incidente... fue él quien apagó el fuego.

Lex: ¿Por qué será que no me extraña? Clark tengo que darte las gracias una vez más.

Clark: Estoy un poco confuso.

Lex deja ver una gran sonrisa.

Lex: Tienes razón, lo siento. (Se vuelve hacia Desiree) Me gustaría que conocieras a Desiree Atkins. Mi prometida.

Desiree sonríe a Clark, que parece estupefacto. En el fondo uno de los bomberos declara el edificio despejado, y los estudiantes empiezan a entrar de nuevo.

Desiree: Nos vemos en clase, Clark.

Desiree aprieta la mano de Lex en señal de despedida, aunque él no parece muy dispuesto a dejarla marchar, y se dirige hacia el edificio. Clark y Lex la observan marcharse, Clark con una expresión de confusión y lez con una de amor.

Clark: (Se acerca a Lex) Prometida, ¿eh? Ni siquiera sabía que estuvieras viendo a alguien. ¿Estás seguro de esto?

Lex: (Sigue mirando a Desiree) Nunca he estado más seguro de nada en toda mi vida. Oh...

Lex recuerda algo y empieza a buscar en los bolsillos de su chaqueta.

Lex: Iba a pedir que te llevaran esto, pero ya que estás aquí...

Lex le pasa un pequeño sobre blanco a Clark. Clark le mira sorprendido antes de cogerlo y abrirlo. Saca la tarjeta que se encuentra en el interior y vemos que hay impresos dos anillos de boda entrelazados.

Clark: Es una invitación de boda... (Sorprendido) ...para esta noche.

Lex: (Sinceramente) Sé que te aviso con poco tiempo, pero esperaba que fueras mi padrino.

Clark se limita a mirar a Lex, estupefacto tanto por la naturaleza de la boda como por la petición de Lex.

Clark: Lex... yo... no sé qué decir.

Lex: Espero que digas que sí.

Clark: (Mira a su alrededor confundido) Bueno, estoy sorprendido....

Clark se da cuenta de lo mucho que significa para Lex tenerle allí, y finalmente cede.

Clark:...y me siento muy honrado.

Lex sonríe.

Lex: (Divertido) Bien.

Lex le da una palmada a Clark en el hombro y se dirige hacia su coche.

Lex: (Señala hacia el instituto) Será mejor que vuelvas a clase. Nunca sabes cuándo va a producirse el próximo incendio.

Lex entra en el coche mientras Clark estudia la invitación. Luego mira preocupado a Desiree cuando ella se dirige hacia el edificio.

Plano exterior de la mansión Luthor, y de un documento legal que resulta ser un acuerdo prenupcial entre Lex Luthor y Desiree Atkins.

Desiree: (Fuera de la pantalla, su mano coge el papel del escritorio de Lex) Oh, un regalo de bodas de parte de tu padre. (Se ríe nerviosa) ¿Dijiste que quieres que firme esto?

Corte a Lex y Desiree en la oficina. Los dos están sudando mientras tratan de combatir los efectos de la ola de calor.

Lex: (Secamente) Mi padre podría desheredarme si no lo haces.

Desiree: (Se ríe) Bien. (Hace un puchero) Lo firmaré. Pero te va a costar un beso.

Desiree le pasa los brazos alrededor del cuello y le acerca para besarle. Primer plano de sus labios mientras se besan apasionadamente. Cuando Desiree se aparta vemos un vaho rosa saliendo de sus labios, directamente hacia la boca y la nariz de Lex. Sopla el humo hacia Lex y él lo respira. Desiree le mira un momento antes de seguir hablando.

Desiree: (Otro puchero) Me gustaría no tener que firmar esto el día de nuestra boda.

Lex: (Suspira) Tienes razón. (Susurra) Eres lo mejor que me ha pasado nunca. Pienso estar contigo hasta que la muerte nos separe.

Lex coge el acuerdo prenupcial de manos de Desiree y lo rompe por la mitad. Desiree sonríe de forma seductora.

Corte a la cocina de los Kent. Martha está sentada en la mesa revisando algunas facturas, con un ventilador enfrente de ella. Jonathan entra con toda la cara manchada por haber estado trabajando fuera.

Jonathan: Hola cariño.

Martha: (Se abanica con las facturas) Hola.

Jonathan: (Camina hacia el frigorífico) ¡Uf!

Martha: (Secamente) Háblame de nuevo acerca de tu aversión al aire acondicionado.

Jonathan: (Saca una jarra de limonada del frigorífico) Dos palabras: factura eléctrica.

Martha hace girar los ojos y sigue abanicándose. Clark entra con una mirada de preocupación en la cara.

Martha: Hola Clark.

Jonathan, se vuelve para mirarle, con el vaso en la mano.

Martha: ¿Cómo te fue el instituto?

Clark: (Secamente) Fue diferente.

Jonathan: (Sirve dos vasos de limonada) ¿Y nos gusta lo diferente?

Clark: Hubo un incendio durante la clase de Biología.

Martha le mira preocupada mientras Clark sigue hablando.

Clark: Está bien, nadie resultó herido... lo apagué antes de que se extendiera.

Martha: (Contenta) Bueno, parece que debemos estar orgullosos de ti.

Clark: (Se apoya en el fregadero) Excepto porque creo que yo lo provoqué

Martha le mira sorprendida.

Jonathan: Espera, ¿quieres explicarme eso, por favor?

Clark: (Un poco molesto) Empecé a sentir calor y los ojos me ardían. Y de pronto el sitio al que estaba mirando estalló en llamas.

Martha: (Asombrado) ¿Sólo con mirarlo?

Clark: (Agitado) ¿Hola? Hola, soy Clark, el chico que puede levantar tractores y ver a través de las paredes.

Clark se dirige al otro lado de la cocina, dándole la espalda a sus padres.

Jonathan: (Se sitúa detrás de Clark) Hijo... espera un segundo. ¿Qué estaba pasando cuando sucedió eso?

Clark: Acabábamos de conocer a la nueva profesora de Biología, y estábamos viendo un documental.

Martha: ¿Un documental educativo?

Clark: Un documental sobre sexo.

Martha y Jonathan se limitan a observar a Clark con una mirada de comprensión en la cara. Clark parece muy avergonzado y se acerca a la mesa para coger un vaso de limonada.

Jonathan: (A Martha) Esto puede ser muy complicado.

Martha: (Con delicadeza) Uhh... Clark... ¿es posible que lo que sucediera tuviera una especie de... conexión... hormonal?

Jonathan: (Rápidamente) Sí.

Clark apura el vaso de limonada de un solo sorbo mientras Martha habla, y cuando se vuelve se da cuenta de que sus padres le miran preocupados.

Clark: (Frustrado) ¡Genial! ¿Así que me estoy convirtiendo en un pirómano?

Jonathan: No, hijo... mira...

Martha le mira para darle ánimos mientras Jonathan sigue:

Jonathan: ... nosotros hemos... tenemos que controlar esto, como hemos conseguido controlar todas tus otras habilidades.

Clark: (Sigue frustrado) ¡Excepto porque mis demás habilidades no implican hacer que las cosas estallen en llamas!

Jonathan abre la boca para decir algo, pero la cierra al darse cuenta de que Clark tiene razón.

Martha: Más motivos para que le des algún tiempo más. Sólo... tú...

Clark: (Preocupado) Genial.

Martha: Sólo tienes que... quedarte cerca de casa y ya se nos ocurrirá algo.

Clark suspira y asiente, y luego se para como si recordara algo.

Clark: No puedo.

Jonathan le mira de forma interrogativa.

Clark mete la mano en el bolsillo de atrás y saca la invitación de boda de Lex. Se la pasa a Martha.

Martha: ¿Por qué? ¿Qué es esto?

Clark: (Niega con la cabeza) No vas a creértelo...

Plano de alguien abriendo una botella de champán. La multitud vitorea y se ríe, y vemos a Lex vestido con un traje negro y una corbata gris a rayas y Desiree -con un vestido de boda blanco sin tirantes -sonriendo detrás de un pastel de boda muy elaborado y con varios pisos. Plano del exterior, donde la gente se arremolina cerca de una estructura abierta que han montado para la recepción, con ventiladores para tratar de refrescar a los asistentes.

Volvemos al porche y vemos a Lex poniéndole el dedo índice en la boca a Desiree, la punta cubierta de nata. Echa lo chupa mientras la gente aplaude. Lex sonríe y lame el resto de la nata de su dedo, sonriéndole a los invitados. Clark -vestido con un traje a juego con el de Lex- les mira feliz, aunque un poco asombrado todavía.

Un camarero les acerca copas de champán a Lex y Desiree, y ellos las levantan y brindan mientras todo el mundo les aplaude. Clark les observa con una pequeña sonrisa en la cara, y luego recorre a los invitados con la vista. Se da cuenta de la presencia de Chloe en uno de los lados, llevando un vestido lila y blanco. Cruza la habitación y se acerca a ella mientras Chloe le da un sorbo a su bebida.

Clark: Hola, Chloe. Te estaba buscando.

Los dos amigos caminan por la habitación.

Chloe: (Se ríe) Hey. ¿De verdad? No soy tan difícil de encontrar, Clark. (Señala la profusa decoración en las paredes) Sólo Lex puede montar una boda de cuento de hadas en menos de 48 horas.

Clark se ríe del comentario de Chloe antes de ponerse serio.

Clark: Mira, esta mañana parecías un poco distante. Sólo quiero asegurarme de que todo está bien entre nosotros.

Chloe: Sí, ¡todo va super!

Clark: (Se para y mira a Chloe) Espera. Ahora sé que algo va mal. La única persona que dice "súper" es mi padre.

Chloe: (Despreocupadamente) Mira, Clark... supongo que me dejé llevar por mis sentimientos, pero, ya sabes, tomamos una decisión y me parece fabuloso.

Clark: (Sonríe) A mí también.

Chloe: (Fingiendo alegría) ¡Genial!

Chloe se vuelve para observar a Lex y Desiree, que están uno enfrente del otro, mirándose a los ojos y sonriendo.

Chloe: Pero todavía no sé cómo me voy a sentir recibiendo educación sexual de la Sra. Luthor. No puedo creer que Lex se haya "casado".

Clark: (Incrédulo) Dice que la ama de verdad.

Chloe: Sí, el amor es una cosa extraña y poco lógica. Tal vez tienen las feromonas indicadas.

Clark la mira de forma interrogativa.

Clark: ¿Eh?

Chloe: (Sarcástica) Es química, Clark. Alguna gente la tiene y otros no.

Chloe se aleja, dejando a Clark mirándola con una expresión de total estupefacción. Se vuelve hacia donde se encuentran Lex y Desiree, pero él ha desaparecido y ella está posando para los fotógrafos. La observa durante un momento, perdido en sus propios pensamientos y entonces una voz le saca de su ensoñación.

Lex: (Fuera de cámara) Deja de mirar, Clark.

Vemos a Lex aproximándose con una copa de champán en la mano.

Lex: (Divertido) Vas a quemarte los ojos.

Clark: (Culpable) Sólo estaba...

Lex: Está bien. Desiree es atractiva, lo sé. Ah, Clark, gracias de nuevo.

Clark duda sobre si debería decir lo que se le pasa por la mente, y decide hacerlo.

Clark: Lex, tengo que decirte algo. Esto me parece neurótico. Quiero decir, te vas dos semanas en un viaje de negocios y lo siguiente que sé es que mi madre le está dando los últimos retoques a tu tarta de boda.

Lex: (Se ríe) Créeme, cuando me marché no tenía ninguna intención de enamorarme, estaba luchando con otra interminable recepción de negocios cuando de repente... Desiree estaba allí.

Clark: Debe haberte producido una primera impresión fantástica.

Lex se ríe y se inclina hacia Clark, y le dice en un tono entre divertido y de conspiración.

Lex: (Divertido) La verdad es que dijo que había venido a salvarme. (Se ríe cuando Clark le mira de forma extraña) Yo también pensé que era una broma... que sólo estaba interesada en mi nombre y mi fortuna, pero a medida que pasaba la noche me di cuenta de que era diferente a las otras.

Clark: (Sonríe incrédulo) ¿Así de rápido?

Lex: (Serio) Puedes perder el tiempo yendo a lo seguro o lanzarte por ello. Pero hay un momento, Clark... en que sabes que algo está bien.

Lex se reúne con la novia y Clark mira a su alrededor mientras piensa en lo que ha dicho Lex. Sus ojos se detienen en Lana, que intenta refrescarse con una bebida.

Plano del anuncio del Talon, iluminado contra el cielo nocturno. Entonces vemos la escena desde el punto de vista de alguien que sostiene una cámara de vídeo. En el visor vemos a Clark hablando, llevando todavía el traje de la boda. El plano se aleja y le vemos dirigiéndose a la cámara.

Clark: Y, bueno... Pete te está grabando los partidos de los Sharks, para que no te pierdas nada. Aunque sería mejor que lo hicieras, dado lo mal que están jugando. (Se ríe) Uh... (Suspira) De todas formas, no he olvidado lo que hablamos, no te preocupes. Cuídate y vuelve pronto a casa.

Lana: (Apaga la cámara y sonríe) ¡Eso estuvo genial! Muchas gracias por hacer esto, Clark.

Lana se baja del taburete en el que estaba sentada y se acerca a una de las mesas para dejar la cámara.

Lana: Y, ¿de qué hablaste con Whitney?

Clark: Uh, sólo quería que estuviera pendiente de ti.

Lana se para y se vuelve para mirarle, con una expresión de incredulidad. Clark se da cuenta de que ha metido la pata y trata de explicarse.

Clark: Uh, no es que no confíe en ti, eh...

Lana asiente, entendiendo la incomodidad de Clark, y cambia de tema rápidamente.

Lana: Hace calor. (Se ríe) ¿Quieres un café con hielo? Yo... voy a prepararme uno.

Lana se dirige al mostrador.

Lana: Una de las ventajas de ser el encargado... tienes acceso a la máquina de cappuccinos veinticuatro horas al día.

Lana saca dos tazas y empieza a llenarlas de hielo mientras Clark se acerca al mostrador.

Clark: Y... ¿qué le has dicho tú a Whitney?

Lana: (Echa más hielo) Empecé el mensaje cinco o seis veces, pero no sé cómo terminarlo. Hay tantas cosas que quiero decir...

Clark: No es fácil tener una relación a distancia.

Lana se vuelve y le mira durante un momento.

Lana: (Honestamente) Le echo de menos.

Se miran por un instante, antes de que Lana regrese a la máquina de cappuccinos.

Lana: Y estoy preocupada por él, no es fácil dejar tu vida en suspenso. No estoy muy segura de que fuera la mejor decisión para ninguno de nosotros.

Clark parece sorprendido por su honestidad. Ella se vuelve para mirarle.

Lana: (Triste) Tengo sus emails. (Sigue con los cappuccinos) Lo está pasando muy mal, primero con el entrenamiento básico y ahora con el nuevo destino. Necesita poder contar con alguien.

Clark sonríe con simpatía. Lana termina con las bebidas y sale de detrás del mostrador, tratando de aligerar el ambiente.

Lana: Además, te tengo a ti para que cuides de mí, ¿no?

Clark: Bueno, sé que no he estado muy cerca durante el verano... (Coge el vaso que le ofrece Lana y se sienta en el mostrador mientras le da las gracias) ...pero la granja ha sido un desastre desde la tormenta.

Lana: Parece que todos tratamos de encontrar el camino después de ese día.

Clark asiente, de acuerdo con ella.

Clark: Excepto por Lex. Nunca antes le había visto tan contento.

Lana: Es bastante raro.

Clark: (Aliviado) ¿Sabes?, me alegro de no ser el único que piensa eso.

Lana: (Se ríe) Pero tienes que admitir que es romántico.

Clark: Bueno, Lex hace que parezca fácil.

Lana: (Sonríe) A lo mejor lo es. Lex ha aprendido a actuar según lo que siente, sin reprimir nada. Me pregunto si nosotros seremos capaces de hacer lo mismo algún día.

Clark y Lana se miran a los ojos y en la cara de él aparece una sonrisa ansiosa. De pronto se convierte en una expresión de pánico y empieza a parpadear y cerrar los ojos. Se da cuenta de lo que está a punto de suceder y se baja del taburete.

Clark: (Parece enfermo) Uh... uh...

Lana: (Preocupada) Clark, ¿qué pasa?

Clark se dirige a la salida con cuidado, cerrando los ojos con fuerza y negando con la cabeza. Se tambalea, con los ojos aún cerrados

Clark: Uh... No me siento muy bien...

Clark se detiene cuando el dolor se intensifica y Lana se acerca a él para ponerle la mano en la frente.

Lana: (Alarmada) Oh Dios mío... estás ardiendo. Déjame que te lleve a casa.

Lana vuelve al mostrador a toda prisa para coger las llaves. Clark se gira con los ojos cerrados, tratando de recobrar el equilibrio. Cuando los abre vemos ondas de calor saliendo de ellos y prendiendo fuego a la máquina de cappuccinos, haciéndola explotar. Lana grita. Clark, horrorizado, gira la cabeza y provoca que los rayos de calor quemen la pared. Mira a su alrededor aterrorizado, y todo cuanto toca su mirada estalla en llamas. Por fin las olas del calor cesan y Clark gime, moviendo la cabeza. Cierra los ojos y se masajea las sienes.

Lana se acerca por detrás, cogiéndole por el brazo y mirándole en estado de shock mientras las llamas se extienden por la paredes del Talon y la parte trasera de la máquina de cappuccinos. Clark le pasa el brazo alrededor.

Clark: (Preocupado) ¿Estás bien?

Lana: (Horrorizada) Sí. ¿Qué ha pasado?

Clark: No estoy seguro...

Lana se aleja de Clark.

Lana: Voy a llamar a emergencias.

Plano del granero de los Kent el día siguiente. En el interior vemos a Clark sentado en los escalones en la oscuridad. La puerta se abre y Jonathan entra. Clark parpadea ante la repentina entrada de luz y vuelve la cabeza.

Jonathan: ¿Clark? Pensé que ya estarías en el colegio.

Clark: (Con tono miserable) No voy a ir.

Jonathan se limita a mirarle en silencio, esperando una explicación.

Clark: (Triste) Volvió a pasar en el Talon.

Jonathan: ¿Qué, otro fuego?

Clark: (Cada vez más preocupado a medida que habla) Fue peor que antes. Tenía miedo de no poder parar... (Se levanta de los escalones) ...y los bomberos dijeron que el fuego resultaba sospechoso... ¿y qué puedo decir? Tienen razón...

Jonathan se acerca a Clark y trata de tranquilizarle.

Jonathan: Vamos, los dos sabemos que no tenías intención de provocar ninguno de esos incendios...

Clark: (Muy preocupado) Papá, Lana estaba allí... si le hubiera pasado algo...

Jonathan le pone la mano en el hombro para confortarle, pero Clark la aparta y cruza la habitación.

Jonathan: Mira hijo... ¡Clark!

Clark se detiene en seco ante el tono autoritario en la voz de su padre. Jonathan se acerca a él y le pone las manos en los hombros, obligándole a volverse para mirarle. Clark mantiene la mirada fija en el lado, negándose a mirar a su padre a los ojos

Jonathan: (Suaviza el tono) Hey... vamos... Clark... mira... mírame.

Clark levanta la vista de mala gana y le mira a los ojos.

Jonathan: Hijo, creo que tengo una idea bastante exacta acerca de qué está provocando todo esto.

Clark le mira esperanzado.

Plano de Clark clavando un poste en el suelo. A continuación vemos a Jonathan y Clark de pie en el campo, junto a un espantapájaros atado a un palo.

Jonathan: Muy bien. Regla número uno. Practica siempre lejos del granero. Vamos.

Jonathan le da una palmada en el hombro y los dos se alejan del espantapájaros.

Clark: Papá, no lo entiendo. Pensé que se trataba de detenerlo.

Jonathan: (Asiente) Bueno, para encontrar el interruptor de apagado primero tenemos que encontrar el de encendido, ¿de acuerdo? Muy bien...

Jonathan pone a Clark frente al espantapájaros.

Jonathan: (Señalándolo) Ahora, quiero que recuerdes en lo que estabas pensando exactamente la primera vez que pasó.

Clark mira a Jonathan y luego al espantapájaros. Los dos lo observan durante unos segundos.

Jonathan: (Le da una palmada de ánimo) Vamos.

Clark mira al espantapájaros tratando de concentrarse, pero no lo consigue.

Clark: (Incómodo) Papá... Esto sería más fácil si estuviera...

Jonathan: (Le interrumpe) Solo. Sí, lo siento.

Jonathan le da otra palmada en la espalda y se aleja.

Clark: (Avergonzado) Gracias.

Jonathan regresa al granero, dejando solo a Clark para que practique. Clark mira al espantapájaros tratando de concentrarse con todas sus fuerzas, pero no sucede nada. Lo mira durante otro segundo y entonces...

Clark: Lana

De pronto sus ojos empiezan a brillar y de ellos empiezan a salir ondas de calor. Por encima del hombro de Jonathan vemos el espantapájaros explotar en una bola de fuego. Clark mira en la dirección de su padre, sonriendo orgulloso por su hazaña. Jonathan se ríe, moviendo la cabeza divertido.

Corte a una bolsa de palomitas hinchándose. Las ondas de calor hacen que el maíz interior estalle. Luego vemos a Clark de pie en la cocina de los Kent, dirigiendo la vista hacia las palomitas mientras Martha y Jonathan le observan.

Jonathan: Después de cinco espantapájaros, dos barriles de agua y el buzón...

Clark: Papá, tenías razón. Una vez que entendí qué era lo que lo provocaba, fui capaz de controlarlo sin pensar en el... sexo.

La bolsa explota en el momento en que Clark pronuncia la palabra "sexo", haciendo que las palomitas vuelen por todas partes. Martha y Jonathan le miran divertidos.

Jonathan: (Sonriendo) ¿Estás seguro de eso, hijo?

Clark: (Se acerca para coger la mochila) Confía en mí. La próxima vez que tenga una cita seré capaz de llevarla a dar una vuelta sin prenderle fuego.

Jonathan: Bueno, es un alivio.

Clark: (Sonriendo) Estaré bien.

Sus padres asienten, aunque sus caras reflejan menos confianza que la de Clark.

Corte a la ventana del desván. Es de noche. Entramos y vemos a Clark sentado en el sofá, encendiendo una serie de velas con la mirada, sonriendo por tenerlo controlado. De pronto la puerta del granero se abre y alguien sube las escaleras. Vemos las piernas de una chica.

Desiree: Hey, Clark... ¿estás ahí?

Desiree se ríe cuando llega al desván y encuentra velas por todas partes.

Desiree: Hace demasiado calor para las velas, Clark.

Clarks se levanta y cruza el cuarto.

Clark: (Sorprendido) Sra. Luthor...

Desiree lleva un vestido rojo que no deja mucho a la imaginación. Se levanta el pelo del cuello tratando de refrescarse.

Desiree: (Sonríe) Sólo en el instituto. El resto del tiempo prefiero Desiree. (Deja que el pelo le caiga sobre los hombros) Me pasé por la casa... pero no había nadie. Y entonces vi las luces en el desván...

Clark: (Rápidamente) Eh, sí... mis padres han ido a la ciudad...

Desiree: Bueno, lo cierto es que he venido a verte a ti.

Clark parece sorprendido.

Clark: ¿De verdad?

Desiree le mira de forma provocativa. Clark aparta la vista, confuso. Ella se acerca lentamente, como un cazador acechando a su presa. Clark trata de alejarse mientras ella sigue aproximándose.

Desiree: ¿Sabes?, a muchas chicas les gustan los hombres mayores, pero a mí no. Prefiero a los jovencitos. Lo que les falta de experiencia les sobra de pasión.

Clark: (Nervioso) ¿De veras?

Desiree: Sí. Me di cuenta... de cómo me mirabas el otro día en clase...

Clark da un paso hacia atrás, pero tropieza con una silla y aterriza en el sofá, golpeándose la cabeza con una lámpara. Desiree aprovecha la ventaja y se acerca más a él, pasándole la mano por los hombros.

Clark: (Quita la lámpara de en medio) Lo siento. Yo, eh...

Desiree: No, está bien. Me sentí halagada. Lo cierto es que esperaba que pudiéramos trabajar en... nuestra relación profesor-alumno.

Clark se agita nervioso, sintiéndose muy incómodo.

Clark: Yo... eh... mm... está casada con mi mejor amigo.

Desiree se acerca aún más, a punto de besarle, casi tocándose las caras. Entonces empieza a salirle una niebla rosa de la boca. Clark la respira y Desiree sonríe ligeramente, luego se separa un poco y le pasa las manos de forma seductora por los muslos. Se inclina y trata de besarle, pero él se aleja, levantándose del asiento.

Clark: Eh, espere...

Clark cruza el cuarto, alejándose de ella

Clark: (Nervioso) Yo... no sé lo que esperaba que pasara esta noche aquí, pero Lex es mi mejor amigo. No voy a hacer nada que pueda herirle.

Desiree: (Finge estar avergonzada) No sé lo que me ha pasado. (Casi llorando) Por favor, no se lo cuentes a Lex, ¿de acuerdo? Lo siento tanto.

Desiree se marcha rápidamente, dejando a Clark con una expresión preocupada.

Corte al instituto el día siguiente. Primer plano de la pantalla de un ordenador, donde vemos un documento del Juzgado Superior de Metrópolis, con la foto de Desiree. Es un archivo acerca de un cambio de nombre, de Alison Sanders a Desiree Atkins. Entonces vemos a Clark y Chloe en la oficina de la Antorcha, investigando la vida de la esposa de Lex.

Chloe: Oh, así que la nueva Sra. Luthor tiene un alias. Muy interesante.

Clark imprime una copia del documento.

Clark: Esto... qué dirías... si te contara que la Srta. Atkins también conocida como Alison Sanders, apareció anoche en mi desván y... trató de seducirme.

Chloe se ríe incrédula.

Chloe: Diría que estás viviendo la misma fantasía que todos los hombres del instituto, Clark. Acaba de casarse con Lex. ¿Por qué podría estar interesada en ti?

Clark: (Herido) Gracias.

Chloe se limita a levantar las cejas, pidiéndole en silencio que le dé una razón para creerle.

Clark: (Suspira) Mira, estaba engañando a Lex. Dijo que él era lo único que se interponía entre nosotros.

Chloe pone los ojos en blanco.

Chloe: OK, esto está dejando de ser vomitivo para convertirse en verdaderamente asqueroso.

Clark: Chloe, no me lo estoy inventando. Le ha hecho algo extraño a Lex.

Chloe: (Sarcástica) Dios, me pregunto qué puede ser.

Clark se levanta de la silla, herido porque Chloe no le cree.

Clark: Estoy hablando en serio. Hay algo más aparte del hecho de que sea atractiva.

Chloe: (Sigue sin creerle) Clark, estamos hablando de Lex Luthor. ¿No crees que ha considerado todas las desafortunadas posibilidades antes de decir "sí quiero"?

Clark: No lo sé. (Mira el documento acerca de Desiree) Pero voy a averiguarlo. Voy a hablar con él. ¿Seguirás investigando?

Chloe: Sí, claro. Cuando hay humo es que algo se está quemando. Disculpa el aforismo.

Clark se marcha y se dirige a casa de Lex.

Corte a Lex jugando al billar en el estudio. Está preocupado por algo y golpea las bolas con el taco, rápidamente y con mucha fuerza. Clark entra en la habitación. Lex le saluda, y el tono amigable de su voz contrasta con su anterior lenguaje corporal.

Lex: (Camina alrededor de la mesa para golpear otra bola) Clark. Te estaba esperando.

Clark: ¿De verdad?

Clark parece incómodo.

Lex: Puedes ahorrarte esos silencios tan molestos. Desiree me lo ha contado todo.

Clark: Lex, no sé qué decir.

Lex apunta a la bola mientras habla.

Lex: Durante toda mi vida he tenido que suponer las segundas intenciones de los demás.

Lex golpea la bola con fuerza, haciendo que las demás se dispersen por la mesa.

Lex: (Sigue) Había alcanzado el punto en el que pensaba que tener amigos era un lujo que no me podía permitir. (Se acerca a Clark sonriendo) Hasta que te conocí, Clark. Desde aquel día en que me sacaste del agua has sido la única persona en la que he podido confiar completamente.

Clark sonríe feliz al darse cuenta de que Lex no está enfadado con él.

Clark: (Contento) Me alegro de que pienses eso, Lex.

Lex: (Cambia a un tono más serio) Tal vez por eso el que estés encaprichado con mi esposa me resulta... problemático.

Clark: (Asombrado) ¿Encaprichado yo?

Lex se limita a mirarle con una expresión fría.

Clark: Lex, no sé lo que te ha contado, pero fue ella quien se acercó a mí.

Lex: Oh, ¿y esperas que me lo crea? Vamos... Vi cómo la mirabas el otro día. Me dijo que no le habías quitado el ojo de encima durante las clases...

Clark: (Aterrorizado) No, Lex... tienes que ver esto.

Se mete la mano en el bolsillo y saca el documento que le dio Chloe. Lo desdobla para mostrárselo a Lex.

Clark: El verdadero nombre de tu esposa es Alison Sanders. Creció en Smallville. Apuesto a que no te lo dijo, ¿eh?

Lex coge el papel y lo mira.

Lex: (Frío) No.

Arroja el documento sobre la mesa de billar y le da la espalda a Clark, caminando alrededor de ella.

Clark: (Desperado) Bueno, si ni te dijo la verdad acerca de eso, ¿cómo puedes creer nada de lo que...

Lex: (Levanta la voz enfadado) ¡Es mi esposa y la amo!

Clark le mira.

Lex: (Todavía furioso) Para ser sinceros, esperaba que te disculparas, no que hicieras más insinuaciones. Creí que nuestra amistad significaba más para ti, Clark.

Clark: Así es...

Lex: (Seco) Ya conoces la salida.

Clark se vuelve para marcharse y Lex sigue jugando al billar, golpeando la bola con mucha fuerza mientras trata de contener su enfado. Clark se dirige hacia las puertas del estudio y en ese momento aparece Desiree, que le mira de forma acusadora.

Clark: (Determinado) No sé lo que le estás haciendo a Lex, pero no voy a dejar las cosas así.

Clark se marcha y Desiree se acerca lentamente a Lex.

Desiree: (Con simpatía) Lo siento Lex. Debe haber sido difícil.

Lex la mira furioso.

Lex: (Señala el documento que trajo Clark) ¿Puedes explicarme esto?

Desiree coge el papel y lo estudia. Luego mira a Lex.

Desiree: Clark tiene razón. Me cambié el nombre. (Se acerca a Lex y se interpone entre él y la mesa de billar ) Pero ayer volví a cambiarlo a Luthor. Eso es lo que importa de verdad, ¿no?

Lex: No entiendo por qué me lo ocultaste.

Desiree le mira de forma provocativa y luego se acerca aún más a él. Le abraza por detrás y le pasa las manos por el cuello mientras le habla suavemente al oído.

Desiree: ¿Sabes?, me parece... que mi marido no me ha besado desde... no sé, al menos hace seis horas.

Lex: (Suelta el aire frustrado) Desiree, tenemos que hablar de esto.

Desiree le mira durante un instante, luego abre la boca y deja salir una pequeña nube rosa. Lex la respira y suelta el taco de billar mientras Desiree se sitúa delante de él, pasándole los brazos alrededor de los hombros y emitiendo más niebla rosa hacia su cara. Lex cierra los ojos y Desiree le besa apasionadamente. Se retira un poco para asegurarse de que tiene a Lex bajo control antes de seguir hablando.

Desiree: (Fríamente) Clark es parte de tu pasado, como todos los demás en esta ciudad.

Lex la mira sin ninguna expresión.

Desiree: (Sigue) No les necesitas Lex. No les necesitamos.

Lex: Tal vez tengas razón.

Corte a Chloe hablando a la cámara. El letrero rojo de REC en la esquina indica que se trata de una videocámara, y por el fondo vemos que se encuentra en el Talon.

Chloe: Así que recuerda mantener la cabeza agachada. Cuento con una entrevista en exclusiva cuando vuelvas.

Lana se ríe y deja de grabar.

Lana: Eso estuvo genial Chloe.

Chloe: Gracias.

Chloe coge la cámara digital y empieza a repasar las fotos mientras se levanta de la silla y se dirige hacia el mostrador.

Chloe: Oh, y gracias por el artículo. Ahora puedo mover lo de "la biblioteca recibe una nueva mano de pintura" a la página dos.

Lana se ríe.

Lana: Debe haber sido divertido... pasar todo el verano en Metrópolis.

Chloe: (Sigue mirando la cámara) Sí, fue fabuloso poder alejarse. A veces la distancia te hace ver las cosas en perspectiva, ¿sabes? Los errores que has cometido.

Lana: Ir al baile con Clark no fue un error.

Chloe: (Con una risita de autodesprecio) Sí. Lo fue. Me dejé llevar por lo que sentía por él y terminé herida.

Lana se levanta y se sienta en el mostrador junto a ella.

Lana: Al menos fuiste lo bastante valiente como para correr el riesgo.

Chloe: Oh sí, eso soy yo.... Carne de cañón para Cupido.

Se ríen por la broma.

Chloe: (Pensativa) Ugh, tres meses. Pensé que lo había superado, pero cuando le vi en el pasillo todos los sentimientos aparecieron de nuevo. Me inventé una historia estúpida acerca de un chico al que había conocido en Metrópolis, sólo para tratar de hacerle reaccionar.

Lana: (Sinceramente) Clark de verdad se preocupa por ti, Chloe.

Chloe: (Honestamente) Lo sé. Pero se preocupa más por ti.

Lana: No quiero que Clark se interponga en nuestra amistad.

Chloe: Yo tampoco, así que, ¿qué vamos a hacer?

Lana: Ser quienes somos por lo que hacemos, sin depender de con quién salimos. O no salimos. (Se ríe)

Chloe: (Sonríe) Genial.

Escuchamos el sonido de una puerta abriéndose y vemos a Lex entrando en el Talon con una serie de papeles en la mano.

Lex: (Serio) Lana. Tenemos que hablar.

Chloe: (Se levanta de la silla) Umm... Yo... tengo trabajo pendiente en la Antorcha.

Lana: Vale. Nos vemos.

Cuando Chloe se marcha Lana se vuelve hacia Lex.

Lana: Me alegro mucho de verte. (Alarga la mano y coge unos papeles que se encuentran sobre el mostrador) Acabo de recibir los últimos detalles de la aseguradora. (Se acerca a Lex y le ofrece un bolígrafo) Una vez que hayas firmado podemos empezar con las reparaciones.

Lex no responde, sino que se limita a extender la carpeta azul que tiene en la mano. Cuando Lana la coge vemos que la primera página dice: "Contrato de compra ". Lana coge los papeles completamente estupefacta.

Lana: Lex, no lo entiendo.

Lex: (Llanamente) No es complicado. He decidido ejecutar la cláusula de compra en nuestra sociedad.

Lana mira los papeles.

Lana: (Asombrada) Esto me da un plazo de 24 para vaciar el local.

Lex: Eso es. He decidido re-evaluar mis negocios y el Talon ya no es rentable.

Lex se vuelve y se dirige hacia la puerta. Lana le sigue.

Lana: (Furiosa) ¡Eso no es justo! El Talon siempre se ha mantenido a sí mismo.

Lex: (Fríamente) Sobrevivir no es mi idea de un buen modelo de negocio. (Se vuelve para mirarla) Y lo cierto es que tengo que cuestionar el juicio de un socio que causa miles de dólares de daños mientras entretiene a los amigos después de cerrar.

Lana: (Enfadada) ¡Estaba aquí con Clark!

Lex: Mi fe en Clark se ha evaporado junto con mi entusiasmo por las cafeterías.

Lex se dirige hacia la puerta y Lana lo mira, sin palabras.

Corte al instituto. Clark camina por el pasillo y ve a Lana muy enfadada, tirando los libros dentro de la taquilla y cerrando la puerta de golpe. Clark se acerca a ella.

Clark: (Preocupado) Lana, ¿qué pasa?

Lana: (Enfadada) Me acaban de echar del Talon.

Clark: (Sin palabras) ¿Qué?

Lana: Lex está usando el incendio para recuperar el edificio.

Lana termina de cerrar la taquilla y se marcha. Clark la sigue.

Clark: No, ¡no puede hacer eso! ¡No fue culpa tuya!

Lana: (Se ríe, sarcástica) Ya lo sabe. Sólo lo está usando como excusa.

Lana se enfada aún más a medida que habla.

Lana: Me advirtieron acerca de hacer negocios con él. ¡Cuando vi lo duro que peleó para mantener la planta abierta realmente creí que había cambiado!

Clark le corta el camino.

Clark: (Desesperado) Lana, tú sacaste el Talon de la nada. ¡Lo es todo para ti!

Lana: (Incómoda) Esto prueba que nunca fue mío.

Lana se aleja y deja a Clark solo en el vestíbulo. Mientras la mira marcharse se da cuenta de la presencia de Desiree, colocando un papel en uno de los tablones de la pared. Ella le devuelve la mirada y Clark termina de enfadarse. Se acerca a ella.

Desiree: (Satisfecha consigo misma, dándole la espalda) Hola, Clark. Lana parece preocupada. ¿Te ha dicho lo que pasó?

Clark: (Furioso) Sí. Me comentó que Lex va a cerrar el Talon, y creo que la decisión no fue completamente suya.

Desiree: Bueno, tienes razón. Tomamos las decisiones como una pareja.

Desiree se vuelve para mirarle antes de seguir caminando por el pasillo. Clark la sigue.

Desiree: Quería demostrar algo.

Clark se pone delante y le impide seguir avanzando.

Clark: (Furioso) ¿A quién? ¿A Lana?

Desiree: (Fríamente) No, Clark. A ti. Quiero que comprendas algo.

Mientras habla sigue caminando de forma que se encuentra de nuevo delante de Clark.

Desiree: Puedo controlar a las personas que hay en tu vida. En un segundo conseguí que Lex cerrara el Talon. Imagínate lo que pasaría si le pusiera en contra de esta ciudad. De tus amigos. (Se vuelve para mirarle) O tus padres.

Clark: (Amenazando) No te lo permitiré.

Desiree: ¿Quieres que esto termine? Aléjate de nuestras vidas.

Clark: (Desafiante) No voy a echarme atrás.

Desiree y Clark se miran el uno al otro enfadados.

Clark: Y encontraré la forma de llegar a Lex.

Clark se aleja y Desiree le observa enfadada. Luego sonríe cuando se da cuenta de que la gente la está mirando.

Corte a una matrícula de Metrópolis en un coche rojo, con el nombre de "Desiree". Vemos un líquido de color claro corriendo por la placa y el parachoques trasero hasta el suelo, formando un charco bajo el vehículo.

Corte a alguien encendiendo una cerilla y dejándola caer sobre el asfalto. El charco de gasolina prende de inmediato y las llamas corren hacia el coche. Entonces vemos a Desiree, mirando cómo el fuego envuelve el vehículo hasta que se produce una gran explosión que lo manda por los aires. Desiree observa el incendio durante unos minutos antes de alejarse.

Plano de la granja de los Kent. Vemos a Clark bebiendo un vaso de limonada. En el fondo se encuentran Martha y Jonathan mirándole con expresión de asombro y preocupación.

Martha: (Enfadada) Clark, ¿por qué no nos lo has contado antes?

Clark está sentado frente a sus padre y también parece preocupado.

Clark: Yo... no sabía qué decir. Supongo que me sentía avergonzado.

Jonathan: Bueno. No sé qué podemos hacer con el Talon. Quiero decir, no es ilegal convencer a tu marido acerca de una mala decisión en un negocio.

Martha: (Preocupada) No, ¡pero sí lo es tratar de seducir a un adolescente! (Casi llorando) ¡Mañana por la mañana voy a llamar al consejo escolar y hacer que suspendan a esa mujer!

Alguien llama a la puerta y Jonathan se levanta para contestar.

Jonathan: Sí... (Hace una pausa mientras se acerca para ver de quién se trata) Ethan. Pasa.

El sheriff entra y Clark se acerca para averiguar lo que está pasando.

Jonathan: ¿Qué te trae por aquí?

Sheriff Ethan: Una de las profesoras del instituto, la Sra. Luthor, dice que vio a Clark prendiéndole fuego a su coche.

Clark se vuelve y mira a Martha horrorizado.

Ethan: Eso hace un total de tres fuegos sospechosos en tres días, Clark. (Se saca las esposas del cinturón) Me temo que voy a tener que ponerte bajo arresto hasta que solucionemos esto.

Clark: (Frenético) ¡Mamá, Papá! ¡Es un error!

Martha le da una palmada en el hombro tratando de confortarle.

Martha: Lo sabemos.

Jonathan: (Serio) ¡Clark! Quiero que hagas lo que dice Ethan. Encontraremos la forma de arreglarlo, lo prometo.

Ethan: Vuélvete, hijo.

Clark mira a Martha y luego se gira y le muestra las muñecas para que le espose. Martha le mira al borde de las lágrimas, y el mismo Clark parece a punto de echarse a llorar.

Corte a un plano interior del Talon. Lex baja por las escaleras hablando por el móvil.

Lex: Eso es. Voy a vender el edificio y todo lo que contiene. Habla con la gente en Metrópolis acerca del precio y y vuelve luego a buscarme.

Cuando Lex termina de hablar mira hacia la entrada y vemos aparecer a Martha.

Lex: Sra. Kent.

Martha: (Fríamente) Estoy buscando a Nell.

Lex: Eh, acaba de marcharse. Creo que está arreglando lo de la mudanza.

Martha: (Con ligereza) Bien, espero no haberte molestado.

Martha se gira para marcharse, pero Lex la llama y ella se detiene.

Lex: ¿Sra. Kent? Siento mucho lo de Clark.

Martha: (Incrédula) ¿De veras, Lex?

Martha y Lex se limitan a mirarse. La cara de ella es una máscara, tratando de ocultar la ira, y Lex muestra un poco de miedo. Martha se acerca hasta que se encuentra justo enfrente de él.

Martha: (Acisadora) Mi hijo está en prisión. Tu mujer y tú le habéis mandado allí.

Lex: A lo mejor es un fuego para pedir ayuda.

Martha: ¿Eres tú quien habla o es la Sra. Luthor a través de ti?

Lex: Sra. Kent, yo nunca le pediría que se pusiera en contra de su marido... por favor, no me pida que dude de mi esposa.

Martha: Cualquier relación que funcione debe basarse en la confianza, pero tiene que quedar espacio para puntos en los que no se esté de acuerdo. Como lo que Jonathan y yo pensamos acerca de ti. El no es capaz de ver más allá del apellido Luthor, pero yo siempre he creído que querías ser un verdadero amigo de Clark. Ahora estoy empezando a pensar que Jonathan tenía razón todo este tiempo.

Lex: Sra. Kent, créame, nunca quise que llegáramos a esto.

Martha: Tú conoces a Clark. No es un criminal. ¡Es la persona que estuvo a tu lado contra viento y marea! Pregúntate a ti mismo, ¿realmente él es capaz de hacer eso?

Lex: Nunca lo hubiera creído, pero conozco a Desiree.

Martha no puede creer lo que oye...

Martha: ¡Lex! ¡La conociste y te casaste en sólo una semana! ¿Cómo de bien puedes conocerla?

Lex aprieta las mandíbulas mientras mira a Martha. Al parecer ella ha tocado una fibra sensible. Niega con la cabeza y se marcha.

Lex: (Suavemente) Sra...

Martha no responde a su llamada y abandona el edificio.

Plano de Desiree buceando en la piscina de la mansión Luthor. Nada de un lado a otro de la misma con brazadas enérgicas, sin salir a la superficie hasta que se acerca a la escalera. Entonces vemos a Jonathan acercándose a la piscina.

Desiree sale del agua y se retuerce el pelo para eliminar el agua mientras Jonathan la observa.

Desiree: Oh, hola Sr. Kent.

Jonathan desvía la mirada, incómodo. Desiree se limita a mirarle.

Desiree: ¿Ha venido para hablar acerca de Clark?

La cámara pasa por encima del hombro de Desiree y entonces descubrimos la razón por la que Jonathan mantiene la vista fija en el suelo. Desiree no lleva parte de arriba del bikini.

Jonathan: (Sin mirarla) Sí. (Alarga la mano para coger un albornoz de una silla cercana y se lo pasa) Y preferiría que lo hiciéramos totalmente vestidos, si no le importa.

Desiree: (Sumisa) Claro.

Desiree se pone la bata y se la ata a la cintura. Luego se acerca lentamente a Jonathan mientras habla.

Desiree: Siento mucho lo de su hijo, Sr. Kent. Pero debería tomarlo como una señal de aviso. Clark es un joven muy problemático.

Jonathan: (Se vuelve hacia ella furioso) ¿Y cómo ha descubierto eso?

Desiree: (Divertida) ¿No resulta obvio? Empieza un fuego y luego se lleva el mérito por haberlo apagado.

Jonathan: Me dijo que no estuvo cerca de su coche en ningún momento, y yo le creo.

Desiree: (Seca) Hmm. Su hijo está mintiendo. Lo siento.

Jonathan: ¿Sabe?, pensé que podría venir aquí y razonar con usted, pero resulta evidente que estaba equivocado.

Jonathan se dirige hacia la puerta, pero Desiree le llama.

Desiree: Sr. Kent, espere por favor. Lo siento, tiene razón.

Jonathan se detiene, pero no se vuelve. Ella se le acerca desde detrás.

Desiree: Todo esto tiene que ver con Lex.

Jonathan niega con la cabeza, incrédulo y luego se gira para mirarla.

Jonathan: Esto no tiene nada que ver con su marido, Lex Luthor.

Desiree se mueve con rapidez y se acerca a él como si estuviera a punto de besarle. Entonces deja escapar un hilo de niebla rosa en su cara, y Jonathan la respira sin darse cuenta. Cierra los ojos y aspira hondo. Se acerca para besarla, pero ella le pone los dedos sobre los labios y le para.

Desiree: Antes necesito que haga algo por mí.

Jonathan asiente y Desiree le acerca para besarle.

Corte a la puerta de una cárcel cerrándose. Chloe y Lana enter caminan por el pasillo hacia la celda de Clark.

Chloe: Lo siento, no hemos tenido tiempo para esconder una lima en un pastel.

Lana: ¿Cómo lo llevas?

Clark se levanta y se acerca a la puerta para saludarlas, agarrándose a los barrotes mientras habla.

Clark: Aparte de haber sido acusado de pirómano y de haber intentado acostarme con la mujer de mi mejor amigo, estoy bien.

Lana: Tenemos buenas noticias. Chloe siguió la pista de Alison Sanders.

Lana le pasa un periódico a través de los barrotes. Clark lo mira mientras escucha a Chloe.

Chloe: Al parecer nuestra zorra, anteriormente conocida como Alison, era muy popular con los chicos de Smallville incluso cuando quinceñera.

Lana: (Saca un trozo más pequeño de papel y se lo pasa a Clark) Estaba con su novio cuando la lluvia de meteoritos.

Chloe: El artículo del Ledger no lo esconde, pero dejaré que te imagines lo que estaban haciendo en la parte de atrás de la camioneta, junto al lago.

Lana: Un par de semanas después él se volvió loco y mató a los padres de Desiree. Ella lo heredó todo.

Chloe: Cinco años después. Ahora Desiree es una profesora. Se casa con un rico ejecutivo de una naviera, y poco tiempo más tarde uno de sus estudiantes pierde el juicio y lo mata.

Lana: La misma confesión y también lo negó todo seis horas después.

Chloe: Es el clásico escenario de la viuda negra. Solo que tras el segundo asesinato nuestra viuda negra tuvo la mala suerte de invertir en compañías de transporte. Cuando perdió todo su dinero decidió ir a por Lex.

Clark: Y luego trató de seducirme para que le matara. ¿Por qué creyó que lo haría?

Chloe: ¡Feromonas!

Clark la mira incrédulo.

Clark: Chloe...

Chloe: Clark, ¡estaba en medio de algo muy apasionado cuando la lluvia de meteoritos! Si sus niveles de feromonas fueran muy altos podría conseguir que cualquier chico hiciera su voluntad! Por suerte para nosotros Clark Kent parece inmune a algunos miembros del sexo contrario.

Clark levanta la vista rápidamente, desconcertado por el comentario malhumorado de Chloe. La tensión se eleva mientras se miran el uno al otro durante unos momentos. Lana les observa incómoda. En ese momento Ethan abre una de las puertas y rompe el silencio.

Ethan: ¡Se acabó el tiempo, chicas!

Chloe y Lana miran a Ethan y luego a Clark.

Chloe: (Suspira decepcionada) Okay...

Se vuelven para marcharse, pero Clark las llama.

Clark: (En voz baja para que Ethan no le escuche) Eh, ¡mi padre ha ido a ver a Desiree! ¡Tengo que salir de aquí!

Chloe: (Susurrando) Aguanta, ¿vale?

Se marchan rápidamente y Clark las observa con una expresión de frustración. Luego mira a su alrededor tratando de encontrar una salida y sus ojos se detienen en una caja de fusibles al otro lado de la celda.

Corte a la habitación principal de la comisaría. De pronto escuchamos una explosión y la alarma de incendios. El sheriff y su ayudante salen corriendo.

Ethan: ¡Llama a los bomberos!

El ayudante se acerca al teléfono mientras Ethan se dirige hacia la zona de las celdas. Hay humo por todas partes y la caja de fusibles está envuelta en llamas.

Ethan: (Aterrorizado) Oh, ¡Dios mío!

Abre rápidamente la puerta del pasillo y luego la de la celda de Clark. La caja de fusibles lanza chispas en todas direcciones y Clark la mira fingiendo miedo.

Ethan: Tenemos que salir de aquí Clark. Mantente junto a mí.

Clark sale de la celda y Ethan se vuelve un momento para mirar el fuego. Es todo lo que Clark necesita. Escuchamos el sonido de la super-velocidad. Ethan se vuelve.

Ethan: ¿Clark?

La puerta está abierta y Clark ha desaparecido.

Corte a la mansión Luthor. Vemos un plano de un documento firmado por un notario. El texto proclama que se trata del "Testamento y última voluntad de Lex Luthor." Lex lo coge y lo estudia.

Lex: Tenemos que hablar.

Entonces vemos a Desiree junto al bar, preparándose un trago.

Desiree: (Inocente) ¿Algo va mal?

Lex: (Se acerca a ella) No estoy seguro. Se supone que el amor es ciego, pero desde que te conocí siento que he perdido la razón en lo que se refiere a mis amigos y mis negocios, y de pronto no sé por qué.

Desiree: (Satisfecha) Bueno, es tarde para cambiar de opinión, Lex. Ya has firmado los papeles y todo lo que tienes es mío.

Lex: Sólo será tuyo cuando muera.

Desiree se limita a mirarlo mientras bebe un trago entonces Lex se da cuenta de lo que sucede. Sonríe ampliamente y trata de adoptar un tono de broma, pero sus palabras son serias.

Lex: (Secamente) ¿Planeabas matarme?

Desiree: (Fría) Yo no.

Se vuelve, camina hacia la puerta del estudio y la abre.

Desiree: (Simplemente) El.

Jonathan entra empuñando una pistola. La amartilla y apunta a Lex, que le mira asustado.

Corte a un plano del estudio visto desde arriba. Desiree y Jonathan están a un lado, y él apunta a Lex directamente con la pistola. Lex está en el otro extremo, con las manos extendidas enfrente de él mientras trata de razonar con Jonathan.

Lex: Le conozco, Sr. Kent. Usted no es un asesino. Por favor... baje la pistola.

Retrocede lentamente mientras habla y luego trata de coger el teléfono que se encuentra sobre la mesa. Pero justo cuando está a punto de alcanzarlo Jonathan dispara y el aparato estalla en mil pedazos. Lex da un paso atrás asustado mientras el sudor le corre por la cara, y no sólo debido al calor.

Jonathan: (Furioso) ¡No voy a permitir que añadas el nombre de Desiree a la lista de tus víctimas!

Lex: (Desesperado) Le está utilizando, Sr. Kent. Sea lo que sea lo que le ha contado, no es cierto.

La única respuesta de Jonathan consiste en amartillar de nuevo el revólver y apuntar a Lex.

De pronto las puertas del estudio se abren de golpe y Clark entra corriendo en la habitación. Se da cuenta de lo que sucede y le grita a su padre.

Clark: ¡Papá! ¡No!

Es demasiado tarde. Jonathan dispara y Lex se esconde tras el escritorio. Vemos la escena a cámara lenta: la bala abandona el cañón de la pistola y se dirige lentamente hacia Lex, que trata de apartarse de su trayectoria. Cuando la bala pasa por delante de Clark le vemos usar su visión láser sobre ella. Las ondas de calor hacen que se funda y se rompa en pedazos.

Volvemos a la velocidad normal. Lex cae al suelo, ileso y Jonathan amartilla una vez más el arma y se dirige hacia donde se encuentra Lex, apuntándole dispuesto a disparar una vez más. Lex rueda sobre sí mismo y ve a Jonathan de pie junto a él, preparado para apretar el gatillo. Lex grita y trata de protegerse con los brazos.

Clark se acerca y trata de quitarle la pistola a su padre.

Clark: ¡Papá, no puedes hacerlo!

Coge la pistola e intenta quitársela.

Jonathan: (Trata de quitarse a Clark de encima) ¡Clark!

Los dos luchan por la pistola hasta que finalmente Clark consigue lanzar a Jonathan contra la pared. Se golpea la cabeza con fuerza contra el borde de la estantería y cae al suelo inconsciente.

Clark: (Se arrodilla junto a él) ¡Papá! ¿Estás bien?

Desiree baja la vista y ve a Lex poniéndose de pie tras el escritorio. El la observa furioso y se lanza contra ella. Desiree coge una botella de whisky del bar y la levanta para golpearle con ella. Lex se vuelve ligeramente tratando de protegerse y ella le rompe la botella contra la espalda, empapándole de whisky. Luego coge el mechero de la chimenea y lo enciende, acercándolo hacia la camisa de Lex. El alcohol prende de inmediato y pronto toda la espalda de Lex está envuelta en llamas. Clark mira hacia donde se encuentra Lex y le observa tratar de levantarse mientras la camisa sigue ardiendo.

Lex: (Grita en agonía) ¡Arghhh! ¡Clark!

Clark se acerca a toda prisa mientras Lex intenta quitarse la camisa. Sigue gritando a todo pulmón. Clark se da cuenta de que Desiree trata de escapar y apunta la visión láser hacia la puerta, calentando el pomo hasta que está al rojo vivo. Desiree pone la mano en el picaporte y grita al quemarse la mano.

Clark coge las cortinas de la pared y cubre a Lex con ellas, tirándole al suelo mientras intenta sofocar las llamas. Se asegura de que se encuentra bien y los dos se miran durante un segundo antes de que Lex cierre los ojos aliviado.

Corte al exterior de la granja Kent. El sol brilla con fuerza. Entramos en la cocina y vemos a Martha con manoplas en las manos sacando dos bandejas de bollitos del horno. Cuando se vuelve está a punto de tropezarse con Clark. Clark coge una de las bandejas (sin manoplas, por supuesto, pero sin mostrar ninguna reacción ante el calor) y la deja sobre la mesa.

Martha: (Aliviada) ¡Oh! Gracias Clark. Es bueno tenerte de vuelta.

Clark: (Coge uno de los pasteles) Es bueno comer algo más aparte de la comida de la cárcel.

Jonathan entra en la cocina limpiándose la frente.

Jonathan: Acabo de hablar con Ethan. Tras la declaración de Lex los cargos... ¡Ay! (Coge uno de los bollitos y está a punto de dejarlo caer debido a lo caliente que está ) Han retirado los cargos por el incendio. Y por lo que me dijo Ethan creo que hemos visto el final de Desiree Atkins.

Clark: (Preocupado) ¿Qué pasa con mi fuga?

Jonathan: Bueno, teniendo en cuenta tu edad y el hecho de que le salvaste la vida a Lex Luthor, están dispuestos a dejarte ir con sólo un aviso. (Bebe limonada) Esta vez hemos tenido mucha suerte, hijo.

Clark suspira aliviado.

Martha: ¿Lex dijo algo acerca de... lo que sucedió?

Jonathan: Creo que los dos preferiríamos olvidarnos de eso.

Martha le pasa la mano por el brazo, entendiendo a lo que se refiere.

Jonathan: Ahora, Sra. Kent, si ha terminado con esto, me gustaría invitarla a cenar. Solos. Si no te importa Clark.

Clark niega con la cabeza y les sonríe.

Clark: No me importa.

Corte a la granja de los Kent de noche. Subimos al desván y vemos a Clark tendido en una hamaca leyendo "Fahrenheit 451" de Ray Bradbury. Escuchamos pasos y Lex sube las escaleras.

Lex: Clark. Esperaba encontrarte aquí.

Clark se baja de la hamaca.

Clark: Hola Lex. ¿Cómo te sientes?

Lex: (Suspira) Como si acabara de despertar de una pesadilla.

Clark: (Con simpatía) La amabas de verdad, ¿no?

Lex: Pensaba que sí.

Lex se acerca a la ventana del desván para mirar por ella.

Lex: He pedido la anulación, y los abogados me han dicho que estará lista en un par de días. Dejaré que sea la policía quien se encargue de Desiree.

Clark: (Tira el libro sobre la hamaca y camina hacia donde se encuentra Lex) ¿Y cuando haya terminado?

Lex: Intentaré tener más cuidado. Dejé que la pasión me dominara. No cometeré el mismo error de nuevo.

Clark: Lex... no creo que ser apasionado sea algo tan malo.

Lex: Tienes razón, Clark. Sentir pasión hacia la vida, el trabajo, los amigo, es algo bueno. Mientras la mantengas bajo control. Debería aprender de ti.

Clark le mira de forma interrogativa.

Clark: ¿Qué quieres decir?

Lex: La forma en que has llevado el tema de Lana. Siempre te he dicho que vayas a por ella, pero no lo haces. Ni ahora que el futbolista está fuera de la escena.

Clark: (Se ríe) Bueno créeme, quiero hacerlo. Pero Lana tiene que aclarar primero sus sentimientos hacia Whitney. Puedo esperar.

Lex: (Seco) No esperes demasiado.

Lex le da una palmada en el hombro y se marcha.

Corte a una escena vista a través del visor de una cámara de vídeo. Vemos que se trata de Lana, grabando el mensaje para Whitney.

Lana: Hola, Whitney. Eh, he intentado terminar esto, pero ha sido una semana de locos.

Nos alejamos para descubrir que Lana se encuentra en el Talon, hablando a la cámara.

Lana: Pero en cierta manera me alegro, porque me ha dado la posibilidad de pensar en lo que tengo que decir

La interrumpe el sonido de alguien llamando a la puerta. Se vuelve para averiguar de quién se trata y alarga la mano para apagar al cámara. Se acerca a la puerta, la abre y deja entrar a Clark.

Lana: ¡Hola, Clark!

Clark: Hola, Lana. Pensé que te vendría bien una mano con las reparaciones.

Lana: ¡Gracias! Umm... la buena noticia es que casi estamos listos para la gran reapertura.

Clark: ¿Y la mala?

Lana: Sigo sin saber cómo funciona la nueva cafetera.

Plano de una cafetera último modelo, llena de accesorios.

Clark: Parece muy... italiana.

Lana: Es un regalo de parte de Lex. Además de un ramo de rosas y una oferta para renegociar el contrato, de forma que esto no pase de nuevo.(Tira las llaves en el mostrador y se sienta) Lex me contó lo que pasó con la señorita Atkins y tu padre. Suerte que estabas allí. (Pausa) Es curioso que se las apañara para seducir a todo el mundo menos a ti.

Clark se limita a encogerse de hombros.

Clark: Sí, supongo que no era mi tipo.

Lana: (Sospechando) ¿Y la cárcel? ¿Cómo conseguiste escapar?

Clark: Bueno, hubo un incendio, el sheriff abrió la puerta y supongo que salí corriendo.

Lana: Tres incendios. Y las tres veces tú estabas allí.

Clark sonríe nervioso

Clark: Una coincidencia muy rara, ¿verdad?

Lana: O una parte más del misterio que envuelve a Clark Kent.

Clark la mira, buscando la forma de cambiar el tema de conversación. Ve la cámara y la señala.

Clark: ¿Cómo va la cinta para Whitney.

Lana: (Suspira) He decidido contarle lo que siento de verdad.

Clark: ¿Qué pasó con lo de poner cara de valiente?

Lana: No era justo para ninguno de los dos. No he sido honesta con mis sentimientos. Sé que le voy a hacer daño y no es el momento más indicado pero... una relación que se basa en secretos y mentiras está destinada a fallar. (Lana le mira durante un momento) ¿No crees, Clark?

El asiente.

Clark: Absolutamente.

En el exterior escuchamos el sonido de la lluvia.

Lana: (Suspira) Parece que por fin se ha acabado la ola de calor. (Le sonríe) Me alegro.

Clark: Sí, yo también. (Señala la cámara) Debería dejar que termines.

Se miran durante un momento antes de que Clark rompa el silencio.

Clark: Adiós Lana.

Lana: Adiós.

Clark se vuelve y sale del Talon. Lana le observa mientras se aleja y suspira. Se acerca a la cámara y la enciende de nuevo, tratando de reunir el valor suficiente. Respira hondo y pulsa el botón de grabar. Mira a la cámara y sonríe con tristeza. Luego empieza a hablar. El plano cambia y la vemos a través del visor de la cámara.

Lana: Whitney. Me importas mucho y siempre me importarás, pero prometimos que seríamos sinceros el uno con el otro, y la verdad es que...

La escena se desvanece.


_____________________________________________________________________________________

Música interpretada por:

"Tomorrow" de Avril Lavigne
"A Little Less Conversation" de JXL vs Elvis
"Truth Or Dare" de N.E.R.D.
"Hot In Herre" de Nelly
"My Friends Over You" de New Found Glory

_____________________________________________________________________________________

Transcripción: Shannen a.k.a BuckeyeFan
Beta: June & gwedynn
Traducción: gwedynn

Home Page