|
Plano de la piscina del instituto de Smallville vista desde debajo del agua. Vemos a Clark en bañador. Se lanza al agua y cuando sale a la superficie nada junto a Pete hasta el otro extremo de la piscina, que está dividida en calles. Clark gana la carrera y el entrenador hace sonar el silbato. Entrenador: Okay, cinco minutos. Kent, Turner, estáis en la final. Pete: (A Clark, sin aliento) Tío, quiero la revancha. Me resbalé al lanzarme y perdí el ritmo. Clark: Tiene gracia. Pensé que eras lento. Los dos sonríen y salen de la piscina. Lana y otra de las animadoras, Chrissy Parker, están sentadas en la gradas preparando carteles para la Semana del Espíritu. Chrissy: Está muy bueno, ¿no? Mírale. Lana: ¿Quién, Clark? Chrissy: (Se ríe) Oh, vamos, Lana. Lana: Chrissy, Clark y yo sólo somos amigos. Chrissy: Claro. Lana: (Termina el cartel, en el que se puede leer "Semana del Espíritu 2002, ANIMO CUERVOS") ¿Qué opinas? Chrissy: Impresionante. Voy a preguntarle al director si lo podemos colgar en mitad de la cafetería. Lana: Realmente te has volcado en la Semana del Espíritu, Chrissy. Estoy impresionada. Chrissy: Bueno, estos son los mejores años de nuestra vida. ¿No es lo que dicen? Lana: Para ser sinceros, me había olvidado de lo divertido que puede ser. Tengo muchas ganas de que empiece. Troy, otro de los nadadores, se acerca. Troy: ¡Chrissy! Hola, nena. Se inclina hacia Chrissy, pero ella le aparta. Chrissy: ¡Eh, Troy! Estás mojando mi cartel. ¿No tienes otra carrera? Troy: La final. Necesito un beso de buena suerte. Chrissy mira a Lana. Lana: Vete, yo puedo terminarlo. Chrissy: Gracias. (A Troy) Sígueme. Se levanta y se alejan juntos. Troy: Sin problema. Lana subraya la palabra Cuervos. Clark se sube al trampolín y el entrenador toca el silbato. Entrenador: Muy bien chicos. Esta es para los que presumen. El más rápido del instituto. (Chrissy le da un beso a Troy y él se acerca a la piscina) Venga, Turner, date prisa. (Troy mueve la cabeza como si estuviera desorientado y sube a la plataforma junto a Clark) Nadadores en sus puestos. Tres, dos, uno. Hace sonar el silbato y todo el mundo empieza a aplaudir cuando se lanzan al agua. Troy se ahoga y se va al fondo. Clark no se da cuenta y sigue nadando. Chrissy: ¿Troy? ¡Eh! ¡Eh! ¡Troy! Clark escucha a Chrissy y deja de nadar. Troy aparece en la superficie durante un momento y mira a su alrededor antes de sumergirse de nuevo. Chrissy se pone de pie. Chrissy: ¡Que alguien le ayude! ¡Troy! Clark se sumerge y usa la super-velocidad para nadar hasta el fondo de la piscina y rescatar a Troy. Le lleva hasta la superficie y el entrenador y otro de los estudiantes le ayudan a sacarlo del agua. Troy yace inconsciente boca abajo, y todos jadean cuando le dan la vuelta. Es un anciano.
Jonathan revisa las facturas en la cocina mientras Martha termina de hornear unos panecillos. Se acerca a él llevando uno de los bollos en un plato y un trozo en la mano. Martha: Abre la boca. Le da el pedazo de pastel. Jonathan: Cariño, es perfecto. Sólo tenemos que encontrar un nombre con estilo como Famous Amos y seremos ricos. Martha: Ooh. (Clark entra) Clark: Olvida a la Sra. de Field, puedes ser la Sra. de Kent. Martha: Me gusta cómo suena eso.. Saca otra bandeja del horno. Clark: Esto se está convirtiendo en una operación a tiempo completo. Martha: Sí. (Clark coge la bandeja) Gracias. Ahora también tengo en mi lista dos tiendas de comida preparada y la cafetería del centro de la tercera edad. Clark: Eso es genial. Jonathan suelta uno de los cheques, frustrado. Martha: ¿Qué? Jonathan: No sé cómo vamos a pagar todas las facturas este mes. Martha: Puedo llegarme a la tienda y pedirles que nos aumenten el crédito. Jonathan: Cariño, ya llevamos tres meses de retraso. Martha: Bueno, Andy es un amigo, seguro que lo entenderá. Jonathan: Ya le he preguntado y me ha dicho que no. Martha: El sueldo que me paga Lionel no es suficiente. ¿Qué vamos a hacer? Jonathan: No lo sé. No tengo muchas opciones. Martha: Sólo hay una persona a la que podamos recurrir. (Jonathan y Clark la miran) Tal vez deberíamos hablar con mi padre. Jonathan se pone de pie, molesto. Clark: ¿Por qué cada vez que alguien menciona al abuelo de pronto todo el mundo se queda callado y parece incómodo? ¿No creéis que es un poco extraño que nunca le haya conocido? Jonathan: Mira, Clark, siento mucho que no hayas podido mantener una relación con tu abuelo, de verdad. Hay demasiada mala sangre. Lo siento. Tengo trabajo. Jonathan sale de la habitación.
Plano del Talon. Los estudiantes preparan más carteles para la Semana del Espíritu. Clark entra con una bandeja de pasteles y se encuentra a Lana junto al mostrador, soltando una caja. Clark: Lana, ¿dónde quieres que los deje? Lana: Puedes ponerlos sobre la barra. Clark: ¿Preparándote para la gran avalancha de la Semana del Espíritu? Lana: Lo intento. Creo que Nell usaba las cabinas de proyección como su despensa personal desde finales de los 70. Clark se sirve una taza de café mientras Lana saca un sobre de la caja. Dentro hay una foto de una pareja sobre una manta de picnic. Clark: ¿Qué es eso? Lana: Clark, son fotos de mi madre con un hombre. Clark: Puede que sea un viejo novio. Lana le da la vuelta a la foto y descubre que data de Julio de 1985. Lana: Cuando las tomaron mis padres ya estaban casados. Clark: Puede que sólo sea un amigo. Mira otra de las instantáneas, donde aparecen junto a dos copas de champán. Están tumbados boca abajo, muy cerca el uno del otro. Lex entra. Lana: Seguro que tienes razón. Lex: ¿Acerca de qué? Clark: El hombre misterioso que está con la madre de Lana. Lex: Eh, hacen una buena pareja. (Lana mira primero a Lex y luego a Clark) Y seguro que hay un millón de explicaciones. ¿Quién crees que es? Lana: No lo sé. Pero seguro que Nell sí. Lex: Misterio resuelto entonces. (Mira a Clark) Ojalá todo fuera tan sencillo. Clark: (Cambia de tema) Bueno, es tarde. Deberíamos... irnos al instituto. Lex: Voy en esa dirección si queréis que os lleve... Lana: Oh, no te preocupes. Tengo las dos primeras horas libre. Lex: ¿Clark? Clark: No, pensaba ir... corriendo. Lex: Bueno, no creo que puedas ganarle a mi Porsche, Clark. Lana se ríe y Clark se limita a encogerse de hombros. Corte al coche de Lex conduciendo a toda velocidad hacia el instituto. El director Reynolds cierra la puerta en el mismo momento en que Clark sale del vehículo. Clark: Perdone, ¿qué pasa? Tengo que entrar. Sr. Reynolds: Entonces debería haber llegado hace cuatro minutos Sr... Clark: Kent. Clark Kent. Sr. Reynolds: Ah, por supuesto. Ya he visto en su expediente que tiene la costumbre de llegar tarde. Clark: ¿Y quién es usted? Sr. Reynolds: Soy el Sr. Reynolds, el nuevo director. Clark: Oh, encantado de conocerle. Sr. Reynolds: Sí. Y de ahora en adelante será mejor que tenga en cuenta que la puerta se cierra cuando suena el timbre y no vuelve a abrirse hasta que las clases han terminado. Lex: (Sale del coche) Le agradecería que dejara pasar a Clark esta vez. Llegó tarde por mi culpa. Sr. Reynolds: Lex Luthor. El Porsche, la actitud... la verdad es que no me extraña que esté involucrado. Clark: ¿Ya se conocen?. Lex: Uh, el Sr. Reynolds era el director de la Academia Excelsior durante mi infame estancia allí. Sr. Reynolds: Puede que le cueste creerlo, Lex, pero creo que la gente debe asumir la responsabilidad de sus actos. Clark: No volverá a suceder. Sr. Reynolds: Voy a tenerle vigilado, Sr. Kent. La próxima vez será una detención automática. (Abre la puerta) Lex: Nos vemos después, Clark. (Clark sonríe y entra) Si no se es firme con el palo se tiene un niño mimado. No ha cambiado ni un ápice. ¿Qué será lo siguiente, uniformes escolares? Sr. Reynolds: Le agradecería que no se entrometa con mi instituto ni con los estudiantes, Luthor. Lex: Escuche, Sr. Reynolds, sé que compartimos muchas detenciones en el instituto, pero entonces tenía 14 años. ¿No le parece un poco exagerado seguir guardándome rencor tras todos estos años? Sr. Reynolds: Vaya, eso es muy noble viniendo de un Luthor. Lex: Estoy un poco confuso. ¿Qué he hecho exactamente para que me odie de esa forma? Sr. Reynolds: Adiós, Lex. Vuelve al instituto y Lex se dirige hacia el coche.
Chrissy se mira en el espejo que tiene en la taquilla. Se toca unas pequeñas arrugas alrededor de los ojos. El Sr. Reynolds se acerca. Sr. Reynolds: ¿Christine Parker? (Ella cierra la taquilla) Soy el director Reynolds. Chrissy: Hola. Me alegro de conocerle por fin. ¿Recibió mi petición acerca de los nuevos uniformes de las animadoras? Sr. Reynolds: Sí, gracias, ya me estoy ocupando de eso. (Empiezan a caminar) Según tengo entendido usted es la visionaria tras las actividades de la Semana del Espíritu. Chrissy: Bueno, sólo quiero que todo el mundo se lo pase genial. Sr. Reynolds: Bueno, admiro su entusiasmo. Por cierto, he estado repasando los expedientes de los estudiantes, tratando de conocerles mejor, y me he dado cuenta de que su antiguo instituto no nos ha mandado una copia del suyo. Chrissy: Vaya, es raro. Pero supongo que no debería extrañarme. Mi consejero era un lunático. Sr. Reynolds: Bueno, necesitamos una copia. Le agradecería que se lo comentara a sus padres. Chrissy: Sin problema. Se lo diré esta misma noche.
Chloe pega la portada del Ledger de Smallville al Muro de lo Extraño en la oficina de la Antorcha. Vemos una foto de Troy y el titular "Campeón de Natación del Instituto de Smallville muere de forma misteriosa." Pete también está en la habitación. Pete: Veo que la muerte de Troy ha alcanzado oficialmente la categoría de lo extraño e inexplicable. Chloe: La autopsia dice que murió de un ataque agudo debido a una progeria fulminante que le hizo envejecer rápidamente. (Clark entra) Hola. Clark: Pensé que te hacías viejo en diez años, no en diez segundos. Chloe: Exactamente. El forense está haciendo algunas pruebas genéticas para comprobar si Troy sufría de progeria o era sólo... Pete: Algo extraño e inexplicable. Clark: (Molesto) Buena suerte con la investigación. Seguramente necesitaréis un pase del nuevo director. Chloe: Clark, muchos institutos tienen una política muy cerrada. Pete: Sí, ¿por qué estás tan molesto? Clark: Tuve un enfrentamiento con él esta mañana. Me echó una bronca por llegar tarde y me amenazó con no quitarme el ojo de encima. Pete: Vaya, Clark Kent está en la lista de chicos malos del director. Hay una primera vez para todo. Clark: Ese tipo es un hueso duro de roer. Chloe: Sí. Primero con lo de cerrar las puertas, y lo siguiente que sabremos es que está quemando libros en el aparcamiento. Clark: Sí, reíros. Pero ya veréis cuando la tome con la Antorcha. Chloe: Mira, he investigado al director Reynolds para descubrir lo que piensa del cuarto poder. (Le pasa un fichero) Clark: Licenciado por Harvard, Doctorado de Educación en la Universidad de Columbia, ha trabajado en institutos exclusivos en Europa y la Costa Este. Un resumen realmente impresionante. Chloe: Sí lo es, e incluso le propusieron como director del Comité de Educación de Metrópolis, hasta que de pronto un día le echaron del Instituto Excelsior, y no ha vuelto a trabajar hasta ahora. Clark: ¿Y cómo un tipo con un currículum tan impresionante termina en Smallville? Pete: No lo sé, pero no creo que sea material del Muro de lo Extraño. Chloe: Sí, Clark, sólo porque el hombre no te adora como el resto de los profesores no significa que esté escondiendo un oscuro pasado. (Clark parece pensativo)
Lana sigue rebuscando en las cajas en el Talon. Clark entra. Clark: Hola. He venido por si necesitas que te echen una mano. Lana: Justo a tiempo. Pensé que ibas a ayudar a tu madre esta tarde. Clark: Dijo que lo tenía todo bajo control. Coge una de las cajas y se dirigen hacia el escenario. Lana: ¿Pasa algo? Clark: Mi madre lleva unos días de lo más misteriosa. Lana: Un Kent con secretos. Eso es espantoso. Clark: Creo que tiene algo que ver con mi abuelo. Lana: Nunca antes te he oído hablar de él. Clark: Nunca le he conocido. Sólo le he visto en unas viejas fotos. Por lo menos tienen veinte años. Lana: ¿Sabes algo de él? (Entran en el teatro) Clark: Sólo que era un abogado muy importante en Metrópolis. Mi abuela y él se mudaron a Coast City cuando se jubiló. Cuando estaba en sexto grado decidí llamarle. Le dejé un montón de mensajes, pero nunca se molestó en contestar. Supongo que no le intereso. Lana: Y durante todos estos años yo había tenido la imagen de los Kent como la familia perfecta. Clark: Supongo que tenemos los mismos problemas que todo el mundo. (Deja la caja en el escenario) Nunca les pedí a mis padres que me contaran toda la historia. Lana: A lo mejor no querías saberlo. Clark: Tal vez sea mejor vivir con una imagen que con la verdad. Lana: Parece que los dos tenemos que enfrentarnos a secretos de nuestro pasado. Clark: No estoy seguro de lo que voy a hacer yo, pero esta es tu oportunidad de conseguir algunas respuestas. (Lana se vuelve y ve que Nell acaba de entrar. Asiente en dirección a Clark) ¿Nos vemos más tarde? (Clark se marcha) Nell: Lana, este sitio está fantástico. Has hecho un gran trabajo. Lana: Gracias. Quería hablarte de algo. Nell: ¿De qué? Lana: (Se saca las fotos del bolsillo de atrás) Esto. ¿Sabes quién es? Nell: Debe tratarse de alguno de los viejos novios de tu madre. Lana: Son de un año antes de que yo naciera, cuando mi madre y mi padre ya estaban casados. Nell: Lana, ¿a qué viene todo esto? Lana: No estoy segura. Nell: Escúchame. Tu madre... ella os quería a tu padre y a ti más que a nadie en el mundo. Nunca haría nada que pudiera heriros. Lo sabes, ¿verdad? Lana mira la foto y luego a Nell. La escena se desvanece.
Martha sale de la casa y se dirige hacia el camino. Su padre, el abuelo de Clark, sale del coche. Va vestido con traje y corbata y tiene el pelo blanco. Martha: Hola, papá. Te agradezco que hayas venido. (Se abrazan torpemente) Abuelo: Tu mensaje que sorprendió mucho. A Jonathan debe haberle costado mucho pedir mi ayuda. Martha: Jonathan está en la cooperativa en in Grandville. No sabe que te he llamado. Abuelo: Oh, debería haberlo sabido. Bueno, me imaginaba este sitio de forma diferente. Pero no es la vida que quería para ti, Martha. Martha: (Se dirigen hacia la casa) Soy feliz, papá. Es una buena vida. Abuelo: Tal vez para algunas personas. Pero tú tenías tanto potencial. Entre los diez mejores de tu clase, podías haber ido a cualquier escuela de leyes. Podías haber tomado mi puesto. Martha: Nunca quise ser abogado. Esta es la vida que he escogido. Abuelo: Esta es la vida que Jonathan escogió para ti. Tú te limitaste a seguirle. Martha: Esto no tiene nada que ver con Jonathan. Criaste a una hija independiente y ahora estás furioso porque eso es lo que conseguiste. Abuelo: Y aquí estás veinte años después, pidiéndome dinero a espaldas de tu marido. (Clark llega) Clark: ¿Mamá? Martha: Clark. Pensé que estabas en el Talon. Clark: Terminé temprano. ¿Qué pasa? Martha: Clark, este es tu abuelo. (Clark le estrecha la mano) Clark: Encantado de conocerle, señor. Abuelo: Hola, Clark. Yo... estaré en el hotel. Te tendré preparado un cheque mañana por la mañana. Clark: ¿Por qué no te quedas con nosotros? Tenemos sitio de sobra. Abuelo: No creo que eso sea muy buena idea, Clark. Clark: ¿Y a cenar? Podemos comer como una familia. Abuelo: Lo siento. Se marcha y Martha entra en la casa. Clark mira a su abuelo mientras se dirige a su coche.
Martha habla con Jonathan mientras Clark y él trabajan en el tractor. Jonathan: Si quieres hablar con tu padre me parece bien, pero no quiero que tenga nada que ver con nuestras facturas. Martha: Jonathan, ¿qué querías que hiciera, esperar hasta que el banco nos embargara la granja? Jonathan: Me gustaría que me lo hubieras dicho primero. Clark: Papá, ¿qué daño puede hacer escucharle? Jonathan: Hijo, no tienes que ser el mediador. Créeme, me gustaría que las cosas pudieran ser diferentes. Clark: ¿Y por qué no pueden serlo? Siempre me has dicho que hay que buscar lo mejor en todo el mundo. A lo mejor él ya lo ha olvidado todo. Jonathan: Lo dudo mucho, Clark. Clark: ¿Qué pasó que fuera tan malo? Quiero decir, no puede ser peor que lo que hay en el refugio para tormentas. (Jonathan y Martha no responden) ¿O sí? Jonathan: Cuando tu madre y yo decidimos casarnos fui a su oficina para pedirle su mano. Clark: ¿Qué dijo? Jonathan: Puedo recordar las palabras exactas. "No permitiré que mi hija desperdicie su vida casándose con un granjero paleto que no puede mantenerla." Clark: Eso fue duro. Martha: Era un abogado en un bufete muy importante. Esa es la forma en la que trata a la gente. Jonathan: Cuando se dio cuenta de que íbamos en serio con lo de casarnos, perdió la paciencia. Trató de sacarme de su oficina. Clark: ¿Qué pasó? Jonathan: (Pausa) Le di un puñetazo. No me siento orgulloso. Intenté disculparme, pero no quiso saber nada más del tema. No nos hemos vuelto a dirigir la palabra desde entonces. Clark: Pero eso pasó hace veinte años. Estuvo dispuesto a venir hasta aquí, tal vez quiera intentarlo de nuevo. Jonathan: Créeme, Clark, no ha venido a ayudar, sino a regodearse.
Lana observa a las animadoras mientras practican en el escenario del Talon. Día. Animadoras: ¡Vamos Cuervos! Lex entra. Lex: Hola. Me han dicho que querías verme. ¿Va todo bien? Lana: Me preguntaba si podrías hacerme un favor. Lex: Supongo entonces que Nell no pudo identificar al hombre misterioso. Lana: Si lo hizo no quiso decirme nada. Yo sólo... quiero saber quién es. Le da la foto. Lex: Bueno, eso no debería ser difícil de averiguar, pero puede que hacerse a la idea sea más complicado. Lana: ¿Qué quieres decir? Lex: Vamos, tú conoces la historia de Pandora. Zeus le dio una caja y le advirtió que no debía abrirla nunca, pero ella no pudo resistir la tentación. Lana: No le tengo miedo a la verdad, Lex. Lex: Tampoco Pandora. Pero cuando abrió la caja no pudo volver a cerrarla nunca, y todas las miserias que dejó libres no pudieron ser encerradas nunca más. Lana: Te agradezco el aviso, y cualquier cosa que puedas descubrir.
Chloe está trabajando en la Antorcha. Clark entra. Clark: Hola, Chloe. Chloe: Hola, Clark. Oh, Clark, a lo mejor te gustaría desaparecer durante la siguiente hora o así. Clark: ¿Por qué? Chloe: Porque estoy a punto de entrevistar a tu nuevo mejor amigo, el Director Reynolds. Clark: Ooh, gracias por la información. Eh, ¿qué tienes ahí? Chloe: ¿Recuerdas a mi amigo Chad que trabaja en la oficina del forense? Clark: Sí, el tipo con la laca de uñas negra y el lápiz de labios. Chloe: Oh, es duro ser el único homosexual de Smallville. De todas formas, me mandó el informe de la autopsia de Troy. Es asombroso lo que puedes conseguir prestándole el lápiz de ojos a alguien. Clark: (Lee el informe) Así que Troy no sufría de progeria. Chloe: No, pero su glándula pituitaria, la que produce la hormona que controla al proceso de envejecimiento, estaba completamente seca. Es como si alguien le hubiera sorbido la juventud. El Sr. Reynolds entra. Sr. Reynolds: Vaya, esa es toda una teoría, Señorita Sullivan. Chloe: Uh, Director Reynolds, sólo estaba probando varios escenarios, ya sabe, teorías locas y otras cosas. Ya me callo. Sr. Reynolds: No. Me gusta que mis estudiantes piensen de otra manera. He estado leyendo algunos de los artículos de la Antorcha y he apreciado una gran creatividad y perspicacia. Chloe: Está de broma. Sr. Reynolds: Bueno, perspicacia sin verificar. Pero muchos premios Pulitzer han surgido de la semilla de teorías locas. Sólo tiene que asegurarse de que tiene pruebas, y esa en la diferencia entre escribir basura para el Inquisitor y ser reportero del Daily Planet. Chloe: Vaya. ¿Todavía le interesa esa entrevista? Sr. Reynolds: Bueno, déme media hora. (Clark se dirige hacia la puerta) Sr. Kent, estaba buscándole. Me gustaría verle en mi despacho. Corte a Clark y el Sr. Reynolds entrando en la oficina. Sr. Reynolds: Parece que se encuentra un poco fuera de sitio, Sr. Kent. Le hace un gesto para que se siente. Clark: Nunca antes había estado en el despacho del director. No sé por dónde empezar. Sr. Reynolds: Bueno, empiece por sentarse e iremos directamente al grano. (Clark obedece y el Sr. Reynolds cierra la puerta) Creo que es un flojo. Dejó el equipo de fútbol antes de jugar un solo partido, llega tarde de forma crónica y no tiene ninguna actividad extracurricular. Clark: Saco buenas notas y escribo para la Antorcha... de vez en cuando. Sr. Reynolds: Copiar el menú de la cafetería no puede llamarse escribir exactamente. Veo en usted mucho potencial desaprovechado, Sr. Kent. Clark: Sr. Reynolds, no le entiendo. Acabamos de conocernos. ¿Cómo puede juzgarme con tanta rapidez? Sr. Reynolds: ¿Cómo es que conoce a Lex Luthor? Clark: Es un amigo. ¿Por qué? Sr. Reynolds: A una persona se la juzga por las compañías que frecuenta. Sé por experiencia que Lex Luthor no tiene amigos. Sólo ve a la gente como medios para alcanzar un fin. Clark: No creo que eso sea verdad. Sr. Reynolds: El tiempo lo dirá. Pero la verdad es que estoy más interesado en usted. ¿Cuáles son sus metas? Clark: Bueno, me gustaría ayudar a la gente. Algo así. Sr. Reynolds: Ayudar a los demás es una aspiración muy noble. También es bastante indefinido. ¿Dónde estará dentro de cinco años? Clark: Para ser sincero, no estoy seguro. Sr. Reynolds: Voy a ayudarle a que se centre. Quiero que escriba una redacción de cinco páginas acerca de dónde estará dentro de cinco años, y la quiero sobre mi mesa este viernes. Clark: Sr, ¿por qué me hace esto? Sr. Reynolds: No es un castigo, Sr. Kent. Considérelo como un reto. Abre la puerta y Clark se marcha.
Clark trabaja en la redacción en el Talon. Chrissy baja las escaleras. Chrissy: Clark, hola. Justo a tiempo de ofrecerte voluntario para el comité de decoración. Clark: Oh, lo cierto es que tengo que terminar un trabajo para el Sr. Reynolds. Chrissy: Oh, eso es un rollo. ¿De qué va? Clark: De lo que el futuro guarda para mí, en teoría. Chrissy: ¿A quién le importa el futuro? Clark: Bueno, me gustaría pensar que hay una vida después del instituto. Chrissy: Seguro. Sí, un trabajo, responsabilidades, hacerse viejo. Clark asiente confuso y sigue escribiendo la redacción. Chrissy gime y se mira la mano, donde empiezan a aparecer arrugas hasta que se convierte en la de una persona mayor. La esconde tras la espalda. Clark: ¿Va todo bien? Chrissy: Claro. Un chico, Russell, se acerca. Russell: Hola, Chrissy, creo que ahora las luces están justo como las querías. Chrissy: Genial. Veamos lo que has hecho. Se alejan. Lex entra y mira los folios sobre el hombro de Clark. Lex: Deja que lo adivine. Reynolds quiere saber dónde te ves dentro de cinco años. Me encargó la misma redacción cuando estaba en Excelsior. No se puede decir que no sea constante. Lex se sienta Clark: Sí bueno. Siento ser yo quien te lo diga, pero no tiene una opinión muy buena de ti. Lex: Nunca fui un estudiante modelo, pero imagina un chico calvo de catorce años en un instituto de élite. Clark: Debe haber sido duro. Lex: Yo estaba resentido con el mundo, pero Reynolds supo ver más allá de eso. Me retó a confesar mis propias acciones en vez de limitarme a asumir el papel de chico rico malcriado. Fue duro, pero justo, y por eso me gusta. Clark: Me gustaría que el sentimiento fuera mutuo. Pero sea lo que sea lo que tiene contra ti, creo que lo está pagando conmigo. Lex: Siento mucho que tengas que pagar un precio tan alto por ser mi amigo. (Clark sonríe) ¿Y cuánto tiempo piensas dedicarle a esa redacción? Clark: No estoy listo para irme a casa todavía. Clark se acerca a la barra para rellenar la taza de café. Lex le sigue. Lex: ¿Algo va mal? Clark: No, asuntos de familia. Lex: Venga, Clark. Soy el rey de los problemas familiares. Clark: Mi padre y me abuelo se odian y yo me siento atrapado en medio. Lex: Y te gustaría que hicieran las paces. Lo mejor que puedes hacer es encerrales en un cuarto y dejar que se peleen. Clark: Así que piensas que debería tomar cartas en el asunto. Lex: Bueno, eso es decisión tuya, pero me parece que va a hacer falta alguien con determinación para reconciliarles.
Chrissy y Russell están en el escenario del Talon. El enciende las luces. Russell: ¿Qué te parece? Chrissy: Perfecto. Gracias por hacer esto, Russell. Russell: Ha sido una semana muy rara. Me siento bien haciendo algo. Chrissy: Sé que eras amigo de Troy. Russell: Le echo mucho de menos. Chrissy: (Le rodea lentamente) Por eso he venido a verte, Russell. Por Troy. Por los otros. Russell: Los otros... ¿de qué estás hablando? Chrissy: (Se ríe con suavidad y le toca la cara) Los que vivirán dentro de mí para siempre. Russell la mira con una expresión de confusión. Chrissy le besa y él responde en un primer momento, pero de pronto abre los ojos en estado de shock cuando se da cuenta de que está envejeciendo rápidamente. Su piel empieza a formar bolsas y su pelo adquiere un tono gris. La escena se desvanece.
Jonathan conduce en la camioneta hacia la granja. Clark se acerca mientras su padre desciende del vehículo. Clark: Hola, papá. ¿Tienes un minuto? Jonathan: Claro hijo, pero tendremos que hablar mientras trabajamos. Hay mucho que hacer antes de que anochezca. Jonathan abre el maletero y saca una bolsa de pienso. Se la echa al hombro. Clark: Quiero que veas a alguien. Jonathan deja el saco junto a la puerta del granero mientras el padre de Martha sale del edificio. Jonathan: (A Clark) ¿Esto es idea de tu madre? Clark: No, es idea mía. Abuelo: No culpes al chico. Nuestros problemas son algo entre nosotros dos. Martha me dijo que necesitas ayuda y estoy aquí para ofrecértela. Jonathan: Así que no le he visto en veinte años y de repente quiere ser parte de la familia. Abuelo: No quiero nada de ti. He traído un cheque porque no pienso quedarme quieto mientras mi hija sufre. Jonathan: Y no puede resistir la tentación de hurgar en la vieja herida, ¿verdad? Clark: Papá, dale una oportunidad. Vosotros podéis arreglar esto. Jonathan: No lo creo, hijo. Es lo mismo que hace veinte años, los mismos argumentos, la misma actitud. Abuelo: No exactamente, Jonathan. Han pasado veinte años, pero todo lo que vaticiné se ha hecho realidad. Sabía que Martha estaba cometiendo el mayor error de su visa cuando se casó contigo. Clark: Eso no es verdad, abuelo. Abuelo: Vas a tener que tragarte el orgullo si quieres salvar esta granja, Jonathan. Jonathan: No necesito una conferencia acerca de cómo cuidar de mi familia, gracias. Abuelo: Eres tan testarudo y obstinado como el día en que te conocí. Jonathan: Sal de mi propiedad. Abuelo: Con gusto. Clark: Abuelo, espera. Las cosas no debían ser así. Jonathan: Deja que se vaya, hijo. Sé que tienes buenas intenciones, pero algunas cosas no se pueden cambiar. Vamos a descargar la camioneta.
Clark camina por el pasillo del instituto. Pete se acerca a él. Pete: Clark, espera. Clark: Hola. Pete: ¿Estás bien? Parece que alguien te haya dejado sin aliento. Clark: Tengo algunos problemas familiares. Pete: ¿Quieres hablar de ellos? Clark: Lo cierto es que, cuanto más hablo, peor. Chloe se une a ellos. Chloe: Hola, ¿habéis oído lo de Russell? Han encontrado su cuerpo en la parte de atrás del Talon. Clark: Le vi justo ayer. ¿Qué ha pasado? Chloe: Envejeció como 100 años. La policía pensaba que se trataba de un vagabundo, hasta que encontraron el carnet en su cartera. Clark: Dos muertes por progeria en dos días. ¿Cuáles son las posibilidades? Chloe: No lo sé. Lana quería cancelar la fiesta de la Semana del Espíritu, pero el director le ha pedido que no lo haga. Dice que quiere que todo sea lo más normal posible. Pete: Seguro que no ha ajustado su medidor de normalidad para las cosas que pasan en Smallville. Chloe: Sí. (Clark ve a Chrissy peinándose junto a su taquilla) ¿Qué pasa, Clark? Clark: Vi a Russell con Chrissy en el Talon. Y Troy estaba con ella justo antes de volverse un viejo. Chloe: No es una pistola humeante precisamente. Clark: Pero merece la pena que lo investiguemos. Tal vez podamos echarle un vistazo a su expediente para saber si hay algo raro en su historial. Suena el timbre. Chloe: Bien. Lo comprobaré y os diré lo que descubra.
Lex entra en el despacho de Reynolds. El Sr. Reynolds está sentado en la mesa, trabajando. Lex: (Señala uno de los libros) Una elección interesante. "El Conde de Montecristo". La clásica historia del hombre atormentado por su pasado. Sr. Reynolds: (Deja los papeles a un lado) ¿A qué has venido, Lex? Lex: Estamos actualizando el sistema informático en la planta y pensé que podríamos donar los viejos ordenadores al Instituto de Smallville. Sr. Reynolds: No eres uno de los alumnos. Lex: Puede tomarlo como un "gracias". Usted me empujó y, visto a posteriori, se lo agradezco. En cierto modo usted es responsable del hombre en el que me he convertido. Sr. Reynolds: No estoy muy seguro de querer asumir esa carga. Aparte de la deducción de impuestos, ¿dónde está el truco? Lex: ¿Por qué piensa que quiero algo a cambio? Sr. Reynolds: Porque he aprendido que tratar con los Luthor siempre tiene un precio. Lex: Quiero que deje de volver hacia Clark Kent ese antagonismo que siente hacia mí. Sr. Reynolds: Lionel te ha enseñado bien. Lex: ¿Mi padre? Sr. Reynolds: Sí. Este encuentro, me recuerda a ese incidente que casi te cuesta la expulsión. Lex: El no tuvo nada que ver con eso. Sr. Reynolds: No. Luego. Después de enterarse de la reunión acerca de tu expulsión, le ofreció una nueva biblioteca al colegio, con dos condiciones. Que tú te quedabas y yo me iba. La historia tiene un curioso modo de repetirse, ¿verdad?
Clark está sentado en el desván y vemos que su redacción consta de una única línea. Lana entra. Lana: Clark. Espero no interrumpir. Clark: No, eh, me vendría bien un poco de inspiración. Pensé que estarías liada con los preparativos de la fiesta. Lana: Estaba saliendo hacia el Talon cuando llegó esto. (Le enseña un gran sobre) Le pedí a Lex que investigara esas fotos de mi madre. Clark: ¿Crees que hay algo más de lo que parece? Lana: No lo sé. Me ha mandado esto, pero no lo he abierto todavía. Por mucho que quiera saber la verdad, tengo miedo de lo que pueda encontrar. Clark: ¿Por qué has cambiado de opinión? Lana: Supongo que lo único que me queda de mis padres es el recuerdo de lo que yo pensaba que era verdad. Clark: Y no quieres perderlo. Lana: Tal vez lo estoy haciendo al dudar de ellos. ¿Cómo están las cosas con tu abuelo? Clark: Desastre se queda corto. Le llevé a ver mi padre, pero fue como ver cómo se repite la historia de nuevo. Lana: ¿Y ahora qué? Clark: Odio que las cosas terminen así, pero no puedo controlar la forma en la que se conportan cuando están juntos. Lana: ¿Vas a intentarlo de nuevo? Clark: No puedo cambiar lo que ocurrió en le pasado, pero tal vez pueda hacer algo respecto al futuro.
Clark llama a la puerta de la habitación de su abuelo en el motel. Este le abre la puerta. Abuelo: Clark. Clark: No quiero que nuestra relación termine antes de que tenga la oportunidad de empezar. Abuelo: Bueno, puedes pasar si quieres, pero tendrás que perdonarme. Voy un poco tarde. Vemos que está haciendo la maleta. Clark entra y cierra la puerta. Clark: Quería enseñarte algo. (Le enseña un pequeño libro) Es nuestro álbum de fotos. Las obras de teatro en el colegio, las acampadas, las actividades en el patio trasero. Esas cosas que las familias hacen juntas. (El abuelo se saca las gafas del bolsillo de la chaqueta) Quería que vieras a nuestra familia como la veo yo. Somos más que viejas discusiones y facturas vencidas. Abuelo: (Saca un sobre del maletín) Me gustaría que le dieras esto a tu madre. Es un cheque al portador. Puede usarlo ahora o dentro de un año, cuando lo necesite. Clark: (Furioso) ¿Por qué no se lo das en persona? Abuelo: Lo siento, Clark. Clark: ¡No comprendo cómo un hombre que no ha visto a su familia en veinte años puede irse sin más! Clark se marcha.
El Director se encuentra con Chrissy en el pasillo del instituto. Sr. Reynolds: Chrissy. Tengo que hablar contigo. Chrissy: ¿Hay algún problema, Sr. Reynolds? Sr. Reynolds: Le he dejado tres mensajes a tus padres y no han contestado. Chrissy: Han estado muy ocupados. ¿Es por lo de mi expediente? Sr. Reynolds: Y por ti. He estado haciendo un esfuerzo para conocer a los alumnos y a sus padres. A lo mejor puedo pasarme este fin de semana, cuando estén en casa. Chrissy: Van a asistir a la fiesta en el Talon. Puede conocerles allí. Sr. Reynolds: Perfecto. Nos veremos allí. El director sigue andando y ella le dice adiós. Entonces observa su mano y se da cuenta de que está envejeciendo de nuevo. Mira alrededor y luego sube las escaleras.
Chloe está trabajando con el ordenador de la Antorcha. Clark entra. Chloe: Clark, ¿dónde has estado? Te he dejado como seis mensajes. Clark: Lo siento, ha sido un día muy raro. Chloe: Y va a serlo aún más. Mira esto. (En la pantalla del ordenador hay un artículo con el titular "Tres estudiantes mueren de forma misteriosa") Florida, hace doce años, Instituto Piper. Tres alumnos murieron de la misma progeria misteriosa. Clark: Todos en un período de 48 horas. Deja que lo adivine, Chrissy estuvo involucrada. Chloe: Inténtalo con Missy. Chloe le muestra la foto de Chrissy en el anuario. Clark: (Lee) Clase del 90, Missy Parker. Nombre diferente pero la misma cara. Chloe: Sí, pero es todavía mejor. Chloe le muestra otra foto de Chrissy con el nombre Robin Stroud. Clark: Instituto Lakewood, Clase del 81. Ahí está de nuevo. Chloe: No vas a creerlo, Clark, pero he relacionado a Chrissy con triples casos de progeria que se remontan hasta la escuela Hammonds para chicas, Clase de 1921. Clark: Es como si se alimentara de su juventud para mantenerse eternamente joven. Chloe: Ha llevado el complejo de Peter Pan hasta un nivel completamente nuevo. Clark: Troy fue asesinado hace dos días, Russell ayer. Chrissy va a necesitar otra víctima. Chloe: Llamaré a la policía. (Chloe alarga la mano hacia el teléfono mientras Clark sale de la habitación a super-velocidad. Cuando Chloe mira se da cuenta de que ha desaparecido) ¿Clark?
Vemos el escenario del Talon, vacío. Suena música de baile y las luces brillan. El Sr. Reynolds entra en la sala y coloca la mano frente a los ojos para protegerse de la luz. Sr. Reynolds: ¿Chrissy? (Chrissy camina hacia el otro lado del escenario y él la sigue) ¿Chrissy? Chrissy: (Coge uno de los focos, manteniendo su cara en las sombras) Sr. Reynolds. ¿Qué opina? Sr. Reynolds: Creo que le has dado un sentido completamente nuevo a la Semana del Espíritu. ¿Han llegado ya tus padres? Chrissy: Lo cierto, Sr. Reynolds, es que murieron. Hace más de un siglo. Sr. Reynolds: ¿De qué estás hablando? Chrissy: Mire, he visto el futuro, Sr. Reynolds, una y otra vez, y he aprendido una cosa. (Camina hacia la luz y vemos que su cara está envejeciendo también) Estos son los mejores años de la vida. El Sr. Reynolds mira el foco y ella le golpea con él en la cara. Corte a Clark llegando al Talon a super-velocidad. Pete entra tras él llevando una caja. Pete: Clark. Pensaba que era el grupo. Como no aparezcan todo lo que tenemos es mi equipo de música y media docena de MP3s. Clark: (Se da cuenta de que el escenario está vacío) ¿Has visto a Chrissy? Pete: Sí, estaba... justo ahí. (Clark usa la visión de Rayos-X para mirar tras el telón y descubre a Chrissy arrodillándose sobre el cuerpo inconsciente del director) ¿Qué pasa? Clark: Cierra la puerta y no dejes entrar a nadie. (Pete se dirige hacia la puerta mientras Clark corre hacia la parte de atrás del escenario) ¡Chrissy, detente! Sé lo que pasa. Necesitas ayuda. Chrissy: (Se vuelve, dejando ver la cara llena de arrugas y el pelo gris) Le necesito a él. Se pone de pie. Clark: No voy a dejar que le hagas daño a nadie más. Chrissy: Les estoy salvando, Clark, de vidas que nunca serán tan felices como ahora. Clark: Hay más cosas en la vida aparte de las animadoras y la Semana del Espíritu. Chrissy: Estás equivocado. Nunca más serás tan joven, tan guapo o tan perfecto. Pero yo sí. Levanta las manos para atarcarle, pero él la coge por los brazos y la obliga a retroceder, haciéndola caer sobre el escenario. Sobre el mismo hay un cubo de espejos dando vueltas y con cada rotación vemos cómo su cara va envejeciendo más y más, las arrugas cada vez más profundas hasta que la piel adquiere un tono negro y empieza a desintegrarse. Clark corre hacia el escenario. Clark: ¡Chrissy! Chrissy cae al suelo y de ella brotan rayos de luz dorada mientras su cuerpo se convierte en cenizas y desaparece.
Clark baja las escaleras de la granja y ve a Jonathan sosteniendo un montón de sobres. Clark: ¿Más facturas, papá? Jonathan: Sí. Parece que estas malditas cosas van a seguir llegando. Se dirigen hacia la cocina, donde está Martha. Martha: Clark. Esta ha sido toda una semana. ¿Más problemas en el instituto? Clark: La Semana del Espíritu ha muerto oficialmente. Martha: Oh, lo siento. Clark: El director va a ponerse bien. Lo cierto es que me advirtió acerca de lo de llegar tarde mientras le subían a la ambulancia. Jonathan: Clark, escucha, sé que te preocupa la situación con tu abuelo, y eso está bien, pero... Clark: Fui a verle. (A Martha) Me pidió que te diera esto. (Le pasa el sobre) Me dijo que trató de interesarse por mí tras la adopción. ¿Por qué no le dejasteis verme? Jonathan: Bueno, es complicado. Clark: No puede ser tan complicado. Es mi abuelo. Jonathan: Clark, cuando eras pequeño no podías controlar tus poderes igual que ahora. Si hubiera pasado algún tiempo con nosotros podría haber descubierto tu secreto. Clark: Pero él es parte de la familia. Martha: Tenemos toda una historia de desacuerdos. No sabíamos cómo reaccionaría. No estábamos seguros de poder confiar en él. Clark: ¿Así que yo soy la razón de que no forme parte de nuestras vidas? Jonathan: Hijo, todo chico joven quiere tener una relación con su abuelo, pero puede que eso no sea posible en tu caso. Clark les mira con expresión triste.
Clark está en el desván acabando la redacción. Noche. Lana entra. Clark: Lana. Lana: ¿Trabajando en algo importante? Clark: Acabo de terminar la redacción. Lana: ¿Y dónde estarás dentro de cinco años? Clark: En la universidad, estudiando periodismo seguramente. Lana: Estás de broma. Clark: No se lo digas a Chloe, pero creo que estoy empezando a cogerle el gustillo. Me gusta encontrar la verdad tras las cosas. Estoy cansado de los secretos en mi vida. Lana: ¿Y en lo personal? Clark: (Se pone de pie) He decidido que voy a intentar tener una relación con mi abuelo. (Lana asiente distraída) ¿Qué hay de ti? ¿Va todo bien? Lana: Clark, he leído los papeles que me mandó Lex. Según los archivos del tribunal mis padres pidieron el divorcio en 1985. Diferencias irreconciliables. Clark: Pero lo arreglaron, ¿no? Lana: Con el tiempo. Pero estuvieron separados durante más de un año. Clark: Así que el hombre que está con tu madre en la foto... Lana: Puede que fuera algo más que un amigo. Yo nací justo después de que mis padres volvieran a estar juntos. (Pausa) Puede que mi padre aún esté vivo. Los dos se ponen de pie y por la ventana del desván vemos un plano de la luna llena. La escena se desvanece.
Música interpretada por:
"Mickey" de B*Witched _____________________________________________________________________________________
Trascripción: Kerrplop
|