| ||||
|
| ||||
Clark y Lana están arrodillados junto a una tubería en el Talon. El agua sale de ella y cae en un cubo. Es de noche. Lana: Lo de los fontaneros las 24 horas es un mito. He llamado a todos lo que hay en Smallville y ninguno puede venir antes de mañana por la mañana. Clark: A esa hora lo que necesitarás es un tubo de buceo. Déjame ver lo que puedo hacer. Agarra la tubería y la hace girar. Cada vez sale más agua. Lana: Oh, para el otro lado. Clark la mueve en el otro sentido y le presión aumenta, empapándolos a los dos de agua. Lana: ¡Aah! Clark: (Se tapa la cara) Ah, ¡las tuercas son historia! ¡Necesito una llave inglesa! Lana sale corriendo de la habitación mientras el agua continua cayendo sobre Clark. Enfoca la cañería con la visión de rayos láser y la sella. Lana llega con la llave y una toalla. Lana: (Mira la cañería) ¿Cómo lo has hecho? Clark: Seguí girando y apretando hasta que paró. Lana se da cuenta de que la camiseta de Clark está completamente empapada y se transparenta. Vemos que la vista le afecta. Lana: (Aparta la mirada) Tal vez algún día descubriré cómo Clark Kent hace todas esas cosas. Clark mira la toalla y Lana se la pasa, riéndose nerviosa. Clark: ¿Conoces a la gente que se ha mudado a tu casa? Tienen un gato naranja que a veces se cuela en el desván. He intentado hablar con él, pero no es tan abierto como tú. Lana: (Se ríe) Tengo que admitir que echo de menos las puestas de sol. Clark: Sí. El cielo no es lo mismo cuando lo ves a solas. Lana: Se está haciendo tarde. Clark: Sí. Lana: (Sujeta la llave inglesa) Yo, eh, debería devolver esto. Sale de la habitación y Clark la sigue, sonriendo. Lana deja la llave en un cajón, junto a una foto de Whitney vestido de uniforme. Clark la ve. Clark: ¿Alguna noticia del militar? Lana: Estoy muy preocupada. Lleva más de un mes desaparecido. Incluso le han mandado a su madre sus objetos personales. Me devolvió el colgante. Lana saca la caja de plomo del cajón y la abre, dejándolo a la vista. Clark: (Jadea y da un paso hacia atrás rápidamente) ¿Vas a ponértelo de nuevo? Lana: (Cierra la caja) No me parece bien. Antes necesito saber que está a salvo. Clark: Bueno, si alguien puede hacerlo, ese es Whitney. Lana sonríe y Clark mira la foto de Whitney. Corte a Whitney arrastrándose por un área pantanosa. Va vestido de uniforme y lleva un rifle. Texto en la pantalla: Provincia de Aceh, Indonesia Junto a él hay tres soldados más. Todos están sucios y muy cansados. Tratan de avanzar entre la hierba hasta un lago estancado. Soldado: Es inútil, Fordman. Creo que estamos muertos. Whitney: Vamos a volver a casa, ¿me escucháis? Voy a volver y ver a... Soldado: Lana. Lo sé. Si tengo que oír una vez más acerca de Lana, o Smallville o montar a caballo en el maldito prado... Le interrumpe una explosión a su espalda. Whitney: ¡Moveos! ¡Moveos! Empiezan a correr alrededor del lago mientras las explosiones continúan. Hay un estallido justo debajo de uno de los soldados, que sale volando y cae al agua. Whitney y otro de los soldados empiezan a cruzar el lago. El agua les llega hasta la cintura, y tienen que gritar sobre el ruido de las bombas y las ametralladoras. Whitney: ¡Seguid andando! Soldado: ¡No lo conseguiremos! Whitney: Me queda una bengala. Si llegamos hasta esa colina los exploradores nos verán desde allí. Hay una explosión en el agua justo detrás de Whitney y los dos quedan separados por una nube de humo. Whitney vuelve a buscarle. Whitney: ¡¿Estás bien?! Soldado: ¡Oh Dios mío! Whitney: Estás bien, estás bien. (Le ayuda a salir del agua) Venga, levántate. Apóyate en mí. Vamos, sigue andando. Estás bien, colega. Soldado: (Cojea mientras le pasa el brazo por los hombros. Se sujeta el estómago y le sangra la boca) No, ¡voy a morir! ¡Voy a morir! Whitney: No, ¡nadie va a morir! ¡Lo juro! Consiguen llegar a tierra, pero dos explosiones más nos impiden verles.
Clark, Chloe y Pete caminan por el pasillo del instituto. Clark: ¿No creéis que os lo estáis tomando demasiado a pecho? Chloe: Lo cierto es que no. Quiero decir, te pasas la vida entera pensando que sabes la verdad acerca de alguien sólo para darte cuenta de que todo era una mentira. Pete: Le pusieron su nombre a la compañía telefónica, ¿y ahora al Srta. Bisery nos dice que Alexander Graham Bell le robó el invento a alguien? Chloe: No me había sentido tan desilusionada desde que descubrí que Betsy Ross no diseñó la bandera americana. Quiero decir, ella era mi ídolo. Lana: (Se une a ellos) ¿Betsy Ross era tu ídolo? Chloe: Sí, en primer grado. Un día es una pionera para las mujeres y al siguiente una costurera glorificada. Nuestros héroes van cayendo uno tras otro. Chloe y Pete se marchan juntos. Lana se ríe y se aleja con Clark en la otra dirección. Clark: ¿Sabes Lana? Hay un, eh, festival de invierno este fin de semana en Grandville. Mi madre va a poner un puesto con los productos de la granja. Tal vez podríamos pasarnos. Lana: No estoy segura. Tengo que hacer un par de turnos extras en el Talon. Clark: Sé que estás preocupada por Whitney, pero trabajar hasta que caigas desmayada no le va a hacer volver antes. Tienes que divertirte un poco. Lana: Tienes razón. Clark: ¿Vendrás entonces? Lana: Sí, sí. No puedo esperar. Clark sonríe. Vemos las piernas de alguien que se acerca por la esquina. Lleva pantalones de uniforme y zapatos negros brillantes. Clark y Lana miran en dicha dirección y los estudiantes se apartan para dejarle pasar. La sonrisa de Lana desaparece y a cámara lenta vemos a Whitney caminando resueltamente hacia ellos. Clark le ve y se vuelve hacia Lana. Ella deja caer los libros al suelo por el impacto y se acerca a él con lágrimas en los ojos. Acelera el paso mientras Whitney se quita la gorra y los dos se funden en un abrazo. Lana: Oh, Whitney. Whitney: Te he echado tanto de menos. Lana: No puedo creer que estés aquí. No puedo creer que hayas vuelto. Los demás estudiantes empiezan a alejarse hasta que Clark se queda solo en el pasillo, junto a los libros de Lana. Baja la cabeza y se marcha también.
Jonathan, Martha y Clark están en el comedor. Jonathan: (Sentado en la mesa junto a Martha) Está bien escuchar buenas noticias para variar. Martha: La Sra. Fordman debe estar tan aliviada... Es maravilloso. Clark: (Llanamente) Sí. Jonathan: ¿Por qué tengo la impresión de que no vas a ser el gran mariscal en el desfile de bienvenida a Whitney? Clark: Me alegro de que esté bien, de veras. Es sólo que... sé que suena egoísta, pero las cosas empezaban a ir mejor entre Lana y yo, y ahora él ha vuelto. Martha: Pensé que Lana y Whitney habían roto. Clark: Yo también, pero ella está celebrando una fiesta en el Talon. Jonathan: Y tú vas a ir, ¿verdad? Clark: No sé si tengo estómago como para verles juntos de nuevo. Jonathan: (Se pone de pie) Clark. Tienes que dejar tus sentimientos a un lado. Whitney ha arriesgado su vida por este país y se merece la bienvenida de los héroes. Clark aparta la vista.
Lana y Whitney en el comedor de los Fordman. La Sra. Fordman les trae un plato con galletas. Sra. Fordman: Es maravilloso que las cosas vuelvan a la normalidad. Mi hijo y la chica más bonita del instituto juntos de nuevo. (Sale de la habitación) Whitney: Seguro que pensaste que no me volverías a ver. Lana: Nunca perdí las esperanzas. Whitney: (Le coge la mano) Cuando estaba perdido lo único que me hacía avanzar era la idea de verte de nuevo. (Se inclina para besarla y ella se levanta) ¿Qué pasa? ¿Algo va mal? Lana: Whitney, ¿te acuerdas de esa vídeo-carta que te mandé? Whitney: ¿Video-carta? ¿Qué decía? (Lana le mira confusa) Lana, hay algo que tienes que saber. Cuando nos emboscaron una de las explosiones me afectó y al despertarme había perdido parte de mis recuerdos. Los médicos dicen que no saben si los recuperaré algún día. Lana: Whitney, está bien. Whitney: Lo que no olvidaré nunca es lo mucho que me importas. Sólo quiero que las cosas sean como antes. Se abrazan, y vemos una expresión de dolor en el rostro de Lana.
Lex está sentado en su estudio. Helen entra, llevando un vestido de noche muy elegante. Helen: Siento llegar tarde. Uno de los pacientes sufrió un ataque al corazón y pensé que decirle "Lo siento, tengo una cita" iba a sonar un poco insensible. (Lex se limita a mirarla) El paciente está bien. Gracias por preguntar. Lex: Nunca me contaste que conocías a mi padre. Lex le pasa una serie de fotos. Helen las coge y se da cuenta de que son instantáneas de Lionel y ella hablando en un banco. Helen: ¿Quién las sacó? Lex: Un detective privado. Helen: ¿Has hecho que me siguieran? Lex: No. Hice que siguieran a mi padre. Y, al menos que los dos compartáis la pasión de dar de comer a las palomas, tiene que haber una razón para que os encontrarais. ¿Cuánto hace que trabajas para él? Helen: He necesitado cinco citas para darme cuenta. Sufres alucinaciones. Lex: Hay un ingreso de 100.000 dólares en tu cuenta, de parte de LuthorCorp. ¿Eso es una alucinación? Helen: ¿Has comprobado mi cuenta en el banco? Lex: Después de que descubriera tu conversación íntima con mi padre hice que te investigaran a fondo. Me imagino las maravillas que pueden hacer por tu consciencia esas dos semanas al año que pasas en Ruanda tratando a los niños huérfanos. Helen: ¿Quién eres? Lex: Alguien que ha salido escaldado de una relación con el otro sexo más veces de las que te puedas imaginar. Así que dime, ¿Por qué un médico graduado en Harvard, una mujer de reconocida integridad, acepta un cheque de seis cifras para espiar al hombre por el que se supone que siente algo? Helen: Lo primero, no recuerdo haber dicho nunca algo parecido. Segundo, si crees que voy a soportar tus intentos paranoicos de invadir mi privacidad, entonces eres todavía más arrogante de lo que todo el mundo dice. Se marcha enfadada.
Lana, vestida con un albornoz, revisa la ropa en su armario y encuentra la chaqueta deportiva de Whitney. Sonríe. Chloe entra. Chloe: A menos que últimamente el albornoz se considere como alta costura, me da la impresión de que alguien no se ha vestido para la fiesta. (Se sienta en la cama) Lana: No sé cómo el día ha pasado tan deprisa. He estado en casa de Whitney mirando algunas viejas fotos, tratando de refrescarle la memoria. Chloe: ¿Cómo lo lleva? Lana: ¿Sabes?, de forma sorprendente, teniendo en cuenta todo por lo que ha pasado. Lana se sienta en el borde de la cama y Chloe se tumba a su lado. Chloe: ¿Mencionó ese vídeo tuyo merecedor de un premio? Lana: Ni siquiera recuerda haberlo visto. Piensa que aún somos una pareja. Chloe: Uf, eso dene ser incómodo. Lana: No puedo darle la espalda ahora. Me necesita más que nunca. Chloe: ¿Puede ser que Lana Lang se esté enamorando del chico de uniforme? Lana: ¿Por qué lo dices? Chloe: No lo sé. Tengo la sensación de que no eres sólo Florence Nightingale cuidando a un soldado herido. Lana: No sé cómo debo sentirme, ¿sabes? Está pasando tan deprisa. Pero al verle de nuevo todos esos sentimientos han vuelto, sentimientos que creía que habían desaparecido. Chloe: Y de ahí la crisis de los 45 minutos frente al armario. Lana: (Se pone de pie) Lo bueno Whitney es que lo que ves es lo que hay. Ya sabes, ni misterios ni oscuros secretos. Lana mira el armario. Chloe: A diferencia de alguien a quien conocemos. Lana se vuelve hacia Chloe y esta sonríe.
Fiesta de bienvenida a Whitney en el Talon. Noche. Vemos una bandera americana colgada junto a una pancarta con la frase "Bienvenido a casa". Clark entra y ve a Pete y Chloe hablando con Lana y Whitney. Pete: ¿Viste algunos de los partidos de los Shark mientras estabas allí? Les está yendo fatal en la liga. Whitney: (Se ríe) Ahora mismo no me interesa demasiado el fútbol. Chloe: Whitney, si te parece bien me gustaría hacerte una entrevista en exclusiva para la Antorcha. Whitney: La verdad es que no recuerdo mucho, y preferiría no hablar de lo que me acuerdo. Ahora que estoy de vuelta en casa quiero dedicarme a otras cosas más importantes en mi vida. (Le sonríe a Lana) Chloe: Genial. Pete y Chloe se marchan. Clark se acerca. Whitney: Hola, Clark. Clark: (Asiente) Whitney, me alegro de que hayas vuelto. Se acerca un chico vestido con una chaqueta deportiva. Chico: ¡Hola, Fordman! (Se aleja con él) Lana: Oye, Clark, acerca de lo del sábado... Clark: No, está bien. Lo entiendo. Whitney: (Vuelve y le da una palmada en el hombro a Clark) ¿Qué pasa el sábado? Lana: (Sonriendo alegremente) Nada. Whitney mira a Clark como para confirmarlo y este asiente. Whitney: Apuesto a que habéis pasado mucho tiempo juntos desde que me fui. Clark: No, no especialmente. Lana: Clark y yo sólo somos amigos, Whitney. Whitney: (Pausa) Voy a buscar un poco de ponche. Whitney le lanza una mirada retadora antes de marcharse. Corte a Whitney en el baño echándose agua en la cara. Whitney: (Al espejo) ¡¿Cómo pude ser tan estúpido?! Se acerca a un armario, furioso, y arranca la puerta de las bisagras. La arroja al otro lado del cuarto justo en el momento en que entra Clark. Clark: Whitney, ¿qué pasa? Whitney: ¿Qué hay entre Lana y tú? Clark: Nada. Whitney, he mantenido la promesa que te hice. He estado pendiente de ella, pero eso es todo. Whitney: Oh sí, eres un actor de primera clase, Kent. Yo me marcho a luchar por mi país y tú me apuñalas en la espalda y tratas de robarme a la chica. Clark: Las cosas no son así. ¿Cómo le has hecho eso a la puerta? Whitney: Soy un marine de los Estados Unidos. Entrenado, Clark. Puedo hacer un montón de cosas. (Furioso) Aléjate de Lana. Sale de la habitación.
Clark se acerca a Lana, que se encuentra junto a su taquilla. Clark: ¿Lana? Tenemos que hablar. Lana: ¿De lo que pasó anoche en el Talon? Podías haberte disculpado por teléfono. Clark: ¿De qué estás hablando? Lana: Whitney me contó que entró en el baño y te encontró destrozándolo todo. Dice que tenías un especie de ataque de celos. Clark: No, era Whitney quien estaba destrozando el baño. Lana: Dice que le advertiste que se mantuviera alejado de mí, Clark. Clark: ¿Cómo? Yo no dije eso. Está mintiendo. Lana: ¿Después de todo por lo que ha pasado encima le llamas mentiroso? No puedo creerlo. (Se marcha)
Vemos un coche negro acercándose a la casa de los Fordman. El teniente McNult, llevando el uniforme de los marines, sale del vehículo y se dirige hacia la puerta. Llama al timbre y le atiende la Sra. Fordman. McNult: Señora, soy el Teniente McNult, de la Marina de los Estados Unidos. ¿Puedo pasar? Sra. Fordman: Sí, por supuesto. McNult: Gracias. Entra en la casa y la Sra. Fordman cierra la puerta. Le guía hasta la cocina. Sra. Fordman: ¿Ha venido a ver a Whitney? McNult: ¿Perdone? Whitney entra sujetando un bate de baseball. Whitney: (Sonríe) Hola, ¿qué hay, teniente? McNult: (Asombrado) Debe haber algún error. Sra. Fordman: ¿Error? ¿Qué quiere decir? McNult: Señora, según mis superiores lo cierto es que su hijo está... Whitney suelta un gruñido y empieza a golpear a McNult con el bate. Sra. Fordman: ¡Aaaah! ¡Aaaah! Whitney continúa golpeándole y la sangre le salpica la cara. La gorra de McNult cae al suelo y Whitney suelta el bate ensangrentado junto a ella. La señora Fordman sigue gritando histérica y Whitney le tapa la boca con las manos. La escena se desvanece.
Lana y Whitney entran en el establo. Lana: (Se acerca a uno de los caballos) No había visto a Heisman desde hace tanto tiempo. (Le da una zanahoria) Whitney: ¿Sabes lo que más echaba de menos? Los momentos como este, cuando estamos los dos solos. (Se da cuenta de que Lana tiene puesto el colgante de meteoritos) Eh, llevas el colgante. Siempre que te imaginaba te veía con él. Lana: No me lo había puesto desde que lo mandaron. Primero quería asegurarme de estabas bien. Whitney: ¿Lo mandaron? Lana: Oh, te lo di cuando de alistaste y se lo enviaron a tu madre junto con el resto de tus cosas cuando te dieron por desaparecido. Whitney: (Pasa junto a ella) ¿Por qué no puedo recordarlo? Lana: Sé que esto debe resultarte muy duro, pero lo importante es que estás vivo, ¿no? Y de vuelta con la gente que te quiere. Whitney: Lana, lo he estado pensando. Ahora que Nell se ha ido tal vez deberíamos irnos a vivir juntos. Lana: Whitney, no ... no podemos hacer eso. Whitney: (Furioso) Por Clark, ¿no? Lana: Ya te lo he dicho, Clark y yo sólo somos amigos. Whitney: Tiene secretos, Lana. Lana: ¿Qué clase de secretos? Whitney: Deberías tener cuidado con él porque no es lo que parece. Lana: ¿Cómo lo sabes? Whitney: ¿Podemos dejar de hablar de Clark? (Se vuelve y respira hondo) Lana, lo siento, no quería... no quería asustarte con eso de irnos a vivir juntos. Es sólo que... quiero estar todo el tiempo contigo. Lana: Está bien.
Lex y Clark juegan al billar en la mansión. Lex: ¿Quién sabe qué clase de información le ha proporcionado acerca de mi compañía? Lex golpea una de las bolas y la manda a la tronera de la esquina. Clark: (La coge) Lex, llevas un tiempo saliendo con Helen. Y nada de lo que me has contado me llevaría a creer que es una espía. Lex: Me temo que algún día aprenderás la frustrante verdad, Clark. La gente nunca es lo que parece. Clark: ¿Te ha dado algún tipo de explicación? Lex: No llegamos tan lejos. Cuando se dio cuenta de que la había investigado se enfadó y se fue dando un portazo. Clark: Si supiera que alguien me está investigando creo que también me molestaría. Lex: (Deja el taco para servirse una bebida) ¿Quieres saber lo que es verdaderamente patético? Que por primera vez me había planteado el futuro con un mujer más allá de los dos primeros meses. Clark: ¿Le pediste que te explicara su versión de la historia? Puede que las cosas no sean lo que parecen. Lex: Me gustaría compartir tu eterno optimismo, Clark. Clark: No estoy seguro de ser muy optimista últimamente. Lex: ¿Ahora que el quarterback ha regresado tú has vuelto a la línea de una yarda con Lana? (Clark asiente) Ten paciencia. Las carreras de muchos quarterbacks no son muy largas. Clark: No es sólo eso. Quiero decir, estoy preocupado por él. Está actuando de una forma rara, como si se tratara de otra persona. Lex: Debe estar sufriendo stress postraumático. Algunos de mis empleados pasaron por eso tras el tornado. Les mandé a un especialista en Metrópolis y ahora están mucho mejor. Clark: Tal vez ese especialista también podría ayudar a Whitney. Lex: Podemos intentarlo. Si quieres le conseguiré una cita para esta semana. Clark: Sí, gracias.
Whitney golpea la mesa con el anuario. Vemos a la Sra. Fordman atada a la silla. Sra. Fordman: ¿Qué te ha pasado? Whitney: ¡Responde a la pregunta! (Se acerca a ella y la coge por el pelo) ¡¿Cuál es mi emisora de radio favorita?! Sra. Fordman: (Llorando) No lo sé. Whitney: (Le dobla la cabeza) Cuando esté en el coche con Lana la radio tiene que estar en la emisora correcta. ¡¿Cuál es?! Sra. Fordman: Es... esa que pone música rock. Creo que hay una pegatina en...en uno de tus libros de texto. (Llorando) Por favor, por favor... Suena el timbre. Whitney coge un trozo de cinta adhesiva y le tapa la boca con ella. Cuando abre la puerta vemos que se trata de Clark. Sale al porche y cierra la puerta tras él. Whitney: ¿Qué quieres ahora, Kent? Clark: Mira, Whitney, sé que hemos tenido nuestras diferencias en el pasado, pero antes de que te marcharas de Smallville creí que habíamos conseguido entendernos. Estoy preocupado por ti. Whitney: ¿Preocupado por qué? Clark: Has tenido que pasar por un montón de cosas y, Lex Luthor me ha hablado de un médico que trata a personas que sufren de stress postraumático. Whitney: Clark, si esta es tu forma de intentar que Lana y yo rompamos, no va a funcionar. Sé que estás enamorado de ella. Siempre lo has estado. Es uno de los muchos secretos de Clark Kent. Clark: Whitney, esto no tiene nada que ver con Lana. Necesitas ayuda. Whitney: Lo que necesito es que salgas de mi vida. Empuja a Clark con una mano y le tira el suelo, sobre la hierba. Luego entra en la casa. Clark usa la visión de Rayos-X y le observa a través de la puerta. Vemos el esqueleto de Whitney cerrando la puerta y alejándose de ella. Sus huesos tienen una forma muy rara y brillan con un tono verde. Corte a Whitney de vuelta a la cocina, donde la Sra. Fordman sigue llorando. Whitney se transforma en Tina Grier (Episodio #104, X-ray). Tina: (Mirando a la Sra. Fordman) ¡Cállese!
Clark entra en la Antorcha donde Pete y Chloe están trabajando. Clark: Hola. Pete: Clark, ¿qué pasa? Clark: Sé que esto puede parecer una locura, pero creo que Whitney no es Whitney. Chloe: ¿Te estás poniendo existencial con nosotros o esto es material del Muro de lo Extraño? Clark: Creo que es Tina Grier. Chloe: ¿Esa chica con el poder de cambiar de forma? Pete: ¿Qué? Clark: La chica que primero se hizo pasar por Lex y luego por Lana y al final la encerraron. Pete: Sé quién es, pero eso es imposible. Clark: ¿Por qué? Estaba obsesionada con Lana, ¿te acuerdas? A lo mejor se escapó del hospital para verla de nuevo. ¿Y habría algo mejor que hacerse pasar por Whitney? Chloe: Clark, eso es imposible. Clark: ¿Por qué no? Chloe: Porque está muerta. Clark: ¿Qué? Chloe: Se suicidó la semana pasada. Voy a publicar una historia en la página 2. Clark: ¿Qué pasó? Chloe: Las autoridades dicen que se metió en una de las salas de terapia del hospital, se roció con pintura y encendió una cerilla. Pete: Vale, eso es horrible. Chloe: Lo sé. Tina dejó una nota diciendo que ya no sabía quién era y que no podía soportarlo. Clark: (Tras una pausa) ¿La identificaron por las pruebas dentales? Corte a Clark y Pete caminando por el pasillo tras las clases. Clark: Hay algo más sobre Tina. Creo que sabe lo de mis poderes. Pete: ¿Lo crees? Clark: Bueno, tuve que usarlos para detenerla. Cuando la declararon loca pensé que no tendría que preocuparme. Pete: Bien, tienes que preocuparte ahora. ¿Qué pasa con los meteoritos? ¿Lo sabe? Clark: Sí, usó el colgante de Lana para detenerme. Pete: Será mejor que tengas cuidado, tío. Clark: Voy a buscar a Tina. Avisa a Lana. Lana sale de una de las clases. Lana: ¿Avisarme de qué? Clark: Lana, puede que esto te resulte difícil de entender pero... creemos que Whitney podría ser Tina Grier. Lana: ¿Por qué lo dices? Clark: Tienes que creerme. Lana: Eso es una locura. Clark: Sé que hay mucho que explicar, pero es verdad. Voy a casa de los Fordman. Quédate con Pete hasta que vuelva. (Clark se marcha) Lana: (A Pete mientras se aleja) Necesito estar sola. Pete: Lo comprendo Lana, pero ese monstruo es peligroso. Lana: (Se para en seco) Lo sé. Se vuelve y le da una patada a Pete en la cara y a continuación en el estómago, lanzándole al otro lado de la habitación. Se acerca a él, le levanta del suelo y le sujeta contra las taquillas, cogido por la camisa. Pete: Tú eres Tina. Le lanza hacia otra de las filas de taquilla, donde se golpea la cabeza y queda inconsciente. Lana: ¿A quién has llamado monstruo? Se va.
Clark llama al timbre de la casa de los Fordman. Clark: ¿Sra. Fordman? (Llama de nuevo. No obtiene respuesta, así que abre la cerradura y entra) ¿Sra. Fordman? (La encuentra atada a una silla y le quita la cinta adhesiva de la boca) ¿Se encuentra bien? ¿Dónde está Whitney? Sra. Fordman: (Llorando) No lo sé- sea quien sea, no es mi hijo. Esa chica, es una especia de monstruo. Clark: Bien. (La ayuda a levantarse)
Whitney entra en el Talon donde Lana está trabajando. Whitney: Lana. Tenemos que hablar. (La lleva hasta una mesa) Lana: Eh, ¿puedes darme un segundo?, es muy... Whitney: No puede esperar. Siéntate. (Se sientan. Whitney saca una pequeña caja y la abre, dejando ver un anillo) ¿Quieres casarte conmigo? Me di cuenta de por qué no querías venirte a vivir conmigo. Ahora será legal, y podemos fugarnos. Podemos irnos de Smallville. Lana: Whitney, esto... esto es una locura. Todavía estoy en el instituto. Whitney: Mi madre tenía 16 años cuando se casó con mi padre. Este es su anillo. Lana: (Pausa) Lo siento, no puedo aceptarlo. Lana se pone de pie y Whitney la sigue. Whitney: ¿Por qué no? Lana: Whitney, esa... esa vídeo carta que te mandé... En ella te decía varias cosas que... que no puedo seguir callándome. Whitney: ¿Cómo cuales? Lana: Te decía que... que debíamos tomar caminos diferentes. No quise decirte nada cuando me contaste que no podías recordar. Tú, has pasado por tantas cosas, y no quería herirte. Siempre me importarás, Whitney. Whitney: Pero Clark te importa más. Lana: Esto no tiene nada que ver con Clark. Whitney: ¡No me mientas! Mírame a los ojos y dime que no sientes nada por él. Lana: Tengo que volver al trabajo. (Se acerca a la barra) Whitney: Está bien, está bien. Una de las cosas que te enseñan las guerras es cómo enfrentarte a las pérdidas y seguir adelante. Lana: Lo siento. Whitney: Si pudiera pedirte algo... Lana: Claro. Whitney: Tu colgante. ¿Puedo quedármelo? Algo para poder recordarte. Sé que significa mucho para ti... Lana: Sí. (Se lleva las manos a la nuca y se lo quita) Por eso quiero que lo tengas. Se lo da y él sonríe mientras lo coge.
Clark entra en el granero y encuentra a Jonathan trabajando en el tractor. Noche. Clark: Hola papá. Jonathan: Oh, hola, Clark. ¿Cómo está la Sra. Fordman? Clark: Van a tenerla en observación esta noche. Está muy asustada después de todo lo que ha pasado. Jonathan: ¿Y quién podría culparla? ¿Tienes alguna idea de dónde se encuentra Tina? Clark: No. Podría ser cualquiera. Jonathan: Sí. (Jonathan sujeta el colgante de Lana fuera de la vista de Clark) En eso tienes razón. Se vuelve hacia Clark. La escena se desvanece.
La puerta del refugio para tormentas se abre y Tina le da una patada a Clark, haciéndole caer escaleras abajo. Luego baja tras él, vestida con las ropas de Jonathan. Tina: Siempre me he preguntado cómo conseguiste detenerme, Clark. Deberías estar muerto, pero no lo estás. La lluvia de meteoritos debe haberte afectado también. Clark gime y vemos que lleva el colgante alrededor del cuello. Tina: Parece que eso duele. (Coge una cuerda) Clark: Tina, no lo hagas. Tina: (Se arrodilla para atarle las manos detrás de la espalda) Si quiero estar con Lana no tengo otra alternativa. Clark: El año pasado intentaste matarla. Tina: Sí, fue el peor error de mi vida. Me rechazó y yo actué sin pensarlo. Pero la amo, y haría cualquier cosa para estar con ella. Y por fin me di cuenta de con quién quiere estar Lana. Tina desaparece detrás de una de las estanterías para reaparecer convertida en Clark. Clark #2: Es fácil convertirse en ti, Clark. Clark: (Muy tenso) ¡No! ¡Aléjate de ella! Clark #2: Tú tienes una vida perfecta. Unos padres fabulosos, buenos amigos, y lo que es más importante, la chica de tus sueños esperando a que te decidas. El segundo Clark se marcha dando un portazo. Clark: ¡No!
Lex entra en el Talon y encuentra a Helen sentada en la barra. Noche. Lex: No estoy acostumbrado a que la gente ignore mis llamadas. Helen: Tengo que volver al trabajo. Lex: Mira, al menos podrías darme algún tipo de explicación. Helen: Tu padre se acercó a mí y me ofreció dinero, pero no para que te espiara. Lex: ¿Qué quería entonces? Helen: Que te dejara. Me ingresó el dinero incluso después de haberle mandado al infierno. Así que supongo que finalmente tuvo éxito en lo que se proponía. Separarnos. Lex: ¿Me estás diciendo que mi padre te ofreció 100.000 dólares contra tu voluntad? ¿Por qué? Helen: No puedo ni empezar a imaginarme la profundidad de las patologías de la familia Luthor. Lex: Podías haber sido honesta y contármelo. Helen: Estaba a punto de hacerlo, pero antes de poder decir una sola palabra me di cuenta de que estaba en mitad de un interrogatorio. (Se dirige hacia la puerta) Lex: Helen... si lo hubiera sabido... Helen: No, no, no, no. Me alegro de que esto haya pasado. Me ha enseñado con quién estoy tratando. Sabes, he hecho muchas cosas estúpidas en mi vida, pero por esta podría ganar el premio Nobel. Me enamoré de alguien que no existió nunca. (Se marcha)
Clark sigue debatiéndose en el suelo del refugio para tormentas, su cara bañada por la luz verde. Noche. Gime y las venas de su cuello se hinchan. A su espalda podemos ver la nave, cubierta por una lona azul. Empieza a brillar ligeramente, pero Clark no se da cuenta. El brillo desaparece y aparece de nuevo. Clark se vuelve hacia el lado y la nave resplandece con más fuerza por tercera vez. Se ilumina de nuevo y escuchamos un sonido de alta frecuencia proveniente de ella, más fuerte cada vez. La luz es tan brillante que Clark tiene que entornar los ojos para protegerlos. Hay una explosión y la nave desprende olas de energía blanca, haciendo que el suelo vibre. El viento sopla con fuerza. El trozo de meteorito colgado del cuello de Clark empieza a perder su color verde hasta quedar completamente transparente. La nave deja de brillar y Clark permanece en el suelo, recuperándose lentamente.
Tina en el dormitorio de Lana. Noche. Abre uno de los cajones y saca un camisón, sosteniéndolo contra su nariz mientras aspira profundamente. Levanta la vista al escuchar una puerta cerrarse en el pasillo. Lana entra envuelta en una toalla mientras se seca el pelo. Vemos a Chloe de pie junto al tocador. Lana: Hola. Chloe: (Sostiene un par de calcetines) Lo siento. Espero que no te importe. Yo necesitaba... estoy escasa de calcetines. Toda mi ropa está en la lavadora. Lana: Claro, sin problema. Tengo que ir a cerrar al Talon. (Se acerca al armario) Chloe: Me encontré con Whitney y me contó lo que ha pasado. Lana: (Sinceramente preocupada) ¿Se encuentra bien? Chloe: Bueno, me dijo que no eres alguien fácil de olvidar, pero que sabe que serás feliz con Clark. Lana: Ya le he dicho que esto no tiene nada que ver con Clark. Chloe: Vamos Lana. Es evidente que estáis hechos el uno para el otro. Lana: Estás un poco rara hoy. Chloe: ¿Por qué? Lana: Dada tu historia pasada con Clark, me sorprende que estés tan dispuesta a hacer de celestina. Chloe se limita a mirarla de arriba a abajo, sin responder. Lana se vuelve hacia el armario. Chloe: No creas que me resulta fácil. Pero si algo tiene que suceder entre vosotros yo no quiero estar en medio. (Se acerca a ella por detrás, oliendo su pelo. Le pone la mano en el hombro y Lana se gira sorprendida) Lo siento. Chloe sonríe y Lana se da la vuelta confusa.
Jonathan entra en el refugio para tormentas llevando una linterna. Noche. Jonathan: ¿Clark? (A Martha) ¡Está aquí! ¡Clark! (Le ayuda a ponerse de pie) ¿Estás bien? ¿Qué ha pasado? Clark: La nave me ha salvado la vida. Jonathan: ¿Cómo? Clark: No lo sé, pero mira lo que le hizo al colgante. (Jonathan lo enfoca con la linterna y ve que la piedra es de color blanco) Oh, Dios mío, tengo que salvar a Lana. Jonathan: ¿Qué... Clark... Clark sale corriendo a super-velocidad. Jonathan comprueba la nave y ve que la lona sigue humeando.
Lana limpia las mesas en el Talon después de cerrar. Noche. Deja los platos en la barra y cuando se vuelve se encuentra a Clark junto a ella, sonriendo. Lana: (Sobresaltada) Hola. Clark #2: Lo siento, ¿te he asustado? Lana: No, es que... no esperaba a nadie tan tarde. (Se aleja para recoger algunos platos más) Clark #2: Lana, tengo algo que decirte. Cuando te vi con Whitney me di cuenta de que puedo perderte para siempre si sigo negando lo que siento de verdad. Lana: ¿Alguien ha echado algo en el depósito del agua? Porque todo el mundo está de lo más raro hoy. Clark #2: Estoy actuando como debí haberlo hecho cuando te conocí. Lana, te quiero. (Se inclina y la besa apasionadamente) Lana: Clark... En un principio responde al beso, pero luego trata de apartarle mientras él sigue intentando besarla. Entonces vemos llegar al verdadero Clark . Lana los mira con la boca abierta. La escena se desvanece.
Lana y los dos Clarks en el Talon. Noche. Clark: ¡Aléjate de ella! Lana: (Al Clark #2) ¿Qué pasa? Clark #2: Nada. Te lo explicaré cuando estés lejos de Tina. Lana: ¿Tina? Clark: (Señala al otro Clark) No, Lana, ¡ese en Tina! Lana, soy yo, Clark. Clark #2: No le escuches, está mintiendo. Clark: (Se acerca) El chico que arregló la tubería rota. Lana mira a Clark y trata de alejarse de "Tina", pero él la sujeta donde está. Clark #2: No. Estamos hechos el uno para el otro. Lana: ¡Aléjate de mí, monstruo! Clark #2: ¡No! El Clark #2 le da un puñetazo y la lanza contra la pared. Clark corre hacia Tina y la arroja contra el muro. Clark #2: ¡Lo has estropeado todo! El Clark #2 le golpea contra las puertas y los dos caen fuera del edificio, aterrizando en el callejón trasero. El Clark #2 está encima de Clark, quien le da un cabezazo y le lanza sobre unos contenedores de basura. Los dos se ponen de pie. Se miran fijamente mientras dan vueltas uno alrededor del otro. Clark #2: ¡Voy a patearte el culo, Kent! Clark: (Con calma) Enséñame de lo que eres capaz. El Clark #2 se dobla sobre sí mismo dispuesto a atacar y Clark se prepara para resistir el embate. Clark #2 corre hacia él y le clava la cabeza en el estómago, estrellándole contra el muro al otro lado del callejón. Le golpea varias veces contra la pared y entonces Clark se vuelve, devolviéndole el golpe. Clark #2 coge un trozo de cañería que sale del suelo y se quita a Clark de encima. Le atiza con él y Clark sale volando. Aterriza sobre un invernadero cercano, destrozando los cristales. Intenta levantarse, pero Clark #2 llega hasta donde se encuentra y empuña la tubería sobre la cabeza, pero antes de que pueda golpearle con ella Clark le da una patada en el pecho y le lanza sobre el asfalto. Clark sale del invernadero sujetando la tubería. Clark: ¡Tina! ¡Escúchame! (La suelta) No tienes que hacer esto. Para. Puedo ayudarte. El Clark #2 está de pie junto a una camioneta aparcada que tiene un gran generador en la parte de atrás. Lo coge y lo levanta sobre su cabeza. Clark #2: ¡¿Por qué no te mueres?! Corre hacia Clark, pero este se aparta de en medio. El Clark #2 sigue corriendo, directamente hacia un trozo de cristal roto en uno de los marcos del invernadero, demasiado deprisa como para darse cuenta de lo que sucede. Se detiene de golpe cuando se clava el fragmento de cristal y deja caer el generador. El marco le ha atravesado el pecho y le sale por la espalda. La sangre le chorrea por el cuerpo. Clark: Tina... Clark #2 se convierte en Tina. Tina: (Débilmente) Cuida de... Lana. Gime unas cuantas veces y luego muere.
Martha riega algunas plantas en la cocina. Jonathan y Clark entran. Martha: ¿Cómo está la Sra. Fordman? Jonathan: (Lentamente) Uh... El oficial al que mató Tina venía a decirle a la Sra. Fordman que habían encontrado el cuerpo de Whitney. Cariño, murió en combate. Martha: Oh, Dios mío. (Jonathan la abraza) Oh, eso es horrible. Jonathan: Sí. Martha: ¿Clark? ¿Has visto a Lana? Clark: Chloe dice que no quiere ver a nadie todavía. Martha: Cariño, ¿estás bien? Clark: No puedo dejar de pensar que... La piel de Whitney no era a prueba de balas ni sus huesos irrompibles, pero se puso en peligro para conseguir un mundo más seguro. Me pregunto si yo sería tan valiente si careciera de mis poderes. Jonathan: (Le pone la mano en el hombro) Hijo, no tenemos la menor duda de que lo harías. Clark cubre la mano de Jonathan con la suya.
Lex está en uno de los pasillos del hospital mientras Helen habla con otro de los médicos. Cuando se marcha Lex se acerca a ella. Helen: Lex. Lex: Lo que hice es imperdonable. Violé tu privacidad. Debí haber confiado en ti. Helen: Es un poco tarde para disculpas. Helen empieza a alejarse y Lex la sigue. Lex: Me he criado en un ambiente de sospechas y desconfianza, desde el momento en que nací. Mi padre me enseñó a mirar a todo el mundo como a un enemigo, fuera quien fuera. Helen: (Se detiene) Lo siento mucho, Lex, de verdad. (Se vuelve de nuevo) Lex: Cuando mi madre murió empecé a construir un muro alrededor de mi corazón. El muro crecía cada año y se hacía más grueso hasta que finalmente se convirtió en algo impenetrable. Quiero echarlo abajo, Helen, en serio, pero no tengo la menor idea de cómo hacerlo. Helen: (Se gira mientras respira hondo) Lex... Lex: Nunca antes he pedido ayuda a nadie, pero lo estoy haciendo ahora. Ayúdame, Helen. No quiero convertirme en mi padre. Helen se acerca y le coge de la mano. Los dos se alejan juntos lentamente.
Clark en las cuevas. Noche. Sujeta el colgante de Lana mientras mira los dibujos en las paredes bajo la luz de una linterna. Se gira cuando Lana aparece y se guarda el collar en el bolsillo. Clark: Lana. Lana: Eh, llamé a tu casa y tu madre me dijo que estabas aquí. Clark: Lo siento. Lana: (Llorando) Nunca debí mandarle ese vídeo. Clark: No te hagas esto. Lana: Estaba desaparecido en combate, luchando por su vida pensando que yo no estaba allí, que no me importaba. Clark: No es culpa tuya. Lana: (Pasa junto a él) Parece que cada vez que me acerco a alguien esa persona se marcha. Clark: Eso no es verdad. Lana: Sí lo es. Mis padres, Nell, y ahora Whitney. Sé que no he sido una buena amiga. (Se vuelve para mirarle) Clark: Has sido una gran amiga. Lana: No, dudé de ti y te acusé de cosas, pero tú seguiste ahí protegiéndome. No me importa si tienes secretos, Clark. Eres la única cosa buena y constante en mi vida y no quiero perderte. Clark: (La abraza) No pienso irme a ninguna parte. Llora contra su pecho mientras él sigue abrazándola. La escena se desvanece.
Música del episodio interpretada por:
"Days Go By (acoustic)" de Dirty Vegas _____________________________________________________________________________________
Trascripción: Kerrplop
|