| |||
|
| |||
Lionel está en el piso superior del estudio de Lex cerca de las estanterías. Es de noche. Se oye ópera en el fondo y en el exterior hay truenos y relámpagos. Lionel está leyendo un libro con un dispositivo electrónico. Voz computerizada: "Lo que se hace con amor siempre está más allá del bien y del mal." Suena un móvil y Lionel cierra el libro, desvelando que se trata de "Más allá del bien y del mal" de Friedrich Nietzsche. Deja el libro en un estante y contesta el móvil. Lionel: Sí, ten el helicóptero preparado la primera cosa en la mañana. Vuelvo a Metrópolis. No, no, viajaré solo. Sospecho que Martha Kent ya no trabaja para mí. Cuelga el teléfono y un relámpago cruza el cielo. En el piso de abajo el picaporte se mueve y la puerta se abre lentamente. En el suelo vemos la sombra de alguien. Lionel: ¿Quién está ahí? (No hay respuesta) Si esta es la idea que tiene alguien de una broma, a mí no me hace gracia. Vemos la sombra en la pared cuando la persona sube las escaleras. Lionel: ¿Eres tú? (Pausa) ¿No te lo dejé claro? La conversación ha terminado. Alguien dispara a Lionel dos veces, una en el pecho y otra en el hombro izquierdo, Pierde el equilibrio y cae sobre la barandilla, aterrizando sobre una mesita de café de cristal que se hace añicos bajo su peso. Se queda inmóvil y con los ojos semi-abiertos. Corte a Jonathan dormido en el asiento del acompañante. La lluvia cae a mares y alguien le enfoca con una linterna, haciendo que se agite. Levanta la mano derecha para protegerse los ojos y vemos que sujeta una pistola, en la otra sostiene una botella de licor. Un policía se acerca a la ventanilla, apuntándole con un revólver. Escuchamos la voz del sheriff Ethan a través de un megáfono. Ethan: Jonathan Kent, suelte la pistola y salga de la camioneta. Jonathan deja la pistola y comienza a salir. Dos policías más le apuntan con sus armas. Policía: ¡Mantén las manos donde pueda verlas! ¡Suéltala! Suelta la botella y abre la puerta. Sale del coche con las manos en alto. Parece desorientado. Se escucha un helicóptero y hay un foco de luz oscilando desde lo alto. La camioneta está rodeada de coches de policía. El sheriff Ethan se acerca y le da el megáfono a otro oficial. Ethan: Sujeta esto. (A Jonathan) Todo va a salir bien. Simplemente mantén las manos donde pueda verlas. Jonathan: Ethan. ¿Qué está pasando? Ethan: Jonathan, como amigo, no digas una palabra más hasta que consigas un abogado. (Le esposa las manos a la espalda y caminan hacia el coche ) Tienes derecho a permanecer callado y no contestar a ninguna de las preguntas. Todo lo que digas puede ser utilizado en tu contra ante un tribunal. Tienes derecho a un abogado y a que dicho abogado esté presente durante los interrogatorios. Su voz deja de oírse cuando entran en el coche. [Créditos de apertura] Acto 1 Escena 1 Jonathan, vestido con un mono color naranja, está sentado en su celda en una cama plegable. Es de día. Se levanta cuando entran Clark y Martha. Hablan a través de los barrotes. Clark: Papá, ¿cómo estás? Jonathan: Estoy bien, aparte de un espantoso dolor de cabeza. ¿Hay alguna noticia sobre el estado de Lionel Luthor? Martha: Le están operando. Jonathan, podría no salir de esta. Jonathan: ¿Y la pistola que encontraron en mi camioneta? Clark: Bueno, la policía la está examinando, pero es del mismo calibre que la que usaron contra Lionel. Jonathan: Clark, esa no es mi pistola. No tengo ni idea de cómo llegó a mis manos. Clark: Papá, ¿qué pasó anoche? Jonathan: Bueno, estaba haciendo algunos recados y me detuve el Wild Coyote para tomarme una cerveza. Plano de Jonathan bebiendo cerveza en un bar y luego pagándole al barman. Jonathan: Cuando entré en la camioneta todo empezó a dar vueltas. Plano de Jonathan deteniendo la camioneta y sacando la cabeza por la ventana para que la lluvia le dé en la cara. Martha: ¿Cuántas te tomaste? Jonathan: Martha, me tomé media cerveza, lo juro. La siguiente cosa que recuerdo es que estoy en la autopista 91, tengo un foco de la policía apuntándome a la cara, está lloviendo... Martha: Tenemos que conseguirte un abogado. Voy a llamar a mi padre y pedirle que se encargue de tu caso. Jonathan: Martha, ese hombre nunca antes ha creído en mí. No veo ninguna razón por la cual un cargo por intento de asesinato vaya a cambiar eso. Clark: Lana me dijo que Henry Small solía ser una abogado criminalista. Jonathan: Bueno, seguro que no se deja intimidar por los Luthor. Ethan entra. Ethan: Lo siento Martha pero Clark y tú tenéis que marcharos ya. Jonathan se acerca a Martha y Clark y pone las manos en los barrotes mientras sus ojos se llenan de lágrimas. Clark cubre con su mano las de Jonathan. Clark: Papá, no importa lo que tarde, pero voy a averiguar quién hizo esto. Jonathan: Sí. Martha besa a Jonathan entre los barrotes y luego se marchan. Acto 1 Escena 2 Lex entra en el Centro Médico de Metrópolis. Es de día. Lex: (A Dominic, que espera en el pasillo) Acabo de llegar de Metrópolis, ¿dónde está? Dominic: En el quirófano. Su estado sigue siendo crítico. Si el disparo no hubiera despertado a la asistenta ahora estaría muerto. Lex: Quiero un vigilante las veinticuatro horas. Quienquiera que disparó a mi padre podría estar todavía ahí fuera. Dominic: Puedes ahorrarte la historia de hijo preocupado, Lex. Lo tengo todo bajo control. Lex: El leal perrito faldero sentado a vigilar frente la puerta de su amo, esperando secretamente que no se salve. Dominic: Por lo que recuerdo tú casi le dejaste morir en una ocasión. ¿Quién dice que no trataste de terminar el trabajo? Dios sabe que después de lo de ayer tenías razones más que suficientes para quererle muerto. Lex coge a Dominic por la chaqueta y le golpea contra la pared. Lex: ¿Sabes lo que encuentro tan divertido sobre ti, Dominic? El hecho de que piensas que mi padre te está cuidando. (Le suelta) Dominic: Es una pena que ya tengan un sospechoso detenido. No se me ocurre nadie con un mejor motivo para matar a tu padre que tú. (Se aleja) Acto 1 Escena 3 Henry Small, Lana, y Clark están sentados en una mesa en el Talon. Es de día. Henry: Siento lo de tu padre, Clark, pero me temo que no puedo defenderle. Lana: No lo entiendo, ¿por qué? Henry: Porque yo no soy la persona indicada para este caso. Clark: Sr. Small, por todo lo que sé acerca de usted, es la persona perfecta para el caso. Henry: Estaré encantado de recomendaros a alguien. Lana: No necesitan una lista de nombres, sino alguien en quien puedan confiar. Henry: Lo siento Lana, pero es mi decisión final. (Se marcha) Lana: Justo cuando pensaba que empezaba a conocerle. Clark: Parece que tendremos que encontrar otro abogado. (Clark se levanta) Lana: Clark, eh... hay algo que tengo que decirte. Ayer fui a la mansión a llevar las facturas trimestrales del Talon y tu padre estaba allí. Clark: ¿Qué estaba haciendo? Lana: Gritándole a Lionel Luthor. Plano de Lana atravesando el hall del estudio de Lex. Se para cuando escucha gritos. Se asoma a la esquina y ve a Jonathan y Lionel. Jonathan: Quiero que salgáis de nuestras vidas de una vez para siempre. Lionel: Está sacando conclusiones, Sr. Kent. Sólo se trata de una muestra de mi aprecio. Jonathan: Oh, creo que era bastante más que eso, ¿no? Lionel: Todo es relativo, ¿no? Quiero decir, ese reloj Roget DuBois es para mí lo mismo que una muestra Whitman para usted. Jonathan: Es un arrogante y un hijo de... La peor cosa que le ha pasado a mi familia es tener relación alguna con la suya. Lionel: Oh, creo recordar que los beneficios fueron mutuos para ambas familias. ¿Se olvida de las circunstancias de la adopción de Clark? Jonathan: Ustedes envenenan todo lo que tocan. La ciudad sería mucho mejor si no estuvieran en ella. Lionel: Pero usted tiene tanta culpa como yo, ¿no? Martha estaba preocupada por eso, pensaba que usted no era lo bastante grande como para dejarle vivir su propia vida. Jonathan: ¡Aléjese de Martha o le prometo que lo lamentará! Hay un flash y volvemos al Talon. Lana: Le amenazó, Clark. Clark: Mi padre me dijo que estaba haciendo algunos recados. ¿Por qué me mentiría? Lana: Mira, el sheriff vino antes y le conté lo mismo que a ti. No quería hacerlo, pero no podía mentir. Clark: Está bien. Quiero decir, que mi padre nunca intentaría matar a nadie, ¿de acuerdo? Lana: Estaba enfadado, Clark, pero le conozco y sé que no lo haría. Clark: Gracias. Acto 1 Escena 4 Clark entra en la casa y encuentra policías buscando por todas partes. Es de día. Clark: ¿Mamá? ¿Qué pasa? Martha: (Sale de la cocina con un trozo de papel) Tienen una orden de registro. Ethan baja por las escaleras. Ethan: Martha, ¿puedo hablar un momento contigo? Martha: Claro. Ethan: (Sostiene una bolsa de plástico) Encontré este reloj en el suelo del dormitorio. ¿Es tuyo? Martha: Fue un regalo. Ethan: ¿De quién? Martha mira nerviosa a Clark. Clark: Lionel Luthor. Ethan: (Leyendo la inscripción) "A Martha, con el mayor afecto, L.L." Martha: Iba a devolvérselo. Sabía que si Jonathan lo veía se pondría furioso así que... lo escondí en el vestidor. Ethan: Bueno, parece que lo encontró. Martha: Ethan, tú conoces a Jonathan desde el instituto. Ethan: No puedo dejar que la amistad interfiera en mi trabajo, y tienes que admitir que esto nos proporciona un motivo. Martha: Encontró el reloj y lo destrozó, pero eso no significa que sea un asesino. Ethan: Tuvo una pelea con Lionel ayer. Martha: ¿Qué? Clark: Sí, Lana estaba allí y lo vio. Ethan: Estaba tan furioso que uno de los asistentes de Lionel llamó a mi oficina para conseguir una orden de alejamiento. Supongo que seguía estando furioso cuando llegó al Wild Coyote. El barman me dijo que bebió más de la cuenta. Plano de Jonathan apurando un vaso de cerveza y dejándolo luego sobre el mostrador. Jonathan: (Al barman) Hey, Mike. ¿Por qué no me sirves un tequila doble? Mike lo hace. Jonathan se le bebe y deja el vaso dentro de la jarra de cerveza vacía. Volvemos al presente. Clark: Espera un momento, mi padre dijo que sólo se bebió una cerveza. Ethan: Bueno hijo, yo mismo le realicé el test de alcoholemia y dio 2.0. Eso es bastante más que una simple cerveza. Por lo que parece realmente estaba buscando meterse en una pelea. Plano del bar. Jonathan: ¡Lionel Luthor es un mentiroso y un miserable hijo de puta! Mike: Nadie va a discutir eso. Jonathan se bebe dos tequilas más y sujeta el vaso en alto. Jonathan: Otro. Mike: No creo que eso sea una buena idea. Jonathan: De acuerdo, entonces, ¿por qué no me vendes la botella? (Le enseña un billete de 20 dólares) Mike: No estoy autorizado a hacer eso, Jonathan. Jonathan: Vamos, Mike. (Le pone el dinero en el bolsillo de la camisa) Somos amigos desde hace mucho tiempo, nadie va a enterarse. (Coge la botella, la esconde dentro de la chaqueta y se marcha) Jonathan aparca la camioneta y busca algo en la guantera. Saca una pistola mientras le da un sorbo al tequila. Sale de la camioneta y carga la pistola. Corte a Lionel en el piso superior del estudio. Lionel: ¿Eres tú? Vemos la mano de Jonathan sujetando el revólver. Lionel: ¿No lo dejé claro? La conversación ha terminado. Jonathan dispara dos veces y Lionel cae sobre la barandilla sobre la mesita de café. Jonathan le mira. Volvemos al presente. Ethan: Tenemos testigos que vieron la camioneta de Jonathan abandonar la mansión después de que se oyeran los disparos. Los forenses han encontrado residuos de pólvora en sus manos. Me gustaría que hubiera alguna otra explicación, pero de momento es el único sospechoso. La escena se desvanece. Acto 2 Escena 1 Pete y Clark conducen hasta la zona donde encontraron a Jonathan el día de los disparos, cerca de las vías del tren. Es de día. Salen del coche de Pete. Pete: ¿Qué estamos buscando exactamente? La policía ya ha peinado toda la zona. Clark: Pero nosotros tenemos una ventaja sobre ellos. Clark mira alrededor usando los rayos X. Pete: ¿Estás haciendo esa cosa con los ojos? Hey, un día de estos tienes que inspeccionar mi patio. Enterré una jarra llena de monedas cuando tenía 10 años y nunca he conseguido encontrarla. Clark: (Se acerca a un cobertizo) Encontraron la camioneta de mi padre más o menos por aquí... Mira el cobertizo y descubre una bala en la pared. Pete: ¿Has encontrado algo? Clark: Sí, una bala. Tenemos que informar al sheriff para que vengan a sacarla. Corte a Pete y Clark alejándose. Pete: No quiero aguarte el numerito del CSI, pero lo único que prueba esa bala es que alguien le disparó al cobertizo. Clark: Mira, el sheriff dijo que encontraron residuos de pólvora en las manos de mi padre. Pero mi padre dice que nunca antes había visto esa pistola, y mucho menos la había disparado. Pete: ¿Y? ¿Qué significa eso? Clark: Significa que quienquiera que disparó a Lionel probablemente drogó a mi padre y luego le siguió hasta que se detuvo. Plano de una mano enguantada sujetando la mano de Jonathan fuera de la ventanilla del coche y haciéndole disparar la pistola. Clark: Si esa bala salió de la misma pistola con la que dispararon a Lionel entonces tal vez podamos convencer a la policía de que alguien intenta incriminarle. Acto 2 Escena 1 Un médico, el sheriff Ethan, y Lex hablan en el pasillo del hospital. Doctor: Aunque hemos extraído la bala, los daños en el riñón están afectando significativamente a su metabolismo. Está en coma. Lex: ¿Qué probabilidades tiene? Doctor: Las funciones mentales más importantes están bloqueadas. Si no recupera el conocimiento en las próximas veinticuatro horas, dudo que salga de esta. Lo siento. (Se marcha) Clark aparece por la esquina. Clark: Sheriff Ethan. ¿Puedo hablar un momento con usted? Lex: Excúseme, sheriff. Lex se aleja y pasa fríamente junto a Clark. Clark le observa alejarse. Ethan: ¿Qué pasa, Clark? Clark: Encontré una bala en un cobertizo cerca del lugar donde arrestaron a mi padre. Ethan: Mis hombres rastrearon la zona con un microscopio. Clark: Bueno, pues la pasaron por alto. Alguien le puso la pistola a mi padre en las manos y luego disparó. Ese es le motivo de que encontraran pólvora en su piel. Ethan: O también podría ser que tu padre decidiera practicar un poco mientras estaba aparcado, o podría pertenecer a un arma completamente diferente. Clark: Quienquiera que esté intentando incriminar a mi padre no quiere que encuentre esa bala. Ethan: No sé lo que probará, pero iré allí y haré que la analicen. Dominic se acerca. Dominic: Sheriff, me preguntaba si podríamos hablar. Me llamo Dominic Santori y trabajo para Lionel Luthor. Ethan: Clark, ¿nos disculpas? Dominic: No importa, puede quedarse. No creo que su padre disparara a Lionel Luthor, pero estoy bastante seguro de saber quién lo hizo. Plano de Lionel y Dominic entrando en el estudio de Lex. Lex está sentado en el escritorio. Las relámpagos cruzan el cielo. Lionel: De acuerdo, Lex. ¿Qué eso tan urgente para que insistas en que vuele hasta aquí para hablar cara a cara? Me estoy perdiendo "La Bohème" de Domingo. Lex: Bueno, considéralo una llamada a escena en nuestra ópera privada, papá. ¿Podrías pedirle a tu sabueso que espere afuera? Lionel: Cualquier cosa que tengas que decirme puedes hacerlo delante de Dominic. Lex: Cierto representante de una compañía extranjera ha estado entablando contacto con los empleados de LuthorCorp y comprando sus opciones de voto. Y dicho representante guarda un asombroso parecido con el señor Santori aquí presente. Lionel: Hmm. ¿Es eso cierto? Lex: Tenía la impresión de que no iban a vender. ¿Qué les has ofrecido? Lionel: Vamos, vamos, Lex. No seas un mal perdedor. Estabas tratando de construir LexCorp a expensas de metas comunes. Lex: La única cosa que tú y yo compartimos es una enemistad mutua. Esta escena de reconciliación padre-hijo fue sólo una cortina de humo para poder apuñalarme por la espalda y comprar mi compañía. Lionel: Si realmente estuvieras preparado para dirigir LexCorp no habría podido quitártela. Mira la situación como una nueva oportunidad de trabajar juntos, padre e hijo. Lex: Cuando me alejé de ti juré que nunca más volvería a estar bajo tu control. Lionel: Tengo la esperanza de que te quedes aquí y respondas al desafío. Lex: Tu ego no lo permitiría. Voy a luchar contra ti, y voy a ganar. Lionel: Será mejor que tengas algo más que palabras para respaldar esas amenazas, hijo, porque desde este momento eres simplemente un empleado más. Volvemos al presente. Dominic: Todo lo que tenía que hacer Lex era esperar a que Lionel estuviera solo. Plano de Lionel en el piso de arriba del estudio. Lionel: ¿No lo dejé claro? La conversación ha terminado. Lex dispara a Lionel. Volvemos al presente. Dominic: Después de dispararle pudo incriminar al Sr. Kent. Luego se marchó a Metrópolis con su novia. La coartada perfecta. Ethan: Gracias, Sr. Santori. Sin duda investigaré ese punto. Perdone. (Se marcha) Clark: Sé que Lex y su padre tiene problemas, pero me cuesta creer que fuera capaz de hacer eso. Dominic: Afróntalo, Clark. En tu corazón siempre has sabido de lo que es capaz Lex. Dominic se aleja dejando a Clark con una mirada pensativa en la cara. Acto 2 Escena 2 Chloe está trabajando en "La Antorcha". Está componiendo la portada con una foto de Jonathan y un titular que dice "Jonathan Kent arrestado por el tiroteo a Luthor". Lana entra. Lana: Hey. (Chloe levanta la vista pero no responde) ¿Estás bien? Chloe: A veces lo de ser un periodista objetivo apesta. Lana: Me lo imagino. Todavía no puedo creer que Henry no se hiciera cargo del caso del Sr. Kent. Chloe: Okay, cuando hago esto la gente normalmente se enfada conmigo pero... me pareció realmente extraño que tu padre dejara pasar una oportunidad de habérselas con Luthor, así que investigué su pasado como abogado. (Pausa) Y como no parece que estés furiosa supongo que puedo continuar. Lana: Si me ayuda a comprender por qué no quiso defender al Sr. Kent entonces quiero saberlo. Chloe: De acuerdo. Resulta que el Sr. Small era uno de los mejores abogados defensores de criminales de guante blanco. Su firma y él hacían grandes negocios con, sorpresa, sorpresa, LuthorCorp. Lana: Tal vez consideró el caso del Sr. Kent como un conflicto de intereses. Chloe: ¿En contraposición con todas la veces que la ha tomado contra Lionel y sus colegas? (Abre una carpeta) Esto es interesante. LuthorCorp interpuso una demanda contra Henry Small que provocó que le despidieran de la firma de abogados. Lana: Okay. Eso explica por qué odia a los Luthor, pero no por qué no quiere hacerse cargo del caso. Chloe: Ya sabes, Lana, mi ordenador sólo escupe los hechos desnudos. Si quieres explicaciones tendrás que conseguirlas directamente de la fuente. Acto 2 Escena 3 Lex está hablando por teléfono en el estudio. Es de noche. Lex: Comprendo. Muy bien, doctor, manténgame informado. Lex cuelga el teléfono y Clark irrumpe por la puerta. Clark: (Furioso) Dominic me ha contado que tuviste una pelea con tu padre justo antes de que le dispararan. ¿Por qué no se lo dijiste a la policía? Lex: ¿Estás acusándome de ser yo quien apretó el gatillo? Clark: No será porque no te he visto disparar a alguien antes. Lex: Sal de aquí antes de que digas algo que luego lamentes realmente. Clark: No pienso irme a ninguna parte hasta que consiga algunas respuestas. ¿Estás intentando incriminar a mi padre? Lex: Después de todo este tiempo pensé que me conocerías mejor que los lectores de prensa amarillas. Clark: ¿Qué quieres que piense si no me cuentas la verdad desde el principio? Lex: Mantente fuera de esto, Clark. Clark: ¡La vida de mi padre está en juego! Lex: ¡Y la de mi padre también! Adiós, Clark. Clark se marcha sobresaltado. Lex mira la barandilla por donde cayó su padre. Acto 2 Escena 4 Jonathan está sentado en su celda cuando entra Martha. Es de noche. Martha: Cariño, ¿cómo estás? Jonathan: ¿Sabes? Es curioso, pero el hecho de estar encerrado te da tiempo para reflexionar acerca de todos los errores que has cometido en tu vida. Martha: ¿Por qué no me dijiste que discutiste con Lionel? Jonathan: Porque estaba enfadado. Martha: ¿Conmigo? Jonathan: No, conmigo. Estaba celoso. Encontré ese reloj y me di cuenta de todas esas cosas que no puedo darte. Por primera vez sentí que te estaba perdiendo. Lo siento tanto, Martha. Martha: ¿El qué? Jonathan: Siento no haber tenido fe en nosotros y dejarme llevar por mis estúpidos miedos. Y basta un solo momento de irreflexión para arruinarlo todo. Martha: Jonathan, tú no le disparaste a Lionel. Jonathan: No, no le disparé a Lionel. Pero dejé que la rabia me dominara. No he mantenido en secreto lo que siento hacia los Luthor así que, ¿qué jurado va a creerme? Acto 2 Escena 5 Pete y Clark conducen hasta el Wild Coyote. Es de día. Pete: Conozco este lugar. Mi hermano mayor solía venir aquí cuando estaba en el instituto. He oído que no piden los carnets. Clark: ¿Cómo sigue abierto? Pete: Buena suerte, conexiones. Clark: Bueno, si alguien drogó a mi padre este es el único lugar donde pudieron hacerlo. Salen del coche y entran en el bar donde Mike está limpiando. Mike: No sé lo que habréis escuchado, pero no servimos a menores. Clark: Sólo quiero hacerle algunas preguntas. Mi nombre es Clark Kent y soy el hijo de Jonathan Kent. Mike: ¿Jonathan? Escucha, siento mucho lo que ha sucedido. Clark: ¿Recuerda si la otra noche cuando estuvo aquí habló con alguien? Mike: Estuvo hablando con todo el mundo, dejando escapar el vapor. Daba la impresión de haber tenido un gran altercado con Lionel Luthor. Clark: El sheriff dijo que compró una botella de tequila. Mike: Sí. Ahora desearía no habérsela vendido. La policía quiere que testifique y podrían retirarme la licencia para vender alcohol. Clark: Nunca he visto a mi padre beber más de un par de cervezas. ¿Está seguro de que nadie puso nada en su vaso? Mike: Por la forma en que las apuraba no hacía falta que nadie le pusiera nada en la bebida. Escucha, sé que no quieres oír esto, pero Jonathan dijo que se iba a encargar de Lionel de una vez para siempre. Clark: Mi padre nunca diría eso. Mike: Conozco a Jonathan desde el instituto y siempre ha tenido mucho carácter. No tengo la menor duda de que lo hizo él. Clark le coge de la camisa y le levanta amenazadoramente. Mike: ¡Eres igual que tu viejo! Pete: Clark, ¡suéltale hombre! (Clark le sujeta) Clark, suéltale, sé buena gente. Clark suelta a Mike y Pete y él se marchan. Corte a Clark y Pete en el coche. Clark: Ese tipo está mintiendo. Seguro que él también está implicado. Creo que es él quien adulteró las bebidas.. Pete: Clark, mira, estoy de tu lado, pero hacer pasar al barman por un ciclo de centrifugado no es lo más inteligente tal y como están las cosas. Clark: Lo sé, lo siento. Un camión se acerca a ellos e invade su lado de la carretera. Clark: Pete, ¡cuidado! Pete da un volantazo y el coche se sale de la carretera. Aterrizan en un campo de tierra y rebotan varias veces sobre el suelo antes de detenerse. El camión se para cuando Pete y Clark se están desabrochando los cinturones de seguridad. El conductor del camión abre la puerta y apunta al coche de Pete con un rifle. Dispara y seguimos la trayectoria de la bala mientras se dirige al coche, atraviesa el parachoques trasero y termina en el depósito de gasolina, haciendo que el coche explote. Clark le da una patada a la puerta y usa la super-velocidad para sacar a Pete y alejarlo del coche. Le tira al suelo y se coloca sobre él para amortiguar el impacto de la explosión. Cuando el humo se disipa sólo se ve la carrocería del coche. Clark: ¿Estás bien? Pete: Sí, creo que sí. (Clark mira alrededor, pero el camión ha desaparecido) Pero creo que definitivamente has puesto nervioso a alguien. Miran el coche ardiendo. La escena se desvanece. Acto 3 Escena 1 Un médico ausculta a Pete en el hospital. Pete mira hacia el pasillo donde se encuentra Clark y en ese momento aparece Lex. Lex: Clark, escuché que os librásteis por los pelos. Clark: ¿Acaso te importa? Lex: Sí, porque creo que esta historia de atropello con fuga puede estar relacionada con el tiroteo a mi padre. Te dije que te quedaras fuera de esto, Clark. Clark: ¿Por qué? ¿Para que tú puedas controlar la situación? Lex: Yo no controlo nada. Clark: Ya no sé a quién creer. Lex: Dominic debe haberte causado una gran impresión. Clark: Esto no tiene nada que ver con Dominic. Lex: Le ha pedido al personal del hospital que me mantengan alejado de mi padre. ¿Por qué crees que ha hecho eso? Clark: Posiblemente para protegerle. Lex: O protegerse a sí mismo. Si mi padre recobra la consciencia puede ser capaz de identificar a quien le disparó. Clark: ¿Crees que Dominic está involucrado? ¿Por qué se volvería contra Lionel de repente? Lex: Porque la decisión de comprar LexCorp le afecta tanto como a mí. Plano de Lionel discutiendo con Lex mientras Dominic les mira. Lionel: Será mejor que tengas algo más que palabras para respaldar esas amenazas hijo, porque desde este momento sólo eres un empleado más. Lex: Me voy a Metrópolis. Cuando vuelva te quiero fuera de aquí. Lex deja la habitación, atraviesa el hall y luego se detiene. Vuelve sobre sus pasos y entra en el estudio, escuchando lo que hablan Lionel y Dominic. Dominic: Nunca me dijo que quisiera a Lex de vuelta. Lionel: Pensé que se daba por supuesto. Dominic: Sabe cuánto me preocupo por la compañía. No puedo creer que vaya a darle otra oportunidad a Lex. Lionel: Le di algo de independencia a Lex para demostrarle que es inútil trabajar en mi contra. Pero siempre tuve intención de traerle de vuelta al rebaño. Dominic: Me hizo promesas, promesas que espero que mantenga. Lionel: Tú has sido leal, Dominic, pero Lex es... de mi sangre. Dominic: He trabajado durante mucho tiempo para que ahora me lo quite todo. Dominic se vuelve para marcharse y ve a Lex en la puerta. Lex: (Engreído) Olvidé las llaves. Volvemos al presente. Clark: ¿Crees que estaba lo bastante furioso como para disparar a tu padre? Plano de Dominic disparando a Lionel. Lex: Agarrar las riendas de una corporación de mil millones de dólares es un incentivo más que suficiente. Todo lo que necesitaba era alguien a quien cargar con la culpa. Plano de Mike echando algo en la cerveza de Jonathan. Jonathan deja el bar y llega Dominic. Mike le da una botella de tequila. Volvemos al presente. Clark: ¿Por qué nadie me contó eso? Lex: A mi padre le dispararon el mismo día que compró mi compañía a mis espaldas. Clark: Y mientras tú estás jugando a los detectives mi padre sigue en la cárcel. ¿Cuánto tiempo tienes pensado dejarle ahí? Lex: Hasta que esté seguro de que no lo hizo él. Y ahora lo estoy. Mira, el tiroteo está relacionado con la venta y necesito que el culpable cometa un error. Clark: ¿Cómo tratar de matarnos a Pete y a mí? Lex respira profundamente y no responde. Clark: (Respirando profundamente también) ¿Y ahora qué? Acto 3 Escena 2 Henry entra en el Talon y se acerca a Lana. Es de día. Henry: Lana, recibí tu mensaje. ¿Qué es eso tan importante? Lana: Sé todo acerca de la demanda que Lionel Luthor interpuso contra ti. Henry: ¿Has estado fisgoneando en mi pasado? Lana: Tenía curiosidad por averiguar por qué no querías ayudar a uno de mis mejores amigos. Henry: ¿Y eso te da derecho a rebuscar en mi vida personal? Lana: Soy tu hija, y si vamos a tener algo en común aparte del ADN entonces tenemos que ser honestos el uno con el otro. Henry: Mira, yo no te pedí que te metieras en mi vida. Lana: (Herida) No te preocupes, no te impondré más mi presencia. Se aleja. Henry cierra los ojos, dándose cuenta de que ha sido muy duro con ella, y la sigue. Henry: Lionel Luthor no tiene nada que ver con todo esto. Lana: Vi la demanda. Henry: Fue el pago por negarme a participar en uno de sus más que dudosos planes. Los negocios habituales de LuthorCorp. Deberías haber seguido investigando. Lana: ¿Y qué hubiera encontrado? Henry: Kansas contra. Sutton. Un juicio por asesinato al principio de los 90. Lana: No comprendo. Henry: Yo era el abogado defensor de oficio, lo cual significa que me importaba un pimiento. Cinco años después de que le condenaran, su familia consiguió que revisaran las pruebas, y demostraron que era inocente. Lana: Pero al final pudiste sacarle, ¿no? Henry: (Niega con la cabeza) Para entonces ya era demasiado tarde. Le habían ejecutado tres meses antes. Después de eso abandoné. Ahora intento salvar el mundo desde mi salón, pero al menos sé que nadie va a morir por mi culpa. Lana: Sé que no puedes deshacer el pasado, pero tampoco te puedes esconder de él. Acto 3 Escena 3 Clark entra en la comisaría y se encuentra con Lana y Henry. Clark: ¿Lana? ¿Qué estás haciendo aquí? Lana: Ofreciendo apoyo moral. He traído refuerzos. Henry: Me gustaría encargarme del caso de tu padre, si todavía me quieres. Clark: (Estrechando la mano de Henry) Por supuesto. Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir. Gracias. (Henry se marcha) ¿Cómo conseguiste que cambiara de opinión? Lana: Bueno, hemos sentado las bases de nuestra relación y hemos prometido ser honestos el uno con el otro, sin importar de lo que se trate. Corte a Henry hablando con Martha y Jonathan en la celda. Clark se les une. Henry: He conseguido una vista para esta tarde. Estoy seguro que dado el estatus de Jonathan en esta comunidad estará libre para la hora de la cena. Clark: Acabo de recibir buenas noticias de Lex. Su padre está mejor y esperan que recobre la consciencia. Martha: Oh, gracias a Dios. Clark: Y si lo hace entonces podrá identificar al verdadero asesino. Henry: Bueno, eso es mucho esperar dado que está ciego. Mira, todavía no hemos salido del lío. La coartada de Lex es firme, pero no así la de Dominic Santori. Jonathan: Bueno, supongo que eso son buenas noticias para mí, ¿no? Henry: Excepto porque el barman que podría confirmar su implicación ha desaparecido. Sin él va a resultar complicado evitar que el caso llegue a juicio. Acto 3 Escena 4 Clark y Pete entran en el Wild Coyote. Es de noche. Pete: ¿Es necesario el allanamiento de morada? Pensaba que la policía ya había examinado este lugar. Clark: Sí, igual que examinaron la zona donde arrestaron a mi pare. Voy a echar un vistazo por ahí. Clark entra en la habitación trasera. Hay varios barriles de cerveza, pero nada fuera de lo normal. Ve un pequeño frigorífico y fija la vista en él. Clark: ¡Pete! Clark rompe el candado de la nevera y la abre. Pete entra. Clark aparta varias bolsas y encuentra el cadáver de Mike. Pete: Oh, tío. Ahora está durmiendo con los peces. Clark mira encima de la nevera y ve un tablón con varias notas. Coge una fotografía y la examina cuidadosamente. Clark: Creo que sé quién disparó a Lionel Luthor. La escena se desvanece. Acto 4 Escena 1 Habitación de Lionel Luthor en el hospital. Es de noche. La puerta se abre y en el suelo vemos la sombra de alguien sosteniendo una pistola. La figura se acerca a la ventana y cierra la persiana. Apunta a la cama de Lionel y dispara tres veces usando un silenciador. Entonces entra Clark. Clark: Lex hizo que trasladaran a su padre a otro piso. (Levanta las mantas de la cama y lo único que hay debajo son almohadas) Hicimos correr el rumor de que Lionel estaba mejorando para hacerle salir. (Se vuelve y apaga una cámara de vídeo situada en un extremo de la habitación) Tenía la esperanza de estar equivocado. El hombre apunta a Clark con la pistola, pero él le agarra por el brazo y le levanta por encima de su cabeza. Vemos entonces que se trata del sheriff Ethan. Deja caer la pistola y Clark le lanza contra la pared. Ethan: ¿Qué demonios? Clark: Usted fue al instituto con mi padre. (Le muestra la foto que encontró en el bar, donde aparecen Ethan y Mike) Y también con Mike, el barman. Pero Mike y usted eran algo más que amigos, tenían negocios juntos. Ethan: Clark, puedo explicarlo. Clark: ¿Explicar cómo un bar que incumple la ley sigue abierto? ¿O cómo todas las pruebas apuntaban convenientemente a mi padre? Descubrió la pelea de mi padre con Lionel y entonces lo planeó todo. Plano de Mike echando algo en la bebida de Jonathan. Luego Jonathan abandona el bar y Mike le pasa una botella de tequila a Ethan. Jonathan para la camioneta y se desmaya. Ethan aparca cerca de él y le empuja hasta el asiento del acompañante. Le pone la botella de tequila en los labios y luego la deja a su lado. Saca la mano de Jonathan por la ventanilla y dispara con la pistola. Corte a Lionel en el piso superior del estudio. Lionel: ¿Eres tú? Ethan apunta a Lionel con un revólver. Lionel: ¿No lo dejé claro? La conversación ha terminado. Ethan le dispara y Lionel cae sobre la barandilla. Volvemos al presente. Clark: Falsificó el test de alcoholemia de mi padre. Y cuando traté de comprobar su versión de la historia vino a por mí. Mi padre confiaba en usted. ¿Cómo pudo hacerle esto? Ethan: ¿No lo ves, Clark? No se trata sólo de mí, sino de los Luthor. Ellos... ellos son como un cáncer que destruye todo lo que toca. Clark: Los Luthors no han matado a nadie. (Ethan empieza a llorar) Los Luthors no trataron de incriminar a mi padre. Ethan: ¿Qué he hecho? Acto 4 Escena 2 Clark está en el desván mirando el anuario del instituto del año 1976. Es de día. Lex entra. Lex: Sólo quería asegurarme de que tu padre está bien. Clark: El dice que sí. Lex: No pareces muy convencido. Clark: (Mira el anuario) Encontré esto en la casa. Es el viejo anuario de mi padre. Ethan y él estaban en la misma clase. Le pasa el libro y Lex lo abre. Lex: (Leyendo) "A Jonathan, un gran quarterback y un mejor amigo. Ethan." Clark: Creces con alguien, piensas que le conoces pero... quiero decir, algo tan oscuro como eso no puede aparecer de la nada. (Lex no responde) Siento lo de tu compañía. ¿Qué va a pasar ahora? Lex: Mi padre piensa que volveré a trabajar para él. Clark: ¿Y lo harás? Lex: Es difícil trabajar con un hombre que es capaz de enfurecer a cuatro personas hasta el punto en que cualquiera de ellas tenga un motivo para matarle. Clark: Incluso tú. Lex: ¿Sabes esa oscuridad de la que hablabas? No es toy seguro de que nazcamos con ella. Creo que la gente como mi padre encuentra la manera de sacarla a la superficie. Bueno ¿amigos de nuevo? Clark: (Sonríe) Me gustaría poder ayudarte con tu padre. Lex: Puedo soportarle. Intercambian una larga mirada. Acto 4 Escena 3 Lex entra en la habitación de su padre en el hospital. Es de día y Lionel está despierto. Lex: Papá. Lionel: Hijo. Tengo entendido que has tenido unos días muy ocupados. Lex: Por si no lo has oído, han acusado al sheriff Ethan del asesinato del barman y por intento sobre tu persona. Lionel: Oh... Es un día verdaderamente triste en Smallville. Lex: Seguro que finalmente se sabrá alguna versiòn de la verdad, pero preferiría escucharla directamente de tus labios. Lionel: Hmm. El sheriff y yo simplemente... (tose) ...tuvimos un malentendido. Plano de Ethan abriendo la puerta de la limusina de Lionel. Lionel: Ah, Sheriff. Ethan entra y cierra la puerta. Lionel: ¿Tiene algo para mí? (Ethan le entrega un trozo de papel ) Ethan: Todas esas son buenas personas que simplemente cometieron algunos errores. Lionel: Sí, bueno, todos somos humanos, sheriff. Todas estas personas en particular pertenecían a la junta de la compañía de mi hijo, así que necesitaron un pequeño incentivo para venderme su derecho al voto. Ethan: Adiós, Sr. Luthor. Lionel: Espero que este sea el comienzo de una relación larga y rentable. Ethan: Nuestro acuerdo es sólo por esta vez. Lionel: ¿Y esa condición se le ocurrió antes o después de que insistiera en cobrar por adelantado? Ethan: Estaba atrapado, pero no piense que es mi dueño. Tengo pruebas de todos esos tratos. Como siga presionándome sólo tengo que hacer una llamada. Lionel: ¿A su abogado? Me ha entregado esa documentación suya... (Lionel sostiene un sobre) ...y sus mejores deseos. Sabe, a mi me trae sin cuidado mi reputación en Smallville, pero la suya... es su sustento, sheriff. Sheriff, ese en un cargo electoral, ¿no? Ethan: No me amenace, hijo de puta. Lionel: (Riendo) Buenas noches, sheriff. Ethan sale de la limusina y esta se aleja. Volvemos al presente. Lex: Así que cogiste a un hombre honesto y lo destruiste. Y de camino casi arruinas a Jonathan Kent. ¿Cómo te sientes teniendo eso sobre tu consciencia? Lionel: Pero no lo hice yo, Lex. Fuiste tú... con ese imprudente golpe empresarial tuyo. Lex: ¿Y de verdad lo crees? Lionel: Está bien, hijo, te perdono. Ahora es el momento de mirar hacia el futuro. Juntos. Lex abandona la habitación. Lionel se toca el pecho con los dedos, satisfecho. La escena se desvanece.
Música del episodio de la mano de:
_____________________________________________________________________________________
Transcripción: Kerrplop
|