Clark y Lana en el Talon. Lana lleva el casco de montar en la mano y juega con él mientras hablan.
Clark: [Impresionado] Vaya, le estás dedicando mucho tiempo a esta exhibición hípica. No sabía que fuera tan importante para ti.
Lana: [Esperanzada] Bueno, he invitado a los Small para que vengan a verme competir este fin de semana.
Lana camina hacia el mostrador.
Clark: Oh, supongo que todo va bien en el frente padre-hija.
Lana: [Un poco sorprendida] Lo cierto es que son geniales.
Clark: [Feliz] Entonces puede que esto salga bien.
Lana: [Le pasa un refresco] Digamos que soy optimista pero cauta.
Lana sale de detrás de la barra y se dirige hacia Clark.
Lana: [Continúa] Sigo viviendo mi vida mientras espero que dejen caer el otro zapato. (Referencia a un conocido cuento infantil. Nota del traductor)
Clark: [Sinceramente] Te mereces ser feliz.
Lana coloca la mano encima de la de Clark.
Lana: [Con suavidad] Gracias, Clark.
En el fondo vemos a Chloe acercándose. Parece furiosa, y se detiene cuando se da cuenta de la forma en que se miran Lana y Clark. Hace un ademán con la cabeza y se acerca a Clark por su espalda.
Chloe: [Tratando de contener la rabia] Clark, ¿qué te ha pasado?
Chloe deja caer el bolso sobre el mostrador con un fuerte golpe. Clark se vuelve hacia ella, confuso.
Chloe: [Más enfadada cada vez] La fecha tope para la historia... [Clark sigue confuso]...párame cuando me esté acercando.
De pronto Clark cae en la cuenta de a lo que se refiere.
Clark: Mi artículo sobre el equipo de debates. [Se disculpa] Oh, Chloe, lo siento mucho. [Se vuelve hacia Lana] Me entretuve ayudando Lana. Lo tendrás mañana a primera hora.
Chloe: [Molesta] Por desgracia, lo necesitaba esta noche, Clark. Para llenar el agujero tuve que escribir el menú con tamaño de letra 60. Seguro que los estudiantes van a encontrarlo fascinante.
Lana: [Culpable] Chloe, es culpa mía, yo le pedí a Clark que me ayudara.
Chloe: No, Lana, no lo es.
Chloe fulmina a Clark con la mirada mientras habla, y él parece desconcertado. Lana nota la tensión e inventa una excusa para marcharse.
Lana: [Incómoda] Bueno, voy a cerrar atrás. [A Clark] Gracias de nuevo por tu ayuda.
Clark: [Le sonríe] Sí.
Clark se vuelve hacia Chloe, quien le observa muy molesta. Clark también parece incómodo.
Clark: Chloe, te compensaré. Te lo prometo.
Chloe: [Niega con la cabeza] Eso no hace que me sienta mejor, dado tu historial a la hora de cumplir promesas....
Clark: [Llanamente] Sólo es un artículo. ¿A qué viene todo esto?
Chloe: Que no pudiste dejar ni uno solo de los entrenamientos de Lana para escribirlo.
Clark: [Un poco molesto] No metas a Lana en esto.
Chloe: No lo hago. Esto es sobre ti y tu eterna habilidad para no estar allí cuando te necesito.
Clark: [Desconcertado] Eh, ¿no crees que estás siendo un poco dura?
Chloe: [Sin pensarlo] No, no lo soy. Yo nunca soy una prioridad en tu vida, sólo un plan de segunda, y ya estoy harta.
Clark: [Incrédulo] Eso es ridículo.
Chloe: ¿Lo es?
Clark: [Molesto] Chloe, si es así como te sientes tal vez debería renunciar.
Chloe: [Sin echarse atrás] Tal vez sí.
Chloe y Clark se miran fijamente durante algunos segundos.
Clark: [Furioso] Bien. Renuncio.
Clark se vuelve y sale del Talon a toda velocidad. Chloe parece estupefacta. Se apoya sobre la barra, se tapa la cara con las manos y suspira con tristeza.
Plano de un faro. La cámara se aleja y vemos a un hombre de mediana edad conduciendo una camioneta. Mientras avanza por las carreteras de Smallville vemos dos pares de piernas, embutidas en vaqueros y botines, en mitad de la calle. Los chicos se detienen y se vuelven, y entonces vemos que uno de ellos sostiene una especie de arco. Tensan las cuerdas mientras la camioneta se acerca hacia ellos. El plano se abre y descubrimos que los chicos esconden el rostro tras máscaras verdes de extraterrestres.
Uno de los chicos apunta al vehículo que se aproxima y dispara una especie de flecha atada a un cable. El proyectil impacta en el metal de la camioneta y el conductor mira a su alrededor, confuso. La camioneta se aleja y el cable se tensa cada vez más. Los chicos se preparan para resistir el tirón que se produce cuando el cable ha alcanzado la máxima longitud. El vehículo se detiene en mitad del asfalto con un rechinar de ruedas y los chicos se acercan a él. Otro coche se acerca
Chico 1: Venga, ¡ayúdame a sacar lo que hay en la parte de atrás!
Chico 2: ¡Voy!
Abren las puertas traseras de la camioneta, pero se detienen y levantan la vista cuando ven las luces del otro vehículo. Se vuelven y vemos a Clark al volante de la camioneta de los Kent. Les mira con curiosidad, detiene el coche y se baja de él.
Clark: [Grita] ¡Eh!
Clark corre hacia la camioneta volcada.
Clark: [Grita] ¡Eh! ¿Qué creéis que estáis haciendo?
Chico 1: [Señala a Clark] ¡Largo de aquí!
Clark: ¡Eh!
El chico se vuelve hacia la camioneta, pero Clark le agarra del brazo y le aleja del vehículo. Cuando se gira Clark se da cuenta de que el joven lleva el anillo del instituto. El chico le da un puñetazo en el pecho y Clark le suelta, retrocediendo varios pasos. Mueve la cabeza y se dirige de nuevo hacia él.
Mientras tanto el chico ha abierto la parte trasera del vehículo. Golpea a Clark en la mandíbula con la puerta, le manda volando hasta una zanja y luego se deshace de la puerta como si pesara lo mismo que una pluma. Otros chicos se acercan para llevarse lo que hay en la camioneta.
Chico: Date prisa, colega. Deprisa.
Clark sigue tirado en la zanja mientras usa su visión de Rayos-X sobre el tipo que le golpeó con la puerta. Se da cuenta de que tiene una placa de metal sobre el ojo derecho. El chico saca de la furgoneta un palé cubierto con una tela y lo pasa a la suya.
Chico: Lo tengo, lo tengo.
Los demás entran en la camioneta rápidamente y se alejan mientras Clark les observa.
[Créditos de apertura]
Plano de la granja de los Kent. Noche. Jonathan y Clark están hablando en el desván.
Jonathan: [Incrédulo] ¿Cómo pudieron hacerlo?
Clark: [Sarcástico] ¿Qué? ¿Patearme el culo?
Jonathan: [Molesto] Clark...
Clark: [Se disculpa] Lo siento, papá. Es que duele. Duele
Jonathan: ¿Qué le contaste a la policía?
Clark: Me fui antes de que llegaran.
Jonathan: [Insiste] Hijo, fuiste testigo de un crimen. Tienes el deber de informar de ello.
Clark: [Niega con la cabeza] ¿Y colocarme de nuevo en el radar del Sheriff Adams? No lo creo. Además, ¿qué voy a contarle, que usé los Rayos-X para ver la placa que tiene en la cabeza?
Jonathan: [Asiente] Vale, lo entiendo, cálmate. ¿Qué más viste?
Clark: [Piensa] Uno de ellos llevaba un anillo. Creo que va al instituto.
Jonathan y Clark se miran, considerando lo que eso significa.
Corte al instituto con los alumnos entrando en el edificio. En el interior vemos a Clark y Pete junto a las taquillas. Clark usa los rayos X para examinar a los estudiantes que pasan frente a él, mientras Pete escribe una nota.
Pete: [Poco convencido] Clark, sólo porque llevaba un anillo, eso no significa que venga aquí. Puede que ya se haya graduado.
Clark ignora a Pete y sigue estudiando a los alumnos que hay en el pasillo. Parece desilusionado cuando no encuentra lo que está buscando. Se vuelve hacia Pete y le cambia completamente la cara cuando ve a Lana volver la esquina. Sonríe ampliamente y sus labios forman la palabra "Hola".
Pete: [Se vuelve y ve a Lana] Y mientras tanto, en la tierra de Lana, parece que tu barco ya ha llegado.
Los dos caminan por el pasillo.
Clark: [Avergonzado] Oh, yo, nosotros somos....
Pete: [Se burla en broma] Sólo amigos. Será mejor que sigas ensayando, Clark, porque nunca la había visto tan feliz.
Clark: Bueno, ojalá fuera sólo por mí, pero Lana está flotando desde que apareció su padre.
Clark mira hacia el pasillo y ve a un chico rubio con una chaqueta deportiva guardando los libros en su taquilla. Algo le llama la atención, se detiene y lo examina con los rayos-x. Se da cuenta de que lleva una placa metálica en la cabeza.
Clark: [Con urgencia] Pete, ¿quién es ese chico?
Pete: ¿Te refieres a Eric Marsh? [Seco] Tienes que ponerte al día con la sección de deportes.
Pete y Clark observan a Eric mientras cierra la taquilla y se aleja por el pasillo.
Corte al campo de baseball del instituto. Vemos a Eric con el uniforme y el casco cerca de una de las bases. Parece muy concentrado.
Entrenador: Muy bien Eric, ¡enséñanos de lo que eres capaz!
Eric se saca un inhalador del bolsillo antes de dirigirse a su posición como bateador. El bote contiene un líquido fluorescente de color verde. Eric dispara un chorro de líquido en su boca, que le hace toser ligeramente.
Entrenador: ¡Venga Eric, colócate!
Eric se guarda el inhalador y se coloca en su puesto.
Eric: [Ordena] Muy bien, vamos a entrar en calor.
El entrenador coloca una pelota de baseball en la máquina de lanzamientos. La bola se dirige hacia Eric, que la golpea con facilidad y la envía sobre la valla. La pelota aterriza con un fuerte golpe, haciendo un pequeño agujero en el suelo junto a Pete y Clark, quienes observan desde el otro lado de la tela metálica.
Pete: ¡Whoo-hoo!
Clark: [Impresionado] Bonito golpe.
Pete: Sí, Eric tiene el récord de bateos en la historia del instituto. Puede poner al equipo en el mapa. Hay rumores de que van a conseguir un patrocinador, uniformes y material nuevo, gracias a él. Sin mencionar a todos los ojeadores que de pronto hacen una visita a Smallville. [Estudia a Eric] Muy divertido. Apestaba. [Se ríe]
Clark: [Mira a Eric mientras batea de nuevo] ¿A qué te refieres?
Pete: Bueno, jugamos en el mismo equipo durante cinco años y siempre estaba calentando el banquillo.
Clark: ¿Y cuándo pasó de ser un cero a convertirse en un héroe?
Pete: No estoy seguro. Supongo que puedes alcanzar tu sueños si trabajas muy duro.
Clark: [Poco convencido] O está tomando algo para mejorar el rendimiento.
Pete: ¿Estás pensando en esteroides?
Clark: Ahora mismo no sé qué pensar.
Eric se da cuenta de que Clark y Pete le observan fijamente. La máquina lanza otra pelota y Eric la devuelve con facilidad. La bola destroza el marcador que se encuentra sobre Clark, provocando una lluvia de chispas. Clark mira a Eric, quien se limita a sonreír.
Corte a la mansión Luthor. Lex abre las puertas del estudio y entra en el cuarto, pero se detiene al escuchar una voz familiar.
Lionel: Lex....
Lex mira hacia el piso superior, molesto, y descubre a su padre hojeando uno de los libros.
Lionel: [Sin apartar la vista del libro] Ha pasado mucho tiempo.
Lex: [Camina hacia la mesa] Y pensé que habíamos quedado en reducir el contacto cara a cara al mínimo.
Lionel: [Cierra el libro] Tal vez en lo que se refiere a los negocios, pero esta visita es personal. [Baja las escaleras] He venido a darte la enhorabuena por tu compromiso... aunque tengo que reconocer que me ha dolido tener que enterarme de tu próxima boda en las páginas de sociedad del Inquisitor.
Lex: [Se ríe secamente] Venga papá. ¿Desde cuándo te importa lo más mínimo mi felicidad?
Lionel se dirige hacia el minibar y se prepara un trago.
Lionel: Y, ¿dónde está... eh...
Lex: ¿Helen?
Lionel: [Levanta el brazo hacia Lex] Helen. ¿Eh?
Lex: [Divertido] Helen está fuera de la ciudad, en un seminario de medicina. Supongo que de lo contrario esta visita tuya sería una verdadera prueba para su habilidad de mantener su furia baja control.
Lionel se ríe.
Lex: [Continúa] ¿Y bien? Los dos sabemos que no has venido a discutir mis planes de boda.
Lex coge un trozo de papel del escritorio y se lo pasa a Lionel. Vemos que se trata de un artículo publicado en la Antorcha.
Lionel: [En voz baja] ¿Qué es esto?
Lionel coge el artículo y lo estudia. Está escrito por Chloe y el titular reza "Camión Secuestrado Relacionado con Luthorcorp".
Lionel: [Finge desilusión] Oh, Lex, me sorprende que des crédito a los reportajes de un periódico de instituto.
Lex: [Divertido] Normalmente no lo hago, pero investigué por mi cuenta y parece que es verdad.
Lionel se limita a reírse.
Lex: [Continúa] ¿Qué transportas en mitad de la noche en camiones sin identificación?
Lionel: [Sin preocuparse] Nada fuera de lo normal.
Lex mira a su padre durante un momento, mientras Lionel observa el recorte de periódico.
Lionel: [Serio] Odiaría pensar que has recurrido a vulgares matones para volver a mí, hijo.
Lex: [Sonríe divertido] Espera un minuto. [Se levanta y se acerca a Lionel] ¿Estás sugiriendo que yo tuve algo que ver con el robo a ese camión?
Lionel le da un trago a su bebida y se ríe.
Lex: [Finge indignación] Papá, eso sería ilegal.
Lionel: [Llanamente] Me da igual la ley, pero me gustaría que me devolvieran lo que me pertenece.
Lex asiente y se inclina hacia él.
Lex: Por si vale de algo, yo no tuve nada que ver. Pero me intriga que hayas venido hasta aquí para preguntar. ¿Qué había en el camión que sea tan importante para ti?
Lionel no contesta; se limita a tomar otro trago y observar el nombre de Chloe en el artículo.
Lionel: Dale mis recuerdos a... eh...
Lionel hace una pausa, haciendo como que busca el nombre.
Lionel: [Despectivo]...tu prometida.
Lionel sale de la habitación mientras Lex le observa, negando incrédulo con la cabeza.
Plano interior del Talon. Lana deja un pastel y un café sobre una de las mesas.
Lana: [Le sonríe al cliente] Que aproveche.
Cuando Lana se dirige de nuevo hacia la barra ve a Henry Small caminando hacia ella.
Lana: [Agradable] Henry. Esto sí que es una sorpresa.
Henry: [Sonríe] Bueno, como suele decirse, pasaba por aquí.
Lana: [Se coloca tras la barra] Un café normal, sin nada. Y no necesitas excusas cuando vienes tres veces a la semana.
Henry y Lana sonríen.
Henry: [Se sienta en la barra] Supongo que hay una parte de mí que todavía tiene que acostumbrarse a todo esto.
Lana: [Le sirve el café] ¿El qué, hacerle una visita a tu hija?
Lana le lleva el café y coge un papel de detrás de la barra.
Henry: [En broma] No, entrar en un local propiedad de los Luthor sin una demanda en la mano.
Lana se ríe y se sienta junto a él. Henry coge la taza de café.
Henry: Gracias. Pero ha merecido la pena.
Lana: [Sinceramente] Yo siento lo mismo.
Lana mira a Henry mientras se tome el café. Luego le enseña el papel. Henry lo coge y lo examina.
Henry: [Curioso] ¿Qué es esto?
Lana: [Esperanzada] La distribución de asientos para la exhibición del fin de semana. Hay una sección aparte para los familiares de los jinetes. Me tomé la libertad de reservar un par de asientos para ti y Jennifer.
Henry: [Conmovido] Lana, eso ha sido muy considerado. Estaré allí.
Lana: [Un poco desilusionada] Pero Jennifer no.
Henry no responde, pero la observa con una expresión de simpatía.
Lana: [Triste] No me ha aceptado, ¿verdad?
Henry: [Tratando de animarla] No te conoce como yo. Dale tiempo y se acercará a ti.
Lana sonríe ligeramente y asiente.
Corte a la pantalla de un ordenador en la oficina de La Antorcha, con la página índice del Ledger. En el fondo escuchamos el sonido de una impresora funcionando. Vemos la foto de Eric junto con el titular: "Explosión en un Laboratorio Químico"
Clark: [Fuera de la pantalla] Pete, mira esto.
Clark coge los papeles de la impresora y los observa.
Clark: Eric era un genio de la química antes de empezar su meteórica carrera deportiva. Tenía una media de sobresaliente.
Pete se levanta y coge los folios de manos de Clark.
Pete: Bueno, supongo que por eso no te dan todo el equipamiento gratis.
Clark: [Se ríe] Bueno, aquí dice que el verano pasado hubo una explosión en el laboratorio de química de la Universidad de Kansas, durante los cursos de verano. Por eso debe tener la placa en la cabeza.
Clark se acerca a Pete y coge varias carpetas de una mesa cercana.
Pete: Sí, ¿pero por qué ha asaltado un camión de LuthorCorp?
Clark y Pete se vuelven al escuchar pisadas y descubren a Chloe en la puerta.
Chloe: [A Clark] Pensaba que habías dimitido.
Clark: [Sin emoción] Estaba limpiando mi mesa.
Pete: [Sorprendido] Espera un minuto. ¿Has dimitido?
Clark mira a Chloe de reojo antes de responder.
Clark: [Herido] Al parecer ya no cuentan conmigo.
Chloe levanta la vista al cielo y se dirige hacia su mesa.
Pete: [Bromea con Chloe] Ni siquiera sabía que se podía renunciar.
Chloe: [Sin reírse] Muy divertido.
Clark respira hondo mientras Pete observa a Chloe.
Pete: Tres son multitud. [A Clark] Nos vemos luego. Mantenme informado de lo de Eric.
Clark: Sí.
Pete se marcha sonriendo mientras Chloe deja el abrigo en la silla. Luego examina la historia que estaban discutiendo Clark y Pete.
Chloe: [Curiosa] ¿Marsh? ¿Por qué te interesa?
Clark: [Sin emoción] No importa.
Clark sigue recogiendo sus cosas y guardándolas en una caja, sin mirar a Chloe a los ojos. Ella se acerca.
Chloe: Clark, yo no te pedí que dejaras la Antorcha.
Clark: [Fríamente] Sí, pero lo único que hago es desilusionarte.
Clark se dirige hacia el otro lado de la oficina, para coger más cosas de una de las mesas.
Chloe: [Frustrada] Yo no dije eso. Sólo dije que lo abandonas todo por Lana, sin ninguna consideración hacia los demás.
Clark deja las cosas en la caja.
Clark: [La acusa] Pensaba que esto no tenía nada que ver con Lana.
Chloe: [Culpable] No. [Con más firmeza] No tiene nada que ver.
Clark: Entonces, ¿por qué cada vez que estamos juntos me miras como si te estuviera engañando?
Chloe se asombra por las palabras de Clark.
Chloe: [A la defensiva] Lo siento Clark, pero estás equivocado. Y si eso es lo que sientes tal vez será mejor que no nos veamos más.
Clark se limita a mirar a Chloe con una mezcla de odio, dolor e incredulidad. Coge la caja sin decir nada y sale de la oficina. Chloe le mira marcharse, también furiosa y dolida, y luego se dirige hacia su mesa.
Corte al campo de baseball del instituto. Clark dobla la esquina y ve a Eric alejándose en un descapotable de color rojo. Tras asegurarse de que nadie está mirando le sigue con ayuda de la super-velocidad.
Corte a un almacén abandonado. El letrero en la puerta informa de que se trata de la Fundición de Smallville. Eric aparca el coche, se baja y se dirige hacia el edificio. En el interior vemos que los hornos están funcionando y un grupo de chicos con tenazas sacan de ellos cubetas con un líquido de color verde.
Eric: [Se frota las manos con anticipación] Decidme que funciona, chicos.
Los otros dos chicos se quitan las máscaras al ver a Eric. En la mesa que hay delante de ellos podemos ver una bandeja con tubos de ensayo y un recipiente con el líquido verde.
Chico 1: Esta cosa es increíble. Con unos cuantos más como los de anoche estaremos listos para sacarlos al mercado.
Eric: [Se acerca a la mesa y saca un par de guantes de trabajo y unas gafas] Vale, mientras haya bastante para mí. La próxima semana viene un ojeador de las ligas mayores.
Chico 1: [Le pasa las tenazas] Bien, entonces encárgate del próximo lote, campeón.
Eric asiente y coge las tenazas. Se vuelve hacia el horno, usa las tenazas para agarrar un recipiente de cerámica y colocarlo sobre las llamas. Lo mueve de un lado a otro y da la impresión de que contiene una barra de meteoritos refinados.
Corte a los amigos de Eric saliendo del almacén. Clark los observa desde detrás de una de las esquinas, y cuando se han alejado empieza a caminar hacia el edificio. Entra en él, se esconde detrás de una de las máquinas y observa a Eric llenado los tubos de ensayo con el líquido verde. De pronto los otros dos chicos le cogen por detrás.
Chico #2: ¿Qué tenemos aquí?
Chico #1: Sujétale.
Clark trata de ponerse de pie, pero por alguna razón no puede con ellos. Eric levanta la vista cuando escucha la pelea.
Chico #2: No vas a ir a ninguna parte.
Eric suelta las tenazas y se quita los guantes, luego se acerca a ellos.
Eric: [Furioso] ¿Me estás siguiendo, Kent?
Clark: [Insiste] Sé que tú robaste ese camión.
Eric: [Se ríe] Ja, ja, eres muy listo.
Eric saca un inhalador y se lo lleva a los labios, tragando el líquido verde mientras Clark intenta soltarse. Una niebla verde sale de los labios de Eric.
Eric: Pero yo soy más listo.
Eric le da un puñetazo en la mandíbula a Clark, cuya cabeza casi sale volando por la fuerza del golpe. Clark gime. Tiene la boca ensangrentada.
Eric: [Intensamente] Mira, ahora puedo tener todo lo que quiera... [Le da otro puñetazo] y nadie va a estropearlo.
Clark, se dobla sobre sí mismo debido a los golpes, y no se derrumba sobre el suelo sólo porque los amigos de Eric lo están sujetando. Clark tose, ahogándose por la sangre, y mira hacia la montaña de meteoritos depurados, brillando con intensidad. Eric sigue la mirada de Clark y se da cuenta de que sabe algo acerca de las rocas.
Clark: [Débil] No sabes lo que estás haciendo.
Eric: [Condescendiente] Y a mí me parece que tú sabes algo acerca de los meteoritos.
Clark: [Suplicando] Es peligroso. He visto lo que pueden hacerle a la gente.
Le obligan a ponerse de pie y Clark gime de dolor.
Eric: [Furioso] Como conseguirme un contrato de un millón de dólares en las ligas mayores.
Eric le da otro puñetazo y Clark sale volando por la habitación. Choca contra la pared y cae al suelo.
Eric: [A sus amigos] Sabe demasiado.
Se acercan a Clark y le obligan a ponerse de pie.
Eric: Venga, levántate.
Eric se dirige hacia el horno y sus amigos le siguen, llevando a Clark a rastras.
Eric: Si desaparece entonces el problema también desaparece con él.
Clark mira a Eric mientras este camina hacia la puerta del horno. Quita el pestillo y la abre. Antes de que Clark pueda reaccionar los otros dos chicos le cogen y le lanzan dentro del horno. Eric cierra la puerta.
Eric: Escuchad, no sabemos a quién más se lo habrá contado, así que recoged y vámonos de aquí.
Los chicos asienten y empiezan a recoger las barras de meteoritos y los tubos con el líquido verde, subiéndolos al camión.
Eric: [Les pasa una de las bandejas] Vámonos, ponedlo detrás.
Terminan de cargar el camión, suben a él y se alejan rápidamente.
Corte a la ventana del horno. Las llamas rugen con violencia y vemos la mano de Clark golpeando el cristal y deslizándose por él. De pronto la puerta sale despedida de sus bisagras y Clark sale lentamente del horno. Parece estar ileso, aparte de algunas quemaduras en la cara y el hecho de que sus ropas han ardido completamente. Mira furioso hacia la puerta del almacén mientras sus heridas se curan por sí solas. Le vemos desde detrás, desnudo, mientras las llamas arden con fuerza en el fondo
Corte a la cocina de los Kent. Jonathan se sirve un vaso de leche mientras Martha prepara la comida. Clark entra vestido con un mono de trabajo y la cara manchada de negro.
Martha: [Preocupada] ¡Clark! Oh Dios mío, ¿qué te ha pasado?
Martha se acerca a él para asegurarse de que se encuentra bien. Le pone la mano en la espalda.
Clark: [Serio] Encontré a uno de los ladrones. Va al instituto. Le seguí hasta la vieja fundición, y antes de que pudiera hacer nada saltaron sobre mí.
Jonathan le coge del brazo y le lleva hasta la mesa. Clark se sienta.
Jonathan: [Incrédulo] Clark, ¿no pudiste detenerles?
Clark: [Sentándose] No, creo que tiene algo que ver con la kryptonita refinada. Tenían montones de barras de kryptonita, las mismas que vi en la caja fuerte de Lionel. Eso es lo que robaron del camión.
Martha y Jonathan le miran incrédulos.
Jonathan: [Confuso] Clark, ¿qué estaban haciendo con la kryptonita?
Clark: La funden y luego la inhalan. Eso es lo que les da la fuerza.
Martha: [Preocupada] Jonathan, tenemos que llamar a la policía.
Jonathan: Sí.
Jonathan se dirige hacia el teléfono, pero Clark se levanta de un salto.
Clark: [Insiste] ¿No lo entendéis? La policía no puede hacer nada.
Jonathan: Clark...
Clark: [Preocupado] Papá, me tiraron al horno. Pudieron conmigo. Menos mal que no había más kryptonita allí, o ahora no estaría aquí.
Martha: [Preocupada] Pero no podemos permitir que la preocupación por que se conozca tu secreto nos obligue a permanecer en silencio.
Clark mira a su madre preocupado.
Jonathan: Puede que haya otra forma.
Clark mira a su padre esperanzado.
Corte al campo de baseball del instituto, donde Eric está practicando. El Sheriff Adams se acerca.
Adams: [Con autoridad] Marsh, suelte el bate.
Eric: [Confuso] ¿Qué pasa?
Adams: [Seria] No voy a decírtelo de nuevo. Suelta el bate y date la vuelta.
Eric lo deja caer y el sheriff le esposa las manos a la espalda.
Eric: ¿Qué?
Adams: Quedas arrestado por atraco a mano armada.
Se lo llevan.
Eric: [Confuso] ¿De qué está hablando?
Adams: Recibimos una llamada anónima diciendo que deberíamos comprobar tu taquilla.
Eric: [Insiste] No, no puede abrir la taquilla sin una orden.
Adams: Inténtalo de nuevo. No necesitamos una orden para abrir la taquilla de un estudiante.
Adams le enseña una bolsa de plástico con una máscara de color verde.
Adams: [Continúa] El conductor estuvo consciente bastante tiempo como para contarnos lo de los extraterrestres que atacaron su camión. [Abre la puerta del coche patrulla] No te preocupes, puedes usar tu llamada para avisar a tus padres.
Eric mira por encima del vehículo y ve a Clark. Se observan mutuamente durante un momento hasta que el sheriff le obliga a entrar en el coche. Clark sonríe ligeramente.
Corte a la calle principal de Smallville. El Volkswagen Escarabajo de Chloe se para en uno de los semáforos.
Lana: [Preocupada] OK, sólo estás tan callada cuando duermes. ¿Qué pasa?
Chloe: Clark y yo hemos decidido darle vacaciones a nuestra amistad.
Lana: ¿Por la historia del periódico?
Chloe: [Se encoge de hombros] Digamos que ciertas fuerzas insuperables nos han hecho levantar la bandera blanca.
Lana: [Sinceramente] Lo siento. Si puedo hacer algo para ayudar...
Chloe asiente y luego mira de nuevo el semáforo. Lana dirige la vista hacia la acera y ve a Jennifer Small saliendo de uno de los edificios. Jennifer se vuelve hacia el hombre que está con ella y le da un beso y un abrazo. Chloe se vuelve para averiguar qué está mirando Lana.
Chloe: [Curiosa] ¿Quién es esa?
Lana: [Asombrada] Jennifer Small.
Lana observa a Jennifer mientras cruza la calle frente al coche de Chloe. Jennifer vuelve la vista hacia el vehículo y se da cuenta de que Lana la está mirando, y que seguramente ha presenciado la escena con el hombre. Duda durante un segundo pero sigue caminando mientras Lana la mira preocupada.
Corte al Talon. Lana recoge los platos y tazas de una de las mesas y los coloca en la bandeja.
Lana: [Le sonríe a uno de los clientes] Gracias.
Cuando se vuelve ve a Jennifer Small junto a ella.
Lana: [Sorprendida e incómoda] Sra. Small.
Jennifer: No es lo que piensas, Lana.
Lana: [Niega con la cabeza, fingiendo inocencia] No sé a lo que se refiere.
Jennifer mira a su alrededor para asegurarse de que nadie las escucha. Luego se acerca a Lana y baja el tono de voz.
Jennifer: [Insiste] No estoy engañando a mi marido.
Lana empieza a caminar rápidamente hacia el mostrador, molesta.
Jennifer: [La sigue] Sé lo que estás pensando, pero el hombre que estaba conmigo sólo es un viejo amigo de la Universidad.
Lana: [Incómoda] ¿Y por qué me lo cuenta? No pensaba decirle nada a Henry.
Jennifer: También es el abogado que está tramitando mi divorcio.
Lana: [Perpleja] ¿Divorcio? Henry no me ha dicho nada.
Jennifer: Porque no lo sabe. Todavía no.
Lana: [Asombrada] ¿Por qué ha pedido el divorcio?
Jennifer: [Frustrada] Lana, he tenido que soportar muchas cosas en este matrimonio, porque siempre he sabido cuáles eran las prioridades de Henry. [Más agitada] Hasta que te conoció, y ahora ya no estoy segura de que sean las mismas.
Lana: [Con lágrimas en los ojos] Nunca quise interponerme.
Jennifer: Pero lo has hecho. [Enfadada] Lana, tú eres lo único de lo que habla, la ventana a tiempos más felices. [Se calma un poco] Supongo que te lo estoy contando porque... admito la derrota. Tú ganas.
Lana la mira estupefacta e incómoda.
Lana: Sra. Small... no quiero ganar...
Jennifer: [Sin emoción] Adiós, Lana.
Jennifer se marcha mientras Lana la observa, muy preocupada.
Corte al Centro Médico de Smallville. En el interior Chloe se detiene frente a una de las puertas, la habitación de un paciente llamado Dustin Farrell. Chloe mira por la ventana, se da cuenta de que no es el cuarto que estaba buscando, y sigue andando por el pasillo. Se detiene junto a otra de las habitaciones y observa al paciente que se encuentra tendido en la cama, con la cabeza vendada. El nombre en la puerta dice que se trata de John O'Conner. Abre la puerta y entra en el cuarto, parándose junto a la cama para hacerle una foto al hombre inconsciente.
Chloe: [Desilusionada] Nos quedamos sin entrevista.
Lionel: [Fuera del plano] Admiro su dedicación.
Vemos a Lionel sentado en una butaca. Chloe se vuelve sorprendida al darse cuenta de que no está sola.
Lionel: [Continúa] Aunque dudo que el hospital sea tan... comprensivo.
Lionel se saca un bolígrafo del bolsillo y se pone de pie.
Chloe: [Nerviosa] Sr. Luthor, ¿qué está haciendo aquí?
Lionel: Una visita a un leal empleado. La Srta. Sullivan, ¿no?
Chloe: [Sorprendida] ¿Sabe quién soy?
Lionel: Hace algún tiempo que vengo siguiendo su trabajo en la Antorcha. Dada la portada de hoy supongo que ha venido aquí esperando que el Sr. O'Conner confirme su conexión con LuthorCorp.
Lionel sonríe amenazador, pero Chloe no se inmuta.
Chloe: [Llanamente] Bueno, creo que eso acaba de hacerlo usted.
Lionel la observa y luego deja una pequeña tarjeta en la mesilla de noche.
Lionel: [Llanamente] Nunca fue un secreto.
Lionel sonríe y se marcha. Chloe le sigue, pensando que hay posibilidad de conseguir una buena historia.
Chloe: [Le llama] ¿Al contrario que el contenido del camión?
Lionel se detiene y se vuelve hacia ella, divertido.
Lionel: ¿Oficial o extra-oficialmente?
Chloe: [Nerviosa ante la mirada de Lionel] El informe de la policía habla de robo, pero nadie sabe qué es lo que se llevaron.
Lionel: [Sin preocuparse] Estábamos transportando material industrial. Nada importante.
Lionel sigue andando por el pasillo y Chloe le sigue.
Chloe: Pues alguien se ha tomado muchas molestias para conseguirlo.
Lionel: Oh, es un mundo competitivo. Usted lo sabe tan bien como yo. El sabotaje industrial es uno de los costes que implica el hacer negocios.
Lionel se para y se vuelve hacia Chloe.
Chloe: [Insiste] Sr. Luthor...
Lionel: [La interrumpe] Señorita Sullivan, admiro su entusiasmo, y su trabajo en la Antorcha es ejemplar, pero créame, está buscando un misterio donde no hay nada que encontrar.
Lionel se dirige hacia los ascensores. Chloe le observa, no del todo convencida de que le haya contado la historia completa.
Plano de la página de deportes del Ledger. Hay una gran foto de Eric jugando al baseball, junto al titular: "Adolescente Local bate el Record de Bateos". Clark entra en el Talon, leyendo el artículo y vemos a Lana está de pie junto a una de las mesas. Clark, absorto en la historia, pasa junto a ella sin decirle nada.
Lana: [Sorprendida] Clark.
Clark se vuelve rápidamente.
Lana: [Preocupada] ¿Estás bien?
Clark: [Duda] Dos tipos me atacaron ayer y todavía estoy un poco afectado.
Lana: [Preocupada] ¿Qué pasó? ¿Estás herido?
Clark: [La tranquiliza] Sobreviviré. Fue por estar en el sitio equivocado en el momento equivocado.
Lana: [Comprensiva] Conozco el sentimiento, al menos metafóricamente hablando.
Lana y Clark se sientan en una de las mesas.
Lana: [Continúa] Me he encontrado con Jennifer Small y me ha contado que va a interponer una demanda de divorcio contra Henry. Por mi culpa.
Clark la mira sorprendido.
Clark: [Con simpatía] Qué fuerte. ¿Has hablado con Henry?
Lana: ¿Qué puedo hacer sin empeorar las cosas aún más?
Clark: Bueno, él debería saber lo que pasa. Puede que haya una posibilidad de salvar su matrimonio.
Lana: Creo que deberías aplicarte tus propios consejos. [Clark la mira confuso] He oído que te has peleado con Chloe.
Clark: [Incómodo] Eso es distinto.
Lana: ¿Por qué?
Clark: [Firme] Porque no puedo quedarme sentado y mirar cómo Chloe se hace daño una y otra vez, sin que yo pueda hacer nada por evitarlo.
Lana: [Sorprendida] ¿Qué ha pasado entre vosotros que sea tan malo?
Clark no responde, pero baja la mirada sin atreverse a mirarla a los ojos.
Lana: ¿Y? [Con simpatía] Ojalá pudiera hacerlo desaparecer.
Clark la mira sonriendo con tristeza.
Clark: [Triste] No puedes.
Lana: [Insiste] Clark, Chloe y tú habéis sido amigos desde siempre. No puedes dejar que todo se estropee sin luchar por arreglarlo.
Clark suspira y no dice nada.
Lana: [Continúa] Al menos el Clark Kent que yo conozco no lo haría.
Lana sonríe, se levanta y vuelve al trabajo, dejando a Clark pensativo.
Corte a una celda. Alguien se acerca a ella y por fin vemos que el interior de la misma se encuentra Eric, vestido con un mono de color naranja. Está tumbado en la cama, pero levanta la vista al darse cuenta de que tiene visita.
Eric: [Con frialdad] Si te mandó tu padre puedes decirle que yo no tuve nada que ver con el robo.
Lex: [Amigable] No, no... Mi padre no sabe que estoy. Supongo que sus representantes aparecerán de un momento a otro, pero yo he venido para hablar de tu futuro.
Eric: [Furioso] ¿Y qué te importa?
Lex: He hecho algunas averiguaciones acerca de tu carrera en el baseball. Tengo entendido que las ojeadores de las grandes ligas están muy interesados.
Eric: [Se sienta] Sí. Es algo más que simple interés, ¿vale? Hay representantes de las principales universidades, y agentes. Esto sólo es un obstáculo en el camino.
Lex: [Llanamente] Dos cargos por robo y una fianza de un cuarto de millón de dólares, yo diría que se parece más a un muro de la ladrillo, ¿no?
Eric: [Furioso] ¿Por qué, parezco asustado?
Lex: Pareces culpable, y si un jurado piensa lo mismo ya puedes decirle adiós a todo tu talento y a tu carrera.
Eric: Ya se lo he dicho a la policía. Yo no lo hice.
Lex: [Sonríe] Bueno, entonces supongo que no tienes que preocuparte por nada. Pero si mantienen los cargos, vas a necesitar un amigo.
Eric mira a Lex, que le devuelve la mirada durante un momento antes de marcharse.
Eric: [Le llama] Vale, ¿qué es lo que quiere?
Lex: [Se detiene] Quiero saber qué es lo que te llevaste del camión de mi padre.
Eric: [Se acerca a los barrotes] Suponiendo que tuviera alguna idea de lo que estás hablando... [Baja la voz] ¿qué saco yo de esto?
Lex le mira y sonríe.
Corte al instituto de Smallville, con los estudiantes entrando en el edificio al comienzo de las clases. Clark llega a la oficina de la Antorcha y se detiene en seco al ver lo que sucede. La cámara se aleja y vemos que la oficina ha sido completamente saqueada. El suelo está lleno de papeles, los cables cuelgan del techo y todos los archivadores están abiertos y volcados en el suelo. Uno de los pilares está casi partido por la mitad, y del Muro de lo Extraño no quedan más que unos cuantos artículos. En el medio de todo el desastre podemos ver a Chloe, mirando el caos a su alrededor. Parece hecha polvo.
Clark: [Muy preocupado] Chloe, ¿qué ha pasado?
Chloe: [Llanamente] Vete, Clark.
Clark: [Más preocupado cada vez] ¿Estás bien?
Clark se acerca a ella, pero Chloe no se vuelve para mirarle.
Chloe: [La voz le tiembla por las lágrimas] Físicamente sí, emocionalmente... [Se derrumba] ¿Qué más te da?
Clark: [Con determinación] Quiero ayudar. No importa lo que nos cueste, tenemos que conseguir que la Antorcha vuelva a ser la de antes.
Chloe se vuelve por fin al escuchar las palabras de Clark. Está muy afectada y habla en tono muy alto
Chloe: [Llorando] ¡No hay ningún "nosotros" Clark! ¡Estoy yo sola! ¡Y este periódico era toda mi vida! Este era el único sitio al que podía venir cuando todo lo demás se derrumbaba, y ahora no me queda ni eso.
Chloe camina rápidamente hacia la puerta, llorando.
Clark: [Preocupado] ¿Adónde vas?
Chloe: [Molesta] A buscar un amigo.
Chloe se aleja por el pasillo, limpiándose las lágrimas. Clark sale corriendo tras ella.
Clark: Chloe....
Al volver la esquina se encuentra con Eric, que le agarra por la chaqueta.
Eric: Eh Kent. He oído que el periódico no se va a publicar hoy.
Clark: [Le empuja contra la taquilla, enfadado] ¿Has sido tú?
Eric coge a Clark por las muñecas y le quita las manos de su chaqueta.
Eric: [Furioso] ¡No sé cómo demonios saliste de ese horno!
Eric le da un empujón y le lanza contra la pared de enfrente.
Eric: [Continúa] Pero será mejor que te apartes de mi camino.
Eric se acerca a él y le mira a los ojos, pero Clark no retrocede.
Clark: ¿Qué haces fuera de la cárcel?
Eric: [Divertido] Parece que tengo amigos en esferas más altas de lo que yo pensaba. Y de pronto tú ya no eres tan anónimo.
Clark: [Con determinación] Voy a testificar, si eso sirve para mandarte de vuelta.
Eric: [Le amenaza] Oh no, yo lo pensaría mejor, Kent. Es decir, sé que tú eres invencible pero la gente que te importa... no lo es. Me horroriza pensar lo que podría pasarle a esos padres tuyos tan sanos.
En la cara de Clark aparece una mirada de miedo. Eric y él se alejan en direcciones opuestas.
Plano de la granja de los Kent. Clark llega a super-velocidad y sube al desván.
Jonathan: [Fuera de la pantalla] ¡Clark!
Clark mira alrededor y se da cuenta de que el desván también ha sido registrado. Cuando levanta la vista hacia el techo descubre a sus padres atados a la barandilla. Martha está inconsciente.
Jonathan: [Trata de soltarse] Clark... Tu madre.
Clark observa a sus padres asustado.
Corte a Clark tratando de arreglar el granero. Levanta la rueda de uno de los tractores y la coloca en su sitio. Jonathan entra y mira los destrozos.
Clark: [Preocupado] ¿Cómo está mamá?
Jonathan: [Recoge algunas de los objetos] Tiene algunos cortes y moretones, pero quiero que la examinen a fondo. Este embarazo no necesita ninguna preocupación más.
Clark: [Con expresión de culpa] Debería haber estado aquí, papá.
Jonathan: [Frustrado] Clark, no podrías haber hecho nada.
Clark: [Retira algunos de los escombros] Pero aun así...
Jonathan: [Insiste] No voy a permitir que te martirices por lo ocurrido.
Clark: [Preocupado] ¿Y si vuelven?
Jonathan hace una pausa, pensándolo.
Clark: [Continúa] Creo que mamá debería marcharse durante unos días, hasta que todo esto se calme.
Jonathan: [Determinado] Clark, nunca he huido de nada en toda mi vida y no voy a empezar ahora.
Clark: [Insiste] Papá, mira alrededor, mira lo que le han hecho al granero. Tú mismo has dicho que yo no puedo protegeros. Tienes que pensar en mamá y en el niño.
Jonathan: [Furioso] Estoy pensando en tu madre y en el niño. Y también estoy pensando en ti.
Clark: [Firme] ¡Papá, por favor! [Suplica] Por favor.
Jonathan se detiene al escuchar el tono de súplica y respira hondo. Se vuelve hacia Clark, considerando las opciones.
Jonathan: [Con calma] Muy bien. Llevaré a tu madre a otro médico en Metrópolis, y podemos quedarnos un par de días con tu abuelo.
Clark asiente.
Jonathan: [Preocupado] Hijo, me sentiría mucho mejor si vinieras con nosotros
Clark: [Niega con la cabeza] No puedo.
Jonathan mira a Clark durante un momento antes de contestar.
Jonathan: Clark, no voy a quedarme aquí y pedirte que no hagas nada, porque los dos sabemos que yo no lo haría. [Le pone las manos en los hombros] Pero quiero que recuerdes algo, hijo. Puede que tengan tu fuerza, pero no tienen el resto de tus habilidades. Asegúrate de puedes ganar la pelea.
Clark asiente y observa a su padre mientras vuelve a la casa.
Corte a la mansión Luthor. Lex camina por el pasillo hablando por el móvil cuando llega Clark.
Clark: Lex.
Lex vuelve la vista hacia él y continúa andando. Clark le sigue.
Lex: [Al teléfono] Tengo que dejarte.
Lex cuelga.
Clark: [Molesto] Acabo de enterarme de que visitaste a Eric Marsh en la cárcel. ¿Fuiste tú quien pagó su fianza?
Lex: [Divertido] No sabía que mi visita fuera de conocimiento público.
Entran en el estudio.
Lex: [Continúa] ¿Qué tienes que ver con Marsh, Clark?
Clark: Yo fui la persona que llamó a la policía con la pista anónima.
Lex se vuelve para mirarle, sorprendido.
Clark: [Continúa] Lo descubrieron y ayer casi matan a mis padres.
Lex: [Muy preocupado] Eh, eh, ¿están bien?
Clark: [Preocupado] Se han ido a Metrópolis. Ya no están seguros en casa. [Furioso] He oído que tu padre ha vuelto a la ciudad. Si esto es una especie de juego enfermizo entre...
Lex: [Le interrumpe] No es un juego. Clark, ese camión transportaba una carga de meteoritos refinados. Creo que no me equivoco al pensar que mi padre ha reiniciado los experimentos en el Nivel Tres.
Clark: ¿Y qué tiene eso que ver con Eric Marsh?
Lex: [Se disculpa] Le saqué de la cárcel esperando que me diera algunas respuestas, o incluso que me llevara hasta los meteoritos.
Clark: ¿Dónde está?
Lex: [Se encoge de hombros] No lo sé. Le dio una paliza al guardia de seguridad que le puse.
Clark: Bueno, tiene que haber una forma de hacerle salir.
Lex: [Frustrado] Clark, no tengo nada que Marsh quiera.
Clark: Excepto por los meteoritos. Marsh debe tener un contacto dentro de LuthorCorp que le informa acerca de los cargamentos. Si piensa que tu padre va a sacar otro camión de la planta de Smallville...
Lex: Todavía tengo algunos contactos en los negocios de mi padre. Pueden hacer que corra la historia. Solo que esta vez el camión estará vacío y cuando Marsh lo ataque se encontrará con mi cuerpo de seguridad.
Lex se acerca al teléfono para hacer las llamadas, pero Clark se lo impide.
Clark: [Preocupado] No, Lex, he visto lo que puede hacer Eric. Tienes que llamar a la policía.
Lex: [Con firmeza] Vete a casa, Clark. No quiero que tus padres tengan más problemas.
Clark no parece muy dispuesto a seguir el consejo de Lex.
Plano de la planta de LuthorCorp de noche. Hay varios camiones aparcados junto a la zona de carga y descarga. Al otro lado de la valla vemos a Lex hablando por teléfono.
Lex: [Al móvil] Cuando Marsh y sus amigos estén en el camión, dejadles que se vayan. Nadie tiene que hacer nada hasta que nos lleven hasta los meteoritos.
Plano de una de las furgonetas. Uno de los guardias de seguridad está sentado al volante, hablando por el móvil.
Guardia de Seguridad: [Al teléfono] Estamos listos, Sr. Luthor.
El guardia cuelga el teléfono y Lex marca un nuevo número.
Lex: El camión está preparado. Esperad mi señal antes de seguirlo. Nadie debe moverse sin una orden directa...
De pronto escuchamos un fuerte golpe y alguien golpea a Lex desde detrás. Gime y cae al suelo inconsciente. Cuando cae vemos que la persona que le ha atacado no es otro que Clark. Observa la furgoneta, que está saliendo por la puerta, pero antes de que el conductor pueda atravesarla alguien abre la puerta y trata de sacarle de la misma.
Eric: ¡Cambio de planes!
El conductor gime de dolor mientras Eric le tira al suelo. Se saca el móvil del bolsillo y marca un número.
Eric: Okay, tengo la furgoneta. Preparados para hacer el cambio.
Eric cuelga y sube a la furgoneta, haciendo chirriar las ruedas en el asfalto cuando arranca.
Plano del interior de la fundición. Eric mete la furgoneta en el almacén mientras uno de sus amigos sale de la oficina.
Chico 1: ¿Te ha seguido alguien?
Eric: [Sale del vehículo y usa el inhalador para aspirar el líquido verde] No he visto a nadie, pero será mejor que nos demos prisa con el cambio. No me extrañaría que LuthorCorp lo esté rastreando.
El amigo de Eric se acerca a la parte trasera de la furgoneta cuando de pronto esta se abre de golpe, mandándole al otro lado del almacén. Clark salta del camión y mira a su alrededor.
Eric coge una de las tuberías que hay en el suelo y ataca a Clark con ella, haciéndole volar hasta una de las ventanas de la oficina, que se rompe bajo su peso. Clark se pone de pie, dolorido pero ileso. Otro de los amigos de Eric le agarra y le lanza contra la camioneta, haciéndole un gran bollo en el costado. Eric les observa mientras uno de los chicos se dirige hacia Clark con un trozo de tubería en la mano. Clark trata de ponerse de pie, pero no lo consigue. Mira a Eric y sus amigos, cada uno con un trozo de metal en la mano. Está acorralado contra la furgoneta, sin escapatoria. Retrocede, intentando planear su próximo movimiento. Eric se pasa la tubería de una mano a otra y finalmente se dirige hacia él.
Eric: ¿Qué se siente, Clark?
Clark mira a uno de los chicos y se da cuenta de que se encuentra justo debajo de un montón de tuberías, unidas por un cable muy grueso. El chico levanta la vista para saber qué es lo que observa Clark y este aprovecha para calentar el cable con ayuda de la visión láser. El metal se funde y las tuberías caen al suelo, dejando al chico inconsciente.
Eric observa la escena con una expresión de incredulidad. El segundo chico levanta la tubería para golpear a Clark con ella en la cabeza, pero Clark utiliza la super-velocidad para situarse tras él. Coge la tubería y la dobla alrededor de su cuerpo, inmovilizándole con ella. Luego le obliga a volverse y le da un puñetazo en el pecho, haciéndole volar por la habitación.
Eric mira alrededor y encuentra un gran trozo de cemento. Suelta la tubería y lo coge.
Clark: Eric. Eric, no lo hagas.
Eric levanta el cemento sobre su cabeza y comienza a caminar hacia Clark.
Eric: ¡No lo entiendes, Kent! Ya está hecho.
Eric intenta atacar a Clark, quien levanta la mano para tratar de protegerse. El cemento se rompe en mil pedazos cuando hace contacto con su cabeza y Eric no puede creer que Clark esté ileso. Clark le coge por la chaqueta y le lanza contra las tuberías que se encuentran al otro lado de la habitación. El metal se dobla por la fuerza del impacto y Eric se derrumba sobre el suelo, inconsciente.
Corte a las barras de kryptonita escondidas en un agujero en la tierra. Alguien trata de enterrarlas. Cuando la cámara se aleja vemos que se trata de Pete. Clark y él se encuentran en el bosque, y Pete entierra los meteoritos mientras Clark observa desde la distancia. Cuando termina se acerca a Clark.
Pete: Y eso es todo.
Clark: Al menos de momento.
Los dos chicos salen del bosque.
Plano de la mansión Luthor. Clark entra en el estudio y encuentra a Lex en el bar, sirviendo dos vasos de zumo de naranja.
Clark: [Amigable] Hola, Lex.
Lex: Clark, ¿cómo están tus padres?
Clark: [Feliz] Bien. Anoche volvieron de Metrópolis.
Lex: [Le pasa uno de los vasos] Eso debe ser un alivio.
Clark: [Aliviado] Sí, y ahora que han arrestado a Eric parece que tu plan ha salido muy bien.
Clark levanta el vaso para brindar con Lex.
Lex: [Se acerca al sofá] Eso parece. Aunque lo raro de todo esto es que mi gente no tuvo nada que ver.
Clark: [Le sigue] ¿Quién lo hizo entonces?
Lex: [Se encoge de hombros] Nadie lo sabe. Marsh y sus amigos no han dicho nada, pero les encontraron inconscientes, [Se sienta frente a Clark] y nadie ha encontrado los meteoritos.
Clark: [Curioso] ¿Quién crees que los tiene?
Lex: [Se encoge de hombros y sonríe] Tengo mis sospechas.
Plano interior del Talon después de cerrar. Lana está sentada en una de las mesas bebiendo una taza de café. Henry entra en el local.
Henry: ¿Lana? Hola.
Lana: Hola, Henry, gracias por venir.
Henry: [Preocupado] Tu mensaje decía algo acerca del concurso hípico. [Se sienta] Espero que sigas pensando en participar.
Lana: Para ser honesta, no estoy segura.
Henry: [Confuso] No lo entiendo. Pensaba que estabas muy ilusionada por lo de este fin de semana.
Lana: Lo estaba, créeme. [Hace una pausa y mira al suelo, luego a Henry] Pero creo que es más importante que pases el tiempo con Jennifer.
Henry: Lana, me contó que habías hablado. Si todo esto es por algo que ella dijo...
Lana: [Niega con la cabeza] No, yo me metí en tu vida y dejé caer una bomba sobre tu familia. Ni siquiera sabía si nuestra relación iba a funcionar, pero después de un comienzo bastante accidentado por fin sé que me quieres.
Lana trata de sonreír, pero las lágrimas inundan sus ojos.
Lana: No quiero perderlo.
Henry: [Confuso] No sé lo que te ha dicho Jennifer, pero las cosas no están tan mal.
Lana: [Triste] Henry, ha contratado un abogado.
Henry: [Perplejo] ¿Qué?
Lana: [Insiste] Tienes que hablar con ella y decirle lo que sientes.
Henry se limita a mirarla, sin acabar de reaccionar por la noticia.
Lana: [Llorando] Pase lo que pase luego será decisión vuestra.
Henry: [En estado de shock] Tú... tú eres mi hija. No puedo olvidarme de eso.
Lana: [Sonríe a través de las lágrimas] No lo harás. Siempre estaré aquí. [Pausa para reponerse] Pero ahora mismo creo que Jennifer te necesita más que yo.
Henry y Lana se miran durante un momento antes de que él se levante y se marche. Lana se viene abajo cuando le ve desaparecer y llora durante un rato antes de serenarse.
Corte a la granja de los Kent. Clark entra en el granero llevando una bala de heno, como si no pesara lo más mínimo. La deja junto a otras y se vuelve al escuchar que alguien llama a la puerta.
Clark: Hola papá. ¿Cómo está mamá?
Jonathan: El doctor acaba de llamar y me ha dicho que tanto la madre como el niño se encuentran perfectamente.
Clark: [Sonriendo] Genial.
Jonathan: [Le pone las manos en los hombros] Mira hijo, hay algo de lo que quería hablarte...
Un sonido les interrumpe y cuando se vuelven ven a Lana en la puerta del granero.
Clark: Hola Lana.
Jonathan: Eh... [A Clark] Estoy orgulloso de ti.
Clark: [Sonriendo] Gracias.
Jonathan sale del granero, saludando a Lana cuando pasa junto a ella.
Jonathan: [Divertido] Srta. Lang.
Lana: [Divertida] Sr. Kent.
Clark: Supongo que has venido a por Donatello. Te ayudaré a ensillarlo.
Clark se dirige hacia donde se encuentra el caballo de Lana, pero ella le detiene.
Lana: No, no he venido a entrenar, Clark.
Clark la mira sorprendido.
Lana: [Continúa] La verdad es que creo que debería borrarme del concurso.
Clark: [Con simpatía] Supongo que las cosas no te han ido muy bien con Henry.
Lana: Le dije que siempre seré su hija, pero que deberíamos dejar nuestra relación en un segundo plano hasta que solucione los problemas en su matrimonio.
Clark: Vaya.
Lana: Sí. [Pausa] ¿Cómo te van las cosas con Chloe?
Clark: Fui a habla con ella, pero está muy nerviosa con todo lo que ha pasado en la Antorcha. [Se sienta encima de uno de los fardos de heno] Me dijo que me fuera.
Lana: [Trata de ser positiva] Seguro que lo superaréis, Clark.
Clark: [Triste] Eso espero, la echo mucho de menos.
Lana: [Animándole] Sé a lo que te refieres, pero creo que debemos ser optimistas y pensar que tendremos una segunda oportunidad.
Clark: [Sonríe] ¿Sabes quién sale perdiendo con todo esto? Donatello.
Lana levanta las cejas sorprendida.
Clark: [Continúa] El pobre caballo ha trabajado tan duro, y ahora no puede demostrar lo que ha conseguido.
Lana: [Sonríe] Supongo que no puedo desilusionarle.
Clark sonríe y niega con la cabeza.
Lana: [Continúa] Además, quería compartir todo esto con alguien especial, y todavía puedo hacerlo.
Clark asiente.
Lana: Todavía piensas ir, ¿no, Clark?
Clark la mira sorprendido. Luego asiente y sonríe.
Clark: Puedes contar conmigo.
Lana sonríe también.
Plano de la oficina de la Antorcha. Vemos los muebles destrozados apilados en mitad de la habitación. Chloe camina por el cuarto, recogiendo cosas. Se agacha para coger los papeles del suelo.
Lionel: Srta. Sullivan.
Chloe se pone rápidamente de pie y se vuelve, para encontrarse a Lionel en la oficina.
Chloe: [Sorprendida] Sr. Luthor.
Lionel: El director me dijo que estaría aquí. Espero no interrumpir.
Chloe: [Rápidamente] No. No, es decir, nunca antes he tenido que entretener a un multimillonario.
Lionel se ríe y observa los daños ocasionados en la oficina.
Chloe: [Se disculpa] Tiene que perdonar el desastre, pero me atacaron hace poco.
Lionel: [Echa un vistazo por la oficina, comprobando los daños] Ahh, eso he oído. por la misma gente que secuestró mi camión, al parecer.
Chloe: Lo cierto es que todavía tengo una duda.
Lionel se vuelve hacia ella, interesado.
Chloe: [Continúa] Eric Marsh reconoció ser responsable del robo al camión y del asalto, pero negó toda realción con la Antorcha.
Lionel: [Asiente mientras mira a su alrededor] Hmm.
Chloe: ¿Por qué iba a confesar los delitos más graves y negar ese?
Lionel: [Camina por la oficina] Bueno, no resulta sencillo entender la mente de los criminales.
Lionel observa lo que queda del Muro de lo Extraño y se acerca a examinarlo.
Lionel: [Interesado] ¿Qué es esto?
Lionel alarga la mnao y toca uno de los artículos, titulado "Adolescente local descubre cuevas indias", junto a una foto de Clark .
Lionel: Hmm... una colección muy interesante.
Chloe: [Un poco avergonzada] Sí, lo llamo el Muro de lo Extraño.
Lionel se ríe.
Lionel: [Sin rodeos] Iré directamente al grano. Srta. Sullivan, me gustaría ayudarla a reconstruir todo esto. He dado instrucciones a la Fundación LuthorCorp para que hagan una donación al instituto, específicamente para reconstruir y actualizar el departamento de periodismo.
Chloe observa a Lionel, con una expresión mezcla de alegría y confusión.
Chloe: Sr. Luthor, no lo entiendo.
Lionel la observa con curiosidad.
Chloe: Es decir, el editor quiere dejarlo en un simple "Gracias", pero el periodista que llevo dentro tiene que preguntar "¿Por qué?"
Lionel: [Sonríe] Estoy muy impresionado por su necesidad de explorar ideas y opciones alternativas. Le gustaría trabajar este verano en el Daily Planet, ¿no?
Chloe: Sí.
Lionel: [Asiente] Tengo alguna influencia allí y la verdad es que les vendría muy bien un poco de sangre nueva. Una columna quizás...
Chloe no puede ocultar su asombro ante el interés de Lionel.
Lionel: [Continúa] Para introducir un punto de vista único.
La cara de Chloe refleja una mezcla de alegría, confusión e inseguridad.
Chloe: [Se ríe nerviosa] Yo... no quiero mirarle los dientes al caballo regalado pero... no entiendo por qué el hombre más poderoso de la ciudad quiere ayudarme.
Lionel: [Con intensidad] Los dos buscamos lo mismo, Srta. Sullivan... la verdad. Ya sabe que los periodistas son las comadronas de la Historia. Puede que con mi ayuda podamos... [Le da una tarjeta de visita]...hacer historia.
Chloe coge la tarjeta y la estudia con curiosidad.
Lionel se marcha, pero al llegar a la puerta se vuelve y Chloe asiente ligeramente. Lionel abandona la oficina riendo. Chloe mira la tarjeta y luego la puerta de nuevo, preguntándose en qué acaba de meterse.
_____________________________________________________________________________________
Música interpretada por:
"Room To Bleed" de Ben Lee
"Anybody Listening" de Marty Irwin/Peter Northcote
"The World Outside" de Paloalto
"Gone Away" de Stretch Nickel
"Swing, Swing" de The All-American Rejects
"Safe Enough To Wake Up" de The Ben Taylor Band
"No Blue Sky" de The Thorns
_____________________________________________________________________________________
Transcripción: Shannen
Traducción: gwedynn