Episodio #306 - "Reliquia"

Emisión original: 5 Noviembre 2003



Escrito por: Brian Peterson & Kelly Souders
Dirigido por: Marita Grabiak




Acto 1 Previo

Plano exterior de una cárcel. En el interior vemos a Lana en la enfermería hablando con Dexter McCallum. Es un hombre mayor con el pelo blanco y aspecto frágil, y tiene un tubo de oxígeno bajo la nariz.

Lana: Louise McCallum. Nadie me ha contado mucho sobre ella, sólo que tuve una tía abuela que murió joven.

Dexter: Pero supongo que nunca te contaron que estaba casada.

Lana: No. Pero no puedo culparles. Le condenaron por haberla asesinado.

Dexter: Sí.

Lana: Si estaba tan ansioso por verme, ¿por qué ha esperado todos estos años para escribirme?

Dexter: Tu tía Nell me pidió que no lo hiciera.

Lana: No pretendo ser maleducada Sr. McCallum, pero aun en el caso de que creyera su historia, no sé qué quiere que haga.

Los ojos de Dexter se llenan de lágrimas y le tiembla la voz debido a la tristeza.

Dexter: Sólo necesito que alguien de su familia sepa que yo la quería de verdad y que no soy el hombre que la mató.

Flash al pasado y vemos cómo alguien dispara una pistola varias veces. El joven Dexter sale de una casa cercana.

Dexter: ¡Louise!

Vemos a un hombre que sale corriendo del granero. Dexter corre hacia el interior.

Dexter: ¡Louise!

Mientras se ven las imágenes escuchamos la voz de Dexter.

Old Dexter: Ocurrió hace 42 años, pero todavía puedo oír los disparos.

El joven Dexter se agacha y recoge una pistola del suelo del granero. Mira el cuerpo sin vida de Louise, con el pecho cubierto de sangre, con una expresión de horror.

Dexter: Louise... (Corre hacia ella aún con el revólver en la mano) ¡Louise! ¡No!

La coge entre sus brazos y llora. Un joven oficial de policía, Billy Tate, entra en el granero.

Viejo Dexter: Entonces apareció el sheriff Tate.

Tate: ¡Dex! ¡Louise! ¿Estáis aquí?

Se detiene horrorizado cuando ve a Dexter. Entonces vemos la cara de Louise, idéntica a la de Lana.

Viejo Dexter: Me encontró con Louise muerta entre mis brazos y la pistola en la mano.

Tate: Dex... ¿Qué has hecho?

Dexter niega con la cabeza y aprieta a Louise contra su pecho.

Viejo Dexter: Te lo juro. Eso es lo que sucedió aquella noche.

Flash al presente, a Dexter hablando con Lana en la enfermería.

Dexter: Cuando vi tu foto en el periódico, no puedo creer lo mucho que te pareces a ella.

Lana mira el viejo periódico que tiene entre las manos. El titular dice: "Belleza Local Asesinada, la Comunidad en estado de shock por el asesinato de la amada esposa de un granjero". Hay una foto de Louise y es una réplica exacta de Lana.

Dexter: Pensé que si te pareces a ella en algo entonces eres la persona indicada para comprenderme.

Lana: (En voz baja y conmocionada) Si usted no la mató entonces, ¿quién lo hizo?

Dexter: El hombre que salía del granero, un vagabundo. El mató a mi Louise.

Lana vuelve el periódico para mirar el final del artículo y hay un retrato robot del vagabundo. Es clavado a Clark Kent.


[Créditos de apertura]


Acto 1 Escena 1

Plano exterior de la granja de los Kent. En el granero Clark mira el dibujo del vagabundo mientras habla con Lana. Le está dando la espalda.

Clark: ¿Qué sucedió con este tipo, el vagabundo?

Lana: Nunca le cogieron. Dexter dice que la gente creyó que él se inventó la historia para cubrir sus huellas.

Clark: (Se vuelve hacia ella) Pero tú sí le crees.

Lana: Bueno, ¿por qué habría de mentirme? No es como si le fueran a devolver los últimos cuarenta años de su vida.

Clark: (Escéptico) Lana, los asesinos convictos se pasan la mitad de su vida tratando de convencer a la gente de su inocencia.

Lana: (Se acerca a Clark) Clark, ese dibujo es igual que tú. Así que a menos que Dexter sea capaz de predecir el futuro, es muy posible que el vagabundo fuera real. (Pausa) Puede que haya sido tu abuelo. O tu padre.

Clark: (Se aleja de Lana, incómodo) Eso es imposible.

Lana: ¿Por qué? Tienes que venir de alguna parte. No es como si hubieras caído del cielo.

Clark respinga. Le echa otra mirada al periódico y se da cuenta de que hay un medallón el cuello del vagabundo. En él podemos ver el símbolo kryptoniano.


Acto 1 Escena 2

Clark y Jonathan entran en las cuevas, enfocando las paredes con las linternas.

Clark: Creo que Lana tiene razón. Era Jor-El.

Jonathan: ¿En 1961?

Clark: Las paredes de esta cueva dicen que la gente de Krypton ha estado aquí antes. ¿Por qué no mi padre?

Jonathan: Clark hijo, ¿no crees que te estás empeñando en establecer algún tipo de conexión?

Clark: Ya viste el medallón que llevaba. El símbolo es de Krypton.

Jonathan: De acuerdo. Supongamos que era Jor-El, y por lo que sabemos de él no resulta muy rebuscado creer que fuera capaz de matar a alguien.

Clark: Ese es el punto. No sabemos casi nada acerca de él. Hasta ahora Jor-El sólo ha sido para mí un amigo lejano y poderoso, pero si estuvo aquí, si caminó por estas mismas calles, a lo mejor no somos tan diferentes. Tal vez sea más humano de lo que creemos

Jonathan: Clark...

Jonathan ve algo en la pared que hay detrás de Clark.

Jonathan: Clark.

Clark se vuelve y ve un gran dibujo del medallón del vagabundo.

Jonathan: ¿No es eso lo que estabas buscando?

Jonathan se sube a uno de los salientes y se acerca a la pintura, tocándola ligeramente.

Clark: Sabía que lo había visto aquí abajo.

Clark toca el dibujo y el símbolo empieza a dar vueltas. Luego se abre y deja a la vista un agujero. Clark y Jonathan se miran y entonces Clark introduce la mano en la abertura. De ella sale una luz dorada y brillante y una serie de imágenes cubren a Clark, demasiado rápidas como para entenderlas.

Ve los labios de una mujer y un anillo con una T, al vagabundo y Louise besándose, el medallón alrededor de su cuello, un hombre atacando a otro en el exterior del granero, la marquesina del Talon con el nombre de Natalie Wood, una pistola disparando.

Clark vuelve al presente y saca la mano del agujero. Está ligeramente aturdido.

Jonathan: Clark. ¡Clark!

Clark abre la mano y vemos que sostiene el medallón.

Jonathan: ¿Qué es eso?

Clark no responde, pero mira a Jonathan y luego a la pared.


Acto 1 Escena 3

Clark y Pete caminan por la acera frente al Talon.

Clark: Las imágenes que vi, deben provenir del pasado.

Pete: Clark, tienes que dejar de ver la tele por la noche.

Clark: No estoy bromeando, Pete. Vi todas esas imágenes, pero pasaron tan rápidas que no pude entenderlas.

Tres jóvenes se acercan y pasan entre ellos.

Hombre: Perdonad.

Clark se aparta del camino y se apoya en un buzón. Hay una luz blanca y de pronto se encuentra en 1961. Lleva ropa de la época y el pelo engominado, y en la calle vemos viejos coches mientras de fondo se oye la música de los 60.

Clark, ahora como el vagabundo, camina lentamente por la acera. Mira al otro lado de la calle y en la marquesina podemos leer: "Esplendor en la Hierba, Natalie Wood." Lana, como Louise, sale del Talon leyendo una revista. Su pelo y sus ropas también reflejan el estilo de la época.

Un hombre se acerca a ella y la encañona con una pistola mientras señala su bolso.

Hombre: ¡Dámelo!

Louise: ¡Aléjese de mí!

El hombre empuja a Lana y la tira al suelo.

Hombre: ¡Dame el dinero! ¡Sé que lo tienes! ¡Dámelo!

Pelean por el bolso mientras el vagabundo les observa. Atraviesa la calle a super velocidad y agarra al atracador, lanzándole contra una farola. Entonces aparece la policía mientras el vagabundo ayuda a Louise a ponerse en pie.

El sheriff Billy Tate sale del coche y sujeta al atracador.

Louise: (Al vagabundo, asombrada) Mi héroe.

Vagabundo: No das la impresión de que necesites que te salven.

Lana: Gracias.

Coge la revista y se la da.

Atracador: (A Tate) ¿Ha visto eso? Pudo haberme matado.

Tate: (Le empuja hacia el coche) Cuénteselo al juez.

Louise: (Al vagabundo) Gracias. Soy Louise.

Vagabundo: Puedes llamarme Joe.

Louise: Bueno Joe, eres lo más excitante que nos ha pasado en todo el año.

Tate: (Al atracador, empujándole dentro del coche) Cuidado con la cabeza.

Cuando el atracador está dentro del coche Tate cierra la puerta y se acerca a Joe y Louise.

Tate: (A Joe) Bueno, supongo que debo agradecértelo. Hola, soy el sheriff Billy Tate. Tienes buenos reflejos.

Se estrechan las manos.

Joe: A mi también me sorprendieron.

Tate: No te había visto antes por Smallville.

Joe: Sólo estoy de paso de vuelta a casa.

Louise: Qué suerte.

Tate: (Amable) Perdone a Louise. Siempre ha sido muy optimista.

Joe: No hay nada malo en eso.

Joe y Louise se miran durante un momento mientras Dexter se acerca en su coche y sale de él.

Dexter: ¿Louise?

Louise se vuelve hacia Dexter, molesta.

Dexter: ¿Todo va bien?

Tate: Vete a casa, Louise. Sé que Dex odia perderse el partido de bridge. Me pasaré después a tomarte declaración.

Louise: (A Joe) Nos vemos.

Joe mira a Louise mientras ella se dirige lentamente hacia el coche. Se vuelve para mirarle y sigue mirándole mientras se alejan conduciendo.

Tate: Agradezco su ayuda.

Volvemos al presente y vemos a Clark con la mano todavía apoyada en el buzón.

Pete: Clark, ¿Qué pasa?

Clark: Es como si estuviera de vuelta en los 60. Justo aquí, donde estaba Joe.

Pete: ¿Joe?

Clark: Ese es el nombre del vagabundo. Pete, ¿te acuerdas de cuando estuve en la cueva y vi todas esas imágenes? (Clark saca el colgante del bolsillo) Creo que el medallón está descargando todos esos recuerdos. Tengo uno de esos flashes cada vez que toco algo.

Pete: (Escéptico) Ya.

Clark: Louise también estaba aquí. El vagabundo la salvó.

Pete: ¡Por supuesto que lo hizo! Clark, en el siglo 21 a eso lo llamamos soñar despierto.

Clark: Tiene que haber alguna manera de averiguar si lo que vi sucedió realmente.


Acto 1 Escena 4

Plano exterior del Instituto de Smallville En el interior vemos a Clark caminando por el pasillo mientras sacude el polvo de un viejo libro. Chloe está con él.

Clark: ¿Desde cuándo se pueden sacar los ficheros policiales del Ayuntamiento?

Chloe: Desde que descubrí al conserje y su novia jugando a policías y ladrones en horas de trabajo.

Se ríen.

Clark: (Abre el libro) Bueno, el robo debió suceder más o menos en Junio de 1961. Esa es la fecha en que emitieron la película en el Talon.

Chloe: De acuerdo. No quiero someterte a un tercer grado pero, ¿cómo es que sabes todas...

Clark: Chloe, ya te lo he dicho. Tengo la corazonada de que el vagabundo estuvo aquí.

Chloe: Sí, ya lo he oído.

Entran en la oficina de la Antorcha.

Chloe: Pero esa historia acerca del robo delante del Talon, con el anuncio de la película de Natalie Wood es un poco más detallado que la corazonada habitual.

Clark: Bueno, puedes ayudarme en la investigación ya que eres la directora del Muro de lo Extraño.

Clark se sienta en la mesa.

Chloe: Vale.

Clark: Faltan algunas páginas, todas ellas del día del asesinato.

Chloe: Alguien está suspenso en sutileza.

Clark: (Vuelve una hoja) Aquí está el robo.

Chloe: ¿Ves a tu heroico vagabundo en alguna parte?

Clark: No, pero mira el nombre del atracador.

Chloe: (Lee) Lachlan Luthor. Ese es... el abuelo de Lex.

Clark mira a Chloe con una expresión de sospecha.

Chloe: Oh, vamos. Tengo un fichero de tres megas acerca de Lex. Sé cuál es su marca favorita de cereales. Tal vez sepa algo.

Clark: Bueno, vas a tener que descubrirlo. Tengo que ver a Lana. Nell encontró algunas de las cosas de Louise en el ático.

Chloe: Espera un momento, Clark, ahí es donde yo me niego. La última vez que investigué a los Luthor casi matan a Lex.

Clark: Por favor. Tarde o temprano tendrás que enfrentarte a él.

Clark sale de la oficina de la Antorcha.


Acto 1 Escena 5

Plano exterior de la mansión. Lex habla con Chloe en el piso superior del estudio mientras pasa las páginas de un libro.

Lex: Siempre pensé que la destreza de mi padre a la hora de quitarle el dinero a los demás era heredada, pero nunca pensé que tuviéramos un vulgar criminal en la familia.

Pone en libro en una de las estanterías.

Chloe: Bueno, no es que hubiera montones de Lachlan Luthors pululando por Smallville. Tu abuelo tiene que ser la persona a quien arrestaron.

Lex: Chloe. Ningún miembro de mi familia puso el pie en Smallville antes de que mi padre comprara la fábrica de crema de maíz. ¿Los robos antiguos no caen un poco fuera de tu campo habitual?

Chloe: Bueno, esto es un favor. Lana está muy preocupada por su tío-abuelo.

Lex: Pero algo me dice que no estás aquí por Lana.

Chloe: (Cambia de tema) De todas formas, creemos que Lachlan conoció al vagabundo y teníamos la esperanza de que...

Lex: ¿De que mi familia se reuniera en Acción de Gracias a rememorar viejos delitos?

Lex se sienta.

Chloe: Tu familia no es exactamente un cuadro de Norman Rockwell. Mira Lex, sólo estamos tratando de descubrir lo que podamos.

Lex: Me gustaría poder ayudarte, Chloe, pero me temo que has llegado a un callejón sin salida.

Chloe mira a Lex, frustrada.


Acto 1 Escena 6

Clark entra en el granero. Es de noche y Lana le está esperando.

Lana: Hola.

Clark: Hola, Lana. Siento mucho haber estado tan a la defensiva esta mañana.

Lana: No tienes que disculparte. Creo que te lo eché todo encima de una vez.

Clark: Supongo que cuando eres adoptado sueñas cerca del lugar de donde vienes y de cómo serán tus padres. Y tu peor pesadilla es que sean delicuentes.

Lana: Con todas las sorpresas que ha habido en mi familia sé que eso no es fácil. (Pausa) Sólo hay unas pocas cosas de Louise, pero creo que podremos encontrar algo.

Lana se sienta en el sofá y abre una pequeña caja. Empieza a mirar en su interior. En la parte superior hay unas cuantas fotos. Clark las coge y las mira. Lana encuentra una hoja de papel, la lee y sonríe.

Lana: Es una carta de amor. Debe ser de Dexter. Quién lo iba a decir, que pudiera ser tan...

Clark: (Lee la carta por encima de su hombro) ¿Apasionado?

Al final de la carta hay una gran J.

Lana: ¿Sólo una inicial?

Lana guarda la carta de nuevo en la caja y examina el resto de los objetos. Coge un collar de perlas, sonriendo.

Lana: ¿Te importaría?

Clark sonríe mientras Lana le da la espalda y se levanta el pelo de manera que pueda ponerle el collar. Tan pronto como Clark toca el collar se encuentra de nuevo en el pasado.

Joe está detrás de Louise en el granero. Tiene las manos en sus hombros y se inclina para besarle el cuello. Ella se da la vuelta y luego atraviesa el granero llevándole de la mano.

Louise: No he dejado de pensar en ti en todo el día.

Joe se detiene y la acerca a él, besándola apasionadamente.

Joe: Nunca he sentido esto por nadie. Todo lo que quiero es estar contigo.

Se besan de nuevo y cuando se separan Louise empieza a andar de nuevo, dirigiéndose hacia el montón de heno cerca de la pared. Joe se apresura tras ella, cogiéndola y apoyándola contra una de las vigas de madera. Se besan como locos, jadeando mientras Louise le desabrocha la camisa y le deja los hombros al descubierto. Joe le quita la camisa a Louise mientras la besa en el cuello y la tira al suelo.

Louise tira de la camiseta de Joe y se la quita. Se echan en una manta sobre el heno, Louise encima de Joe. mientras le besa apasionadamente. Cuando dejan de besarse Joe se gira de forma que ahora es él quien se encuentra encima de ella. El medallón plateado cuelga de su cuello, y brilla con el sol que entra en el granero. Se inclina para besarla de nuevo y le pasa los brazos por la espalda mientras ella le pasa los dedos por el pelo y luego por la espalda.

Se miran a los ojos de nuevo y de pronto Clark se encuentra de nuevo en el presente.

Lana: ¿Clark?

Clark se pone de pie y se aleja del sofá.

Clark: Lana, no creo que la carta sea de su marido. Creo que es del vagabundo. Estaban enamorados.

Lana mira a Clark confusa.

La escena se desvanece.


Acto 2 Escena 1

Plano exterior de LuthorCorp. En el interior Lionel y Lex entran en la oficina de Lionel.

Lionel: Felicidades, Lex. Ha sido una presentación excelente. La junta estaba impresionada. Ha sido todo un montaje, pero muy hábil.

Lionel coge una botella de champán helada de la mesa.

Lex: ¿Qué puedo decir? Supongo que la decepción es algo de familia.

Lionel: (Se ríe) Y el día ha sido malo para un principio tan dulce. (Abre la botella de champán y se sirve una copa) Um, decepción, ¿crees que te he mentido acerca de algo?

Lionel le pasa la copa a Lex.

Lex: Tú sabrás. Siempre has descrito al abuelo Lachlan como un empresario muy trabajador que provenía de la nobleza escocesa.

Lionel: ¿Adónde quieres llegar, hijo?

Lex: A lo mejor puedes explicarme por qué arrestaron a Lachlan Luthor en 1961 por un delito de robo en Smallville.

Lionel: No todos los empresarios pueden permitirse el lujo de tener éxito y ser honestos.

Lex: ¿Por qué te has tomado tantas molestias para esconder el pasado?

Lionel: Cuando era joven y trataba de plantar bien los pies en el mundo de los grandes triunfadores de las universidades inglesas, enseguida me di cuenta de que si iba por ahí contando que había nacido y vivido en un lugar como Suicide Slum, no conseguiría que nadie me invitara a sus fiestas.

Lionel se sienta en el sofá.

Lex: ¿Así que te tomaste la libertad de re-escribir la historia?

Lionel: Sí, eso es. ¿Por qué debía pagar por los pecados de mi padre?

Lex: (Serio) Me resulta familiar. ¿La lápida en la parcela familiar es de verdad o mis abuelos todavía están vagando por Suicide Slum?

Lionel: (Despacio y preocupado) No, no, ellos... murieron en un incendio en su casa. (Pausa) La única razón de que yo esté vivo es que en ese momento me encontraba pluriempleado en una imprenta. Desde entonces me he volcado en el trabajo. A conciencia.

Lionel sonríe a pesar de su tristeza y Lex le observa de forma sospechosa.


Acto 2 Escena 2

Clark y Lana entran en un granero.

Clark: Aquí es donde dispararon a Louise.

Clark camina de un lado a otro tocando cosas, pero no le hacen ver ninguna imagen más.

Lana: Clark, han pasado más de 40 años. ¿Qué esperas encontrar aquí?

Clark mira un gran objeto cubierto por una lona. Se acerca a él y lo destapa, dejando a la vista un viejo coche de color azul. Pone la mano en el capó y se encuentra de nuevo en el pasado.

Joe tiene la mano sobre en el coche, que ahora es mucho más azul y brillante. Louise está apoyada en coche y ambos se besan. Cuando se separan Louise empieza a desabrocharse la blusa.

Joe: Tengo que irme esta noche.

Louise: Me voy contigo.

Joe: Louise, ya te lo he dicho. Eso es imposible.

Louise: No puedo seguir más tiempo con Dex. No le amo. Quiero estar contigo.

Joe: No nos aceptarán en el sitio de donde soy.

Louise: No me importa lo que piense la gente. Nunca me he importado. (Se ríe) Dex dice que esa es mi maldición.

Joe se acerca y le acaricia la cara.

Joe: No, Louise. Es un regalo.

Louise: No somos tan distintos, Joe. Quiero intentarlo.

Joe pasa junto a ella.

Joe: Esto no debía suceder. Tengo que regresar a casa solo.

Louise: ¿Por qué?

Joe: (Se vuelve para mirarla) Porque es mi destino. No puedo cambiarlo.

Joe se acerca a Louise y sujeta su cara entre las manos, desesperado.

Joe: Louise, por mucho que lo desee no puedo tenerlo.

Los ojos de Louise se llenan de lágrimas.

Joe: Mi padre me dijo que algún día entendería que mis acciones tienen consecuencias, y supongo que se refería a esto.

Louise acaricia el medallón alrededor de su cuello.

Louise: (Susurrando) No es justo. Deberíamos estar juntos.

Joe la coge entre sus brazos y la abraza con fuerza. Lachlan Luthor entra en el granero empuñando una pistola. Joe le ve.

Joe: Louise.

Joe empuja a Louise mientras Lachlan le dispara una y otra vez. Las balas rebotan en su pecho sin hacerle ni un rasguño. Lachlan y Louise le miran conmocionados. Lachlan deja caer la pistola y sale corriendo del granero. Louise baja la vista y ve un hilo de sangre que empieza a manchar la blusa blanca. Tiene una herida de bala en le pecho.

Louise: (Susurrando) Joe...

Joe se vuelve y la sujeta antes de que se desplome. La tiende en el suelo con cuidado.

Joe: No. ¿Louise? No me dejes.

Louise: (Débilmente) Nunca te dejaré. Te amo.

Louise cierra los ojos y muere.

Joe: Louise... No. No, Louise.

Joe llora mientras la abraza

Joe: Louise...

Volvemos al presente. Clark está tocando la cara de Lana.

Lana: (Nerviosa) ¿Clark?

Clark se aleja.

Clark: Sé quién la mató.


Acto 2 Escena 3

Lex camina por el pasillo de la mansión hablando con el detective Mason. Le pasa una carpeta.

Lex: Los apartamentos Edgecliff. Eran propiedad de LuthorCorp, pero no sé qué tenían que ver con mis abuelos.

Entran en el estudio y Lex permanece de pie junto al piano.

Mason: Bueno, antes de los apartamentos y las cafeterías esta era la peor zona de Suicide Slum. Ese gran edificio... está justo en el lugar donde se encontraba la casa donde murieron tus abuelos.

Lex mira la foto del edificio al que se refiere Mason.

Lex: Así que la historia de mi padre es cierta. Murieron en un incendio.

Mason: (Se ríe) Sí. Si quieres llamar incendio a una explosión que rompió los cristales de dos manzanas a la redonda, sí.

Lex: Me da la impresión de que no está muy convencido.

Mason: Yo era uno de los detectives en ese barrio. En esos tiempos cuando te ordenaban que abandonaras un caso, lo hacías. Los señores de los suburbios lo controlaban todo. Bueno, ahora estoy retirado y no importa.

Mason pone un sobre encima del piano.

Mason: Creo que mi informe original te parecerá muy esclarecedor.

Lex saca el informe del sobre y lo lee. Luego mira a Mason durante un rato.


Acto 2 Escena 4

Clark camina por el pasillo del instituto hablando con Chloe y Lana.

Chloe: No quiero aguarte la fiesta, Clark, pero Lachlan Luthor estaba en la cárcel cuando se cometió el asesinato.

Clark: Sé que fue él.

Lana: ¿Cómo? No puedes pretender que sigamos esas extrañas corazonadas, y que no nos digas lo que está pasando.

Clark se para junto a la puerta de la oficina de la Antorcha.

Clark: Es una locura.

Chloe: Dejaste atrás la fase de la locura hace como cuatro pistas.

Clark: Desde que leí ese artículo en el periódico he estado teniendo recuerdos de 1961.

Lana y Chloe intercambian una mirada de desconcierto. Clark levanta el brazo como diciendo "ya os lo advertí" y entra en la oficina. Chloe y Lana le siguen.

Lana: ¿Cómo?

Clark: Es como una especie de extraño deja vu.

Chloe: Bueno, ¿podría ser como la reencarnación? Ya sabes, vidas pasadas.

Lana: (Escéptica) Chloe.

Chloe: O memoria genética. La ciencia ha considerado la posibilidad de que guardemos los recuerdos de nuestros antepasados en el ADN.

Clark la mira pensativo.

Chloe: De todas formas...

Chloe mira la pantalla de su ordenador.

Chloe: Bueno sea de donde sea que provienen esas corazonadas, son extrañamente exactas. Mirad esto. Les pedí a los chicos del Ledger que me enviaran un mail con el borrador de los archivos policiales referentes al día que falta en el libro.

Clark: (Mira la pantalla) Lachlan salió de prisión el mismo día en que asesinaron a Louise.

Lana: ¿Y por un delito de robo sólo pasó unas cuantas noches en prisión?

Chloe: (Se acerca a los archivos y saca una de las carpetas) Sí, y mira el nombre del oficial que lo puso en libertad.

Clark: Billy Tate.

Chloe: Más cariñosamente conocido como el honorable alcalde William Tate.

Chloe saca una foto del alcalde de la carpeta y se la pasa a Clark.


Acto 2 Escena 5

Lana sostiene una foto de Louise, Dexter, y Billy Tate el día de la boda de Louise y Dexter. Clark y ella hablan con el alcalde Tate en su despacho.

Tate: Dex y Louise eran mis mejores amigos. Tener que arrestarle fue la cosa más difícil que he hecho en mi vida. (A Lana) Tienes una parecido asombroso con tu tía abuela ¿Te lo ha dicho alguien?

Lana le mira incómoda.

Clark: Alcalde Tate, ¿recuerda haber fichado a un hombre llamado Lachlan Luthor? Salió en libertad el día en que Louise fue asesinada.

Tate: Es difícil recordar todos los arrestos que he hecho.

Lana: Pensamos que su amigo Dexter es inocente.

Tate hace una pausa y luego se ríe.

Tate: Creedme, yo soy la primera persona a quien le gustaría creer eso. Pero al final tuve que admitir que ese vagabundo no existía. El inventó esa historia para tratar de cubrirse.

Clark mira a su alrededor en la oficina y se fija en una de las estanterías donde está la placa de policía de Tate. Clark la toca. Un poco más abajo hay un papel firmado que declara a Tate alcalde de Smallville. El certificado está firmado por el propio Tate y la T inicial de su nombre es idéntica a la J que Lana encontró en la carta de amor dirigida a Louise. Clark toca el certificado.

Tate: Ten cuidado con eso, jovencito.

Tate le pone la mano sobre el hombro y Clark salta de nuevo al pasado.

Joe y Louise están dentro de un coche aparcado junto a un campo de maíz. Billy Tate introduce el brazo por la ventanilla y toca el hombro de Joe. Joe se vuelve.

Tate: Hey tortolitos.

Louise: Billy, no es lo que parece. Sólo estaba...

Tate: Seguro. (A Joe) De acuerdo señor importante, sal del coche.

Joe obedece.

Joe: No sé qué tiene que ver esto con usted pero...

Tate: (Le agarra de la camisa, amenazador) Creo que te has quedado más tiempo del conveniente. Será mejor que te marches antes de que causes más problemas.

Louise sale del coche y empuja a Tate lejos de Joe.

Louise: Billy, sólo me llevaba a casa.

Tate: Será mejor que estés segura de que es esto lo que quieres. Porque creo que estás cometiendo un terrible error.

Tate entra en el coche de policía y se marcha. Louise se vuelve hacia Joe.

Louise: Nunca quise casarme con Dexter. No me malinterpretes, él... él es un buen hombre, es... seguro. Cometí el error de contarle mis sueños a mi padre. Quería ir a Hollywood y convertirme en una estrella. Lo siguiente que supe es que me había comprometido con Dex, contándome que iba a ser una esposa maravillosa. (Se aleja de Joe) Al final me rendí y aquí estoy.

Joe: Creo que nuestros padres se llevarían bien. (Se apoya contra el coche) Mira, no soy lo que llamarías un hijo modelo. Mi padre me mandó aquí como una especie de lección. No quería venir y ahora daría cualquier cosa por quedarme. Pero no puedo.

Louise se acerca a él.

Louise: Entonces llévame contigo.

Le coge de la mano y le hace dar varias vueltas.

Louise: (Se ríe) Seríamos como James Dean y Natalie Wood en "Rebeldes sin Causa". Será romántico.

Joe: Creo que no lo entiendes. Cuando dije que no soy de aquí no me refería a Smallville.

Louise mira a Joe sin comprender.

Joe: (Serio) En el sitio de donde vengo tenemos colores que nunca has visto. Las lunas están tan cerca que llenan todo el cielo y los atardeceres duran horas.

Louise le mira seria durante un momento y luego se ríe.

Louise: Casi consigues engañarme. Te he creído durante un segundo.

Joe se acerca despacio y la sujeta entre sus brazos. Se miran y vemos cómo el cielo desciende tras ellos mientras la luz de la luna les ilumina la cara.

Louise mira hacia abajo y se da cuenta de que están flotando a mucha distancia del suelo.

Louise: Oh, Dios mío.

Los dos miran a las estrellas mientras siguen subiendo y pronto la expresión de miedo de Louise se transforma en una sonrisa de felicidad. Mira a Joe y el amor es patente en sus rostros.

La escena se desvanece.


Acto 3 Escena 1

Lana y Clark hablan con el sheriff Adams mientras caminan por la acera. Adams sujeta una hoja de papel.

Adams: ¿Así que queréis que reabra una investigación que lleva cuarenta años cerrada?

Clark: El alcalde sabe más de lo que dice.

Adams: Oh, sí, ese misterioso vagabundo vuestro.

Clark: Pensamos que el alcalde Tate hizo un trato con Lachlan Luthor: retirar los cargos contra él si Lachlan mataba al vagabundo. Iban a cargarle el muerto a Dexter.

Adams: Bueno, es un gran novelista, Sr. Kent, pero no vale mucho como detective. (Le devuelve el papel a Clark) Mire, necesitaré algunos pequeños detalles llamados motivo y pruebas antes de mandar a la cárcel al líder de nuestra comunidad.

Clark saca la carta de amor del bolsillo.

Clark: Mire, la letra coincide con la del registro policial. Es la misma firma.

Lana: El también estaba enamorado de ella. Con el vagabundo muerto y Dexter en la cárcel acusado de asesinato, el alcalde Tate tendría a Louise para él solo.

Adams: No sé si os dais cuenta de lo que estáis diciendo, pero deberíais tener cuidado a quién señaláis con el dedo. Si me perdonáis, tengo unos cuantos casos que atender en este siglo.

El sheriff Adams entra en el coche.


Acto 3 Escena 2

Jonathan saca varias tarros llenos de melocotones de una cacerola sobre la hornilla y las lleva a la mesa de la cocina, donde Martha está llenando más botes.

Jonathan: Martha, ni siquiera sabemos si esas visiones son verdaderas. Quiero decir, por lo que sabemos podría tratarse de otra de las pruebas de Jor-El.

Martha: Jonathan, ¿cuándo has visto a Clark tan decidido sin tener un motivo? Sé que esto es duro, pero no podemos culparle por querer saber más acerca de sus padres biológicos.

Jonathan: Cada vez que escucho el nombre de Jor-El, todo lo que pienso es que nosotros no somos sus verdaderos padres. Sólo quienes tuvimos la suerte de encontrarle.

Martha: Pero ahora está aquí con nosotros.

Jonathan: Sí.

Clark entra.

Martha: Clark, ¿has tenido alguna visión más?

Clark mira a Jonathan y Martha incómodo.

Clark: No.

Jonathan: Escucha hijo. Siento mucho haber dudado de ti. Si quieres podemos ir al granero de McCallum y ver si se te ha pasado algo por alto.

Clark mira sobre el hombro de Jonathan y nota algo en la pared.

Martha: ¿Qué pasa?

Ven un rifle colgado en la pared.

Clark: Es el rifle del abuelo. Lo vi en la cueva cuando tuve la primera visión.

Jonathan coger la escopeta de la pared y se la pasa a Clark. Cuando la toca vuelve al pasado una vez más.

Joe está inclinado sobre un barril en el exterior de la granja. Un hombre se acerca y le golpea en la cabeza con la culata de un rifle, y luego en la cara. Joe agarra el rifle y se lo quita al hombre de las manos, y luego le tira al suelo. Joe le apunta con la escopeta.

Joe: No quiero tener problemas. Sólo estoy acortando por su propiedad.

Hombre: Tranquilo, hijo. Ya tienes un asesinato encima, si eres la persona a la que anda buscando toda la ciudad.

Joe: Yo no lo hice. (Le lanza la escopeta) No soy un asesino. La amaba. Nunca le haría daño. Tiene... tiene que creerme.

El hombre se pone de pie y le ofrece la mano para que se la estreche.

Hombre: Soy Hiram. Hiram Kent.

Joe le estrecha la mano y volvemos al presente. Clark aún está tocando el rifle.

Jonathan: ¿Qué pasa?

Clark: El vagabundo estuvo aquí. Aquí en la granja con el abuelo Kent.

Jonathan mira a Martha, quien parece estupefacta.

Corte a Jonathan bajando un baúl del desván. A su lado se encuentran Martha y Clark.

Jonathan: No lo he abierto... desde que mi padre murió.

Martha: Tal vez algo de lo que hay dentro te traiga más recuerdos.

Jonathan abre el baúl. Mete la mano dentro y saca un cinturón con una gran hebilla.

Jonathan: Clark, tu abuelo llevó esto todos los días de su vida.

Jonathan se ríe mientras Clark lo coge.

Jonathan: Era su cinturón favorito.

Martha: (A Clark) Ojalá le hubieras conocido. ¿Reconoces alguna de los objetos de tus visiones?

Clark ve una chaqueta de cuero marrón y la coge. Vuelve al pasado, con Hiram ayudando a Joe a ponerse una cazadora vaquera en la cocina. Es de noche. La Sra. Kent le pasa la chaqueta de cuero.

Sra. Kent: Al menos no llamarás mucho la atención si te paran.

Hiram: Conozco todas las carreteras secundarias. Iremos por ellas.

Joe: Les agradezco su ayuda, pero puedo encontrar el camino solo.

Hiram: No voy a dejar que vayas solo. ¿Estás seguro de que esos amigos tuyos van a aparecer?

Joe: Estarán allí.

Joe pasa junto a Hiram y abre la puerta de la cocina.

Hiram: Si quieres puedes quedarte y tratar de aclarar las cosas.

Joe: No tengo ninguna razón para quedarme.

Sra. Kent: Tened cuidado.

Hiram: (Coloca la mano sobre el vientre de la Sra. Kent) Adiós, Gene.

Vemos que la Sra. Kent está embarazada y Hiram habla con el bebé.

Sra. Kent: Se llama Jonathan.

Hiram: (A Joe) Aún lo estamos decidiendo.

Hiram besa a la Sra. Kent en la mejilla y luego le da un golpecito a Joe en el hombro.

Hiram: Venga, vámonos. (Se marcha)

Joe: (A la Sra. Kent) Gracias.

La Sra: Kent asiente y Joe le da la chaqueta de cuero. Volvemos al presente.

Clark: El abuelo le ayudó a escapar.

Jonathan: Mira, me gustaría creerte Clark, pero...

Clark: Quería llamarte Gene.

Jonathan mira a Martha, estupefacto.

Jonathan: (En voz baja) Por Gene Autry. Teníamos todos sus discos, pero... finalmente ganó mamá.

Martha: Hiram era muy bueno juzgando el carácter de las personas, Jonathan. No creo que hubiera ayudado a un hombre culpable.

Jonathan: Y no creo que una vieja chaqueta de aviador vaya a probar nada.

Clark: Yo no estoy tan seguro.

Clark mira primero a la chaqueta y luego a Jonathan como si se le estuviera ocurriendo una idea.


Acto 3 Escena 3

El alcalde Tate está en su casa, sentado frente a la chimenea apagada mientras lee un libro y saborea una copa de brandy. Es de noche. De pronto una bola de fuego atraviesa la habitación y enciende la chimenea. Tate se levanta y mira el fuego, confuso.

El viento comienza a soplar en la habitación, haciendo crujir los papeles sobre la mesa. Tate, cada vez más incómodo, se acerca a un interruptor en la pared y lo acciona varias veces, llamando a la policía. De pronto un hombre entra en la habitación y escuchamos su voz.

Hombre: Sheriff Tate.

Tate se vuelve sobresaltado y ve a Clark vestido como Joe, con la chaqueta de cuero, el medallón y el pelo engominado al estilo de 1961.

Tate: Sr. Kent. No estoy muy seguro de lo que hace aquí, pero no me parece nada divertido.

Clark: Creo que me confunde con otra persona.

Tate: La policía está de camino.

Tate se aleja de Clark y se acerca a la chimenea. Cuando se vuelve escuchamos una ráfaga de aire, y ve a Clark directamente enfrente de él. Tate da un paso atrás asustado, mirando al medallón que cuelga del cuello de Clark.

Tate: ¿De dónde has sacado eso?

Clark: (Con calma y seguridad) Sabía que te acordarías de mí.

Tate: Esto no puede ser verdad.

Clark: Ha realizado un trabajo magnífico escondiendo la verdad. Sé que hizo un trato con Lachlan para matarme. (Se acerca) Pero, ¿cómo se sintió al darse cuenta que había matado a Louise en vez de a mí?

Tate: ¡Se suponía que ibas a ser tú!

Tate se acerca al escritorio y saca un revólver de uno de los cajones. Le dispara varias veces, pero Clark esquiva todas las balas, moviéndose a super-velocidad. Tate baja la pistola aterrorizado.

Clark: No puede matarme porque ya estoy muerto.

Tate: ¡Madre de Dios!

Clark: Si quiere volver a tener un día de paz, será mejor que le confiese al sheriff lo que hizo.

Tate: ¡No! ¡No pienso ir a la cárcel!

Tate se apunta con el revólver a la cabeza y una expresión de pánico cruza la cara de Clark. Cuando Tate amartilla la pistola, Clark se acerca a él a super-velocidad y se la quita de la mano.

Clark: No va a escoger la salida fácil.

La puerta de la oficina se abre y Clark desaparece a toda velocidad. El sheriff Adams entra acompañada de otro oficial, empuñando sus pistolas.

Adams: Alcalde Tate. ¿Se encuentra bien? Recibimos su señal de alarma silenciosa.

Tate: ¡Ha intentado matarme!

Adams: ¿Quién?

Adams miran a su alrededor pero no ven a nadie.

Tate: (Triste y desesperado) Se suponía que Lachlan iba a matar la vagabundo. Nunca quise hacerle daño a Louise. Yo la amaba.

Adams mira sorprendida a Tate.

La escena se desvanece.


Acto 4 Escena 1

Plano exterior de la cárcel. En la enfermería vemos a Lana ayudando a Dexter a sentarse en la silla de ruedas. Va vestido con ropa de calle y detrás de él hay una enfermera.

Dexter: Nunca creí que llegaría este momento. (Se ríe) Resulta tan difícil creer eso de Billy. ¿Sabías que durante los dos primeros años venía a visitarme todos los domingos?

Lana: Lo siento. Sé que eran amigos.

La enfermera empieza a empujar la silla lentamente y Lana camina junto a Dexter.

Dexter: Supongo que siempre supe lo que sentía por Louise, pero nunca pensé que pudiera hacer algo como eso. Y confesar después de tantos años... no tiene sentido.

Lana: Tal vez le haya estado atormentando.

Dexter: Es algo terrible cuando el amor te consume y te domina. Yo estaba tan enamorado de Louise que no me di cuenta de que ella no sentía lo mismo por mí. Ojalá hubiera sabido cuándo dejarla marchar.

La enfermera sigue empujando a Dexter y Lana se queda de pie donde está, inquieta por las palabras de Dexter.


Acto 4 Escena 2

Lex habla con Lionel en el estudio. Es de noche y Lionel revisa un montón de papeles.

Lex: La explosión se originó en el apartamento de tu familia. Encontraron restos de nitrato de amonio, papá. La muerte de tus padres no fue un accidente.

Lionel: (Hecho polvo) Siempre sospeché algo así. Yo... (Se sienta) Sabía que mi padre tenía enemigos, pero...

Lex: No es eso lo que le dijiste a la policía.

Lionel: Era joven, pero no ingenuo. Supe enseguida que quienquiera que lo hubiera hecho estaría vigilándome.

Lex permanece en silencio, pensativo. Se pone de pie.

Lex: Así que sabías que les habían asesinado. No es tu estilo dejar pasar una oportunidad de venganza.

Lionel: No tenía recursos. No podía perseguirle.

Lex: Entonces tal vez pero, ¿y durante los últimos 30 años?

Lionel: No podía hacer que volvieran. No podía hacer nada así que... decidí seguir adelante y olvidarlo.

Lex: Pero no puedes, ¿verdad?

Lionel: No. (Se pone de pie) Tengo que darte las gracias, hijo. Tus abuelos fueron asesinados y se merecen justicia. Fui un tonto. Siempre pensé que su muerte podría quedar enterrada en el pasado.

Lex mira a Lionel a los ojos y le pone las manos sobre los hombros.

Lex: Los dos sabemos que eso no sucederá hasta que descubramos quién lo hizo.


Acto 4 Escena 3

Clark está en el desván. Es de noche. Lana entra.

Lana: ¿Clark?

Clark: Lana, ¿cómo está Dexter?

Lana: Creo que aliviado de que su nombre esté limpio por fin.

Clark: Personalmente yo me sentiría más aliviado por saber que no van a encerrarme de nuevo.

Lana: No estoy muy segura de por qué, pero creo que Dexter debe darte las gracias por su libertad.

Clark: Fuiste tú quien creyó en él.

Lana: Sí. Estaba equivocado acerca del vagabundo.

Clark: No estoy tan seguro de eso. Nada de esto hubiera pasado si Louise no se hubiera enamorado de él.

Lana: Sé que lo que hizo Louise está mal, pero no puedo dejar de pensar en que tuvo suerte. Supo lo que significa estar enamorada de verdad, aunque sólo fuera por unos días.

Clark: Una pena que no pudiera durar.

Lana: ¿Y si eso no es lo importante? (Pausa) A lo tienes que dar gracias por el tiempo que pasaste con otra persona y dejar de aferrarte a lo que pudo haber sido.

Lana tiene lágrimas en los ojos. Parpadea y aparta la mirada.


Acto 4 Escena 4

Clark y Jonathan están en las cuevas. Es de noche. Clark mira el símbolo en la pared que es igual que el medallón.

Jonathan: ¿Qué pasa, Clark? ¿Qué estamos haciendo aquí?

Clark sujeta el medallón en la mano.

Clark: No estoy seguro.

Clark toca el símbolo en la pared y dispara otro recuerdo. Joe y Hiram están en la cueva. Joe sujeta el medallón.

Hiram: ¿Qué piensas hacer con eso?

Joe: Se supone que debo devolvérselo a mi padre, pero hay demasiados malos recuerdos en él. (Joe estrecha la mano de Hiram) Gracias, Hiram.

Hiram: Normalmente sé reconocer a un hombre honesto cuando lo veo. Siento mucho que te metieras eh problemas, hay muchas buenas personas en Smallville.

Joe: Lo recordaré. Felicidades por el bebé. Tiene suerte de teneros como padres.

Hiram: Si alguna vez necesitas algo ya sabes dónde encontrarme.

Hiram sale de la cueva y Joe mira el medallón en su mano. Luego se vuelve hacia la pared de la cueva. Saca de su bolsillo un disco octogonal idéntico al de la nave espacial de Clark y apunta con él a la pared de la cueva. Los símbolos se iluminan y en el muro aparece el dibujo del medallón. Se abre y Joe deja el medallón en el interior, provocando la aparición de una luz dorada y una nube de humo. El agujero se cierra cuando saca la mano.

De vuelta al presente.

Jonathan: Clark. ¿Qué has visto?

Clark se vuelve de espaldas a Jonathan.

Clark: Lo enterró aquí porque no quería que su padre lo tuviera. Es una especie de diario. Creo que mandaron a Jor-el aquí como parte de una especie de rito de tránsito. El abuelo Kent también estuvo aquí abajo. Le dijo a Joe que si necesitaba algo...

Una larga pausa. Jonathan se acerca a Clark.

Jonathan: ¿Qué pasa, Clark?

Clark: No creo que mamá y tú me encontrarais por accidente.

Se vuelve.

Clark: Creo que fuisteis elegidos.

La escena se desvanece.


____________________________________________________________________________________

Música interpretada por:

"In Your Eyes" de Aaron D
"I Only Have Eyes For You" de The Flamingos, I Only Have Eyes For You
"Earth Angel (Will You Be Mine)" de The Penguins, Earth Angel
"Matchbox" de Toby Keith, The Complete Sun Singles

____________________________________________________________________________________

Trascripción: Kerrplop
Traducción: gwedynn


Home Page