Episode #316 - "Crisis"

Original airdate: March 3, 2004



Escrito por: Kelly Souders & Brian Peterson
Dirigido por: Ken Biller




Acto 1 Previo

Pete y Clark se acercan a la entrada del Centro Juvenil de Smallville. Noche.

Pete: Nunca creí que Lana encontraría a alguien a última hora que le cubriera el turno. Supongo que debí haberme imaginado el factor Clark.

Clark: [Se ríe] Bueno, parecía que estaba sufriendo su propia crisis con el examen de historia de Jensen.

Pete: Gracias por venir. Ya sé que esto no puede compararse con una sesión de bebe-todo-lo-que-quieras mientras estudias en el Talon.

Clark: No, definitivamente no.

Pete se ríe y entran en el edificio, en una habitación llena de gente joven sentados en mesas. Todo el mundo está estudiando o contestando al teléfono. Pete y Clark se acercan a su mesa.

Clark: Pete, pienso que es genial que le dediques tanto tiempo a colaborar aquí como voluntario.

Pete: Bueno, cada vez que he tenido un problema aquí siempre ha habido alguien para ayudarme. Parece una buena forma de devolverles el favor.

Una chica muy atractiva está hablando por teléfono en una mesa a sus espaldas. Cubre el receptor con la mano y sonríe.

Chica: [Flirteando] Hola, Pete.

Pete sonríe también.

Clark: [Sarcástico] Y para afinar tus habilidades como chico sensible.

Pete sonríe ampliamente. El teléfono sobre la mesa suena y Pete se sienta para responder.

Pete: Mira y aprende. [Coge el aparato] Teléfono de Ayuda. Crisis Adolescentes. Ajá. [Pausa] Bien, ¿cuánto tiempo hace que se divorciaron? Sí. Lo sé. ¿Has hablado con ellos acerca del tema?

El otro teléfono empieza a sonar y Pete le hace un gesto a Clark para que conteste. Clark se sienta junto a él.

Pete: [Al teléfono] Sí.

Clark contesta, pero al otro lado sólo se escucha ruido.

Clark: Teléfono de Ayuda. Crisis Adolescentes.

Voz de Lana: [Gritando] ¡Clark!

Clark: [Sobresaltado] Lana.

Corte a Lana corriendo por un pasillo en lo que parecen ser unos almacenes, mientras habla por el móvil. Al otro lado podemos ver unas telas metálicas.

Lana: [Aterrorizada y sin aliento] Clark, ¡está pasando! ¿Estás ahí?

Clark: [Sigue confuso] ¿Lana?

Lana: ¡Tiene un arma!

Lana corre junto a una mesa sobre la que hay una radio encendida. El locutor narra un partido de baloncesto. Justo en ese momento una bala se incrusta en la pared, fallando por apenas unos centímetros.

Locutor: [Informa del marcador] ¡61 a 60 para las Víboras!

Un hombre corre tras Lana. No podemos ver su cara. Lana sigue corriendo hasta que sale del edificio. Hay una escalera metálica que lleva hasta el suelo, se agarra a la barandilla y empieza a descender a toda velocidad. La lluvia la golpea con fuerza.

Lana: ¡Clark! ¡Ayúdame, por favor!

Clark mira a Pete y este le devuelve la mirada con expresión interrogativa.

Clark: ¿Lana? Lana, ¿qué...

Los relámpagos iluminan el cielo y el hombre que persigue a Lana sale también del edificio. Se detiene en el descansillo de la escalera. Vemos que sujeta un rifle, pero seguimos sin poder distinguir su cara. Baja las escaleras corriendo hasta el siguiente descansillo.

Clark: ¿Lana? ¡Lana!

El hombre le apunta a la espalda con el rifle mientras ella sigue corriendo por el callejón. Aprieta el gatillo y Clark escucha el sonido del disparo a través del teléfono. La bala la golpea en mitad de la espalda. Gime y grita antes de caer boca abajo sobre el asfalto, con la cara en uno de los charcos. El teléfono golpea el suelo a su lado.

Clark: ¡Lana! Lana, ¿me oyes? ¡Lana!

Pero Lana tiene los ojos cerrados.

Clark: [Se pone de pie] Pete, ¡llama a la policía!

Clark sale corriendo a toda velocidad mientras Pete se levanta.

Pete: [Al teléfono] Hey, uh, por favor, espera. Espera.

Pete empieza a apretar las teclas del teléfono.

Lana sigue tumbada completamente inmóvil en el callejón. Tiene una herida de bala en la espalda y una mancha de sangre se extiende lentamente sobre los copos de nieve que adornan su jersey.

Plano exterior del Talon. Clark entra a super-velocidad y entonces se detiene completamente asombrado.

Vemos a Lana y Chloe estudiando en uno de los sofás junto a la pared. Las dos se encuentran perfectamente.

Chloe: Hey, Clark. ¿Has llamado mucho?

Lana: Llegas tarde. Apagué la máquina de cappuccinos hace una hora.

Clark no encuentra las palabras.



[Créditos de apertura]


Acto 1 Escena 1

Plano exterior del Centro Juvenil de Smallville. En el interior vemos a Lana, Clark, Pete y el sheriff Adams escuchando una grabación de la llamada de Lana la noche anterior. Escucha su propia voz asustada.

Voz de Lana: ¡Ayúdame por favor!

Voz de Clark: ¿Lana? ¡Lana!

Se escuchan los disparos y termina la llamada. Pete apaga la grabadora.

Pete: La llamada vino de un número no identificable.

Adams: [Sujeta un bloc de notas y un lápiz] Parece su voz, señorita Lang.

Lana: Lo sé, pero no puede ser.

Clark: Pensamos que es algún tipo de broma, Sheriff.

Adams: ¿Sabéis?, a veces estas situaciones tienen su origen en un punto más cercano de lo que uno piensa. [A Lana, sonriendo] ¿Existe alguna razón para que quisiera asustar a los chicos con esta llamada de broma, señorita Lang?

Clark: Lana no tiene nada que ver con esto.

Adams: [Molesta] A menos que la señorita Lang haya crecido varios centímetros y le gusten las camisas de franela, creo que sería un buen momento para que cierre la boca.

Clark baja la vista y Adams se acerca a Lana.

Adams: Sí, supongo que alguien podría haberla imitado.

Lana: ¿Por qué querrían hacer eso?

Adams: Si supiera la respuesta a la mitad de los porqués en esta ciudad tendría un gran best seller entre las manos. [Cierra el bloc de notas] Lo investigaré. Pero tenéis que entender que las llamadas de bromistas no son exactamente una de nuestras prioridades, chicos.

El Sheriff Adams se marcha. Clark se acerca a Lana, que sigue preocupada.

Clark: ¿Estás bien?

Lana: Si alguien piensa que esto es una broma, tiene un sentido del humor enfermizo.

Clark: [Asiente] No te preocupes. Averiguaremos quién lo ha hecho.

Lana le mira con lágrimas en los ojos.


Acto 1 Escena 2

Plano exterior del instituto de Smallville. Chloe, Clark y Lana se encuentran en la oficina de la Antorcha. Están examinando la llamada de Lana con ayuda del ordenador. Clark tiene puestos unos auriculares, mientras que Lana y Clark se encuentran tras ella.

Chloe: La conexión es mala. Faltan trozos de conversación. Pero el sonido que hay en el fondo es muy constante. No es un montaje.

Chloe se quita los auriculares y los deja en la mesa. Ajusta el nivel del sonido.

Chloe: Aquí, lo pasaré de nuevo, tratando de disminuir la estática todo lo que pueda.

Pasa la grabación de nuevo y escuchan un golpeteo suave y rápido.

Lana: [Pensativa] Parece lluvia.

Clark: Hace meses que no tenemos una tormenta.

Voz de Lana: [En la cinta] Clark, ¡está pasando!

Lana: ¿Por qué diría eso?

Clark: Es como si estuvieras esperando algo.

Chloe mira a Clark y luego de nuevo a la pantalla.

Voz de Lana: ¡Clark! ¡Ayúdame, por favor!

Lana sigue gritando en la cinta y Clark aguza su super-oído. De pronto descubre la voz de un hombre.

Hombre: [Gritando] ¡Me has mentido!

Clark: Hey, Chloe, ¿puedo...?

Chloe: Claro.

Chloe se levanta y Clark se sienta en su lugar.

Clark: Creo que he oído algo.

Clark selecciona un trozo de la grabación y teclea algo, reajustando los niveles del sonido. La pasa de nuevo y escuchan la voz.

Hombre: ¡Me has mentido!

Lana: Es Adam. Pero no he hablado con él desde que se marchó.

Chloe: Clark, ¿cómo lo escuchaste?

Clark: Supongo que me he perdido demasiados conciertos de Linkin Park. [Teclea algo más, ajustando los niveles de nuevo] Creo que había alguien más.

Pasa la grabación de nuevo y escuchan al locutor deportivo hablando en la radio.

Announcer: Eso hace 61 a 60 para las Viboras. Gunnerson tiene que fallar el segundo lanzamiento para que las Víboras sigan invictas en casa esta temporada...

Chloe: ¿Gunnerson? Lleva en el banquillo desde la pretemporada. Tiene que ser un viejo partido grabado.

Clark: No, no es posible. Es el primer año que las Víboras están invictas.

Clark hace rodar la silla hasta otra mesa, a su espalda y usa un segundo ordenador para buscar las páginas deportivas en Internet.

Clark: Ni siquiera han jugado con los Metros. El partido es esta noche. [Mira la página del tiempo] El pronóstico dice que hay una tormenta de camino.

Chloe: Bueno, si no ha pasado nada de esto entonces la llamada tampoco.

Clark y Lana la miran extrañados.

Lana: [Escéptica] ¿Estás diciendo que la llamada vino del futuro?

Lana intercambia una mirada extraña con Clark.


Acto 1 Escena 3

Lex hace girar un frasco con líquido por encima de la mesa hasta Lionel. Se encuentran en la oficina de LuthorCorp.

Lionel: [Lo coge] ¿Qué es?

Lex: Un medicamento experimental. Y no está precisamente aprobado por Sanidad, aunque supongo que te estás ocupando de la patente.

Lionel suelta el frasco y se vuelve molesto hacia el ordenador.

Lionel: Oh, Lex, no tengo tiempo para contestar tus preguntas.

Lex: [Se inclina sobre la mesa] Sé lo de los Laboratorios Metron. Le da un nuevo significado al término "Recursos Humanos."

Lionel: ¿Sabes?, estamos desarrollando cientos de proyectos en LuthorCorp. Tendrás que perdonarme si no esoy al tanto de los detalles acerca de, ¿Metron?

Lex: Estás investigando en secreto en un suero que tiene un cierto efecto Lázaro en los recién fallecidos.

Lionel toma un sorbo de café y mira a Lex, sobresaltado.

Lionel: ¿Resucitar a los muertos? [Se ríe y se pone de pie] Creo que estás desperdiciando tu talento creativo en LuthorCorp, hijo.

Lex: Por desgracia esto no es ficción. [Abre un maletín y saca una carpeta] Hasta ahora todos los ensayos kafkianos han provocado que el cuerpo del paciente se deteriore mientras su mente sigue siendo consciente.

Lex le pasa la carpeta y Lionel la examina.

Lex: Va más allá de los códigos éticos, pero supongo que sería un buen negocio si finalmente tienes éxito.

Lionel: Aplaudo tu indignación moral, pero estos papeles no confirman ninguna de tus acusaciones, hijo.

Lex: Aunque levantarían unas cuantas cejas en el Daily Planet.

Lionel: [Se ríe] ¿Sabes?, si quieres cerrar el proyecto no tienes los recursos necesarios como para amenazarme.

Lex: Creo que no me estoy explicando.

Lionel niega con la cabeza.

Lex: Volví a LuthorCorp para ser uno de los socios, no para encargarme del papeleo. Este proyecto puede hacernos ganar millones de dólares. No quiero cerrarlo, quiero que me pongas al frente.

Lionel le mira seriamente, comprendiendo por fin. Lex sonríe.


Acto 1 Escena 4

Varios hombres vestidos de traje examinan el laboratorio de la Dra. Tang en Metron, tomando las muestras del frigorífico y guardándolas en una nevera para llevárselas. La Dra. Tang entra.

Tang: ¿Qué están haciendo? Esta es un área restringida.

Lionel entra.

Lionel: Parece que no. Se le olvidó mencionar que mi hijo la visitó recientemente, Dra. Tang. [Lionel coge una de las muestras y la mira]

Tang: No sé cómo nos encontró, pero no le dije nada.

Lionel: En este momento eso es irrelevante. El proyecto no ha existido nunca.

Tang: Pero no hemos probado los últimos ajustes.

Lionel: No se preocupe, Dra. Tang, continuará con su trabajo. Pero no aquí. [Cierra la nevera] Quiero que el laboratorio esté desmontado al final del día, o la haré deportar a su tierra natal. Si no me equivoco su gobierno no tiene mucha consideración hacia las mujeres que han convivido con los demonios del capitalismo occidental. [A los hombres] Vamos.

Lionel abre la puerta para que salgan los hombres que llevan la nevera.

Lionel: [A Tang] ¿Tengo razón?

La Dra. Tang le mira asustada, incapaz de responder. Lionel se marcha. La Dra. Tang camina por el pasillo hacia la celda de Adam y justo antes de entrar saca una goma y un frasco de su bolsillo. Abre la puerta y entra.

Mientras prepara la jeringuilla para la inyección Adam le coge del brazo y se pone de pie, respirando con dificultad. Su piel tiene un enfermizo tono amarillo y sangra por el ojo izquierdo. Tiene varias heridas abiertas en la cara y el cuello. Coge la jeringa y la goma de las manos de la Dra. Tang y se levanta la camisa, dejando ver nuevas heridas en el estómago. Se inyecta el líquido en el abdomen.

Poco a poco empieza a respirar con más facilidad, las úlceras se cierran y la piel vuelve a su color normal. Permanece de pie con los ojos cerrados durante un momento, luego mira a la Dra. Tang antes de beber agua de una taza cerca de la cama.

Adam: ¿Dónde ha estado?

Tang: Lo siento Adam. Sé que lo estás pasando muy mal.

Adam: [Se limpia la sangre de la cara] Entonces, ¿por qué me ha hecho esto?

Tang: Tratamos de darte una segunda oportunidad.

Adam: He escuchado mucho ruido ahí afuera. ¿Qué pasa?

Tang: Van a cerrar el laboratorio.

Adam: ¿Adónde vamos?

La Dra. Tang mira a otro lado con expresión culpable.

Adam: No va a llevarme con usted.

Tang: No puedo.

Adam: ¿Qué hay de la medicación?

Tang: El Sr. Luthor se lo ha llevado todo.

Adam deja caer la jeringa al suelo, sujetando la goma.

Adam: [Presa del pánico] ¡Recupérela! Sólo tengo doce horas. ¡Ya lo sabe!

Tang: No te ayudará, Adam. Ni siquiera sabe que estás vivo. No tengo ni la menor idea de adónde se ha llevado el serum, lo siento.

Adam: [En voz baja y tono amenazador] ¿Qué se supone que debo hacer?

La Dra. Tang no responde y Adam la mira maliciosamente, apretando la goma que sujeta en la mano. Luego la suelta, sujetándola por el otro extremo.


Acto 1 Escena 5

Plano exterior de la mansión Luthor. En el interior vemos a Clark y Lex entrando en el estudio mientras hablan.

Lex: Mira, Clark, no soy experto en túneles cuánticos o agujeros de gusano, pero si mentes como las de Einstein y Thorne creen en las anomalías temporales, ¿quién soy yo para descartarlo?

Clark: Lex, si la llamada se va a producir esta noche, tenemos que encontrar a Adam.

Lex: [Se sienta tras la mesa] Clark, ¿por qué piensas que puedo ayudarte?

Clark: [Nervioso] Porque estabas en el laboratorio. Y sé que viste a la Dra. Tang.

Lex le mira sorprendido.

Lex: Clark, ¿qué has estado haciendo? ¿Seguirme?

Clark: No lo vuelvas contra mí, Lex. Mira, creemos que Adam murió hace algunos meses de una enfermedad hepática, pero creo que es uno de los pacientes de la Dra. Tang. Lana está en problemas y tú estás ocultándome información. [Pausa. Lex baja la vista] ¿Dónde está, Lex?

Lex permanece en silencio y Clark se inclina sobre la mesa, suplicando.

Clark: Sé que no quieres que le pase nada a Lana. Por favor.

Lex se echa hacia adelante, cediendo.

Lex: Créeme, Clark. Es imposible que Adam vaya tras Lana.

Clark: ¿Cómo puedes estar tan seguro?

Lex: Porque no puede salir del laboratorio. Necesita inyecciones constantemente para poder seguir vivo.

Clark se pone derecho, pensando en las palabras de Lex.

Clark: Tengo que verlo con mis propios ojos.

Lex: Es un laboratorio de seguridad. Nunca podrás entrar.

Clark: No sin ti.

Lex aparta la vista, consciente de que no tiene elección.

Corte a Lex y Clark entrando en el laboratorio. El único sonido que se escucha es el de los monos chillando dentro de las jaulas. La oficina ha sido saqueada, el suelo está cubierto de papeles y el equipo se encuentra fuera de su sitio. Clark se acerca a las jaulas y descubre a uno de los asistentes, un hombre joven, apoyado contra ellas, con los ojos cerrados y la garganta cubierta de sangre.

Clark y Lex se vuelven para mirar en dirección a la celda de Adam y vemos que el resto de los asistentes están muertos en el suelo. Caminan por el pasillo y al volver la esquina ven la puerta de la celda abierta. Corren y entran en ella.

Lex se arrodilla junto a la cama. Vemos a la Dra. Tang apoyada contra ella, con la goma aún enrollada alrededor del cuello. Ha sido estrangulada hasta la muerte.

Clark: Lex...

Lex: [Consternado] Adam se ha ido.

La escena se desvanece.


Acto 2 Escena 1

Plano exterior de LuthorCorp. Lionel entra en su oficina y cierra las puertas tras él. Parece preocupado por algo. Lex le espera, sentado tras el escritorio.

Lex: ¿Mereció la pena? ¿Sacrificar las vidas de la Dra. Tang y todos esos técnicos sólo para volver al negocio farmacéutico?

Lionel: Yo, espero que no fueras tan emocional con la policía.

Lex: Me he pasado las últimas cinco horas tratando de cubrirte.

Lionel: Aprecio el gesto, hijo, pero ya te dije que no tengo nada que ver con Laboratorios Metron.

Lex: [Se pone de pie, furioso] Y supongo que tampoco tuviste nada que ver con los asesinatos.

Lionel: Lex, aunque fuera ese padre demoníaco en el que me has convertido, sabes que yo nunca haría algo tan chapucero. Pero no estoy preocupado, hijo.

Lex: ¿Cómo puedes ser tan arrogante?

Lex se dirige hacia la puerta.

Lionel: Porque sé que tengo a alguien muy competente al mando.

Lex se para y se vuelve hacia Lionel.

Lionel: ¿Hmm? Tú querías el proyecto. Es tuyo. Confío en ti para que lo manejes todo.

Lex se acerca lentamente hacia su padre.

Lex: [Pausa larga] Buen intento. Papá. Pero no voy a sacarte las castañas del fuego. [Susurra en tono venenoso] Limpia tu propia porquería.

Lex se marcha y Lionel se queda donde está, pensativo y con una expresión de infelicidad.


Acto 2 Escena 2

Lana y Clark salen del apartamento de Adam en el Talon y bajan las escaleras.

Clark: Pensé que me había acostumbrado a que pasaran cosas muy extrañas, Lana, pero esto era una masacre.

Lana: ¿Qué hay de Adam?

Clark: Parece que se escapó.

Lana: Pero crees que fue él quien les mató.

Clark: Es obvio que estranguló al médico y salió de la celda. Parece que las demás víctimas trataron de detenerle.

Clark y Lana se detienen al llegar al bar. Chloe entra.

Chloe: Hey, chicos. Después de que les prometí que cambiaría de compañía para mis llamadas a larga distancia, por fin conseguí que rastrearan el número desde el que recibiste la llamada.

Clark: ¿De quién es?

Chloe: De un móvil a nombre de Gwen Burton. ¿Os suena de algo?

Chloe saca un trozo de papel del bolsillo y se lo muestra a Lana.

Lana: No. No tengo ni idea de quién es. ¿Por qué llamaría desde su teléfono?

Chloe: No lo sé, pero creo que podemos apuntarle otro tanto a nuestra teoría de "¿Puedes escucharme dentro de 24 horas?". He comprobado las llamadas de la Srta. Burton y no hay ninguna de anoche. Parece que la que recibiste vino del aire.

Clark: O de una zona horaria completamente diferente. Mira, al menos esto nos da ventaja.

Chloe y Lana le miran, esperando que siga.

Clark: Sabemos lo que va a pasar. Todo lo que tenemos que hacer es mantener a Adam lejos de Lana y asegurarnos de que no consigas ese móvil.

Lana: Pero Adam podría estar en cualquier parte.

Clark: Sí, quizás sea mejor que te llevemos a la granja.

Lana: [En voz baja, asustada] Clark, ¿y si no podemos evitar que ocurra?

Clark no responde.


Acto 2 Escena 3

Plano exterior del Centro Médico de Smallville. Clark camina por los jardines y finalmente encuentra a Gwen Burton, que es una de las empleadas. Lleva una pila de papeles en las manos.

Clark: ¿Srta. Burton?

Gwen se vuelve y le mira, pero no se detiene. Clark la sigue.

Clark: Sé que es una pregunta muy extraña, pero trabajo en el Teléfono de Ayuda de Crisis Adolescentes y anoche recibimos una llamada desde este número. ¿Es suyo?

Le pasa un trozo de papel.

Gwen: [Asiente antes de devolvérselo] Pero anoche no llamé a nadie. Debe tratarse de un error.

Clark: ¿Conoce a Adam Knight? Era uno de los pacientes.

Gwen: No recibimos muchos pacientes en el departamento de facturas pendientes.

Clark se interpone en su camino, obligándola a pararse.

Clark: Mire, Srta. Burton, no sé cómo explicárselo, pero creo que alguien va a usar su teléfono en un delito. Esta noche.

Gwen: ¿Cómo has dicho que te llamabas?

Clark: Clark Kent.

Gwen: Bien, Clark, tenemos un fabuloso equipo psiquiátrico en el hospital. Estaré encantada de acompañarte hasta el mostrador de admisión.

Clark: Sé que parece una locura pero, ¿hay alguna posibilidad de que haya perdido su teléfono?

Gwen: Lo cierto es que se lo he dejado a mi marido. Tenía que resolver algunos asuntos en Metrópolis.

Clark: ¿Puede llamarle? Por favor.

Gwen le mira incómoda.

Corte a una furgoneta con un letrero que dice "Calor y Aire a toda velocidad " junto a un número de teléfono. El vehículo está aparcado en el arcén de una carretera desierta y vemos a Len Burton, el marido se Gwen, cambiando una rueda. El móvil sobre el asiento del pasajero empieza a sonar y Len contesta.

Len: ¿Diga?

Gwen: Hola, cariño. Aquí hay un chico preguntando por el teléfono.

Len: ¿Cómo, ahora vienen en persona? Dile que estamos muy contentos con nuestra tarifa.

Clark: Pregúntele dónde está.

Gwen: ¿Dónde te encuentras?

Clark enfoca su super-oído para escuchar la respuesta de Len.

Len: Bueno, estoy parado en las afueras de la ciudad, en la 17. He pinchado, pero estaré en casa sobre...

Len se vuelve y se encuentra on Adam, quien le da un puñetazo y le deja inconsciente. Suelta caer el móvil.

Gwen: ¿Len? ¿Len?

Adam coge el teléfono y vemos que la piel del brazo está empezando a tomar un color amarillento.

Gwen: ¿Len?

Adam cuelga y mira a su alrededor.

Gwen: [A Clark] No contesta.

Gwen se vuelve y se da cuenta de que Clark ha desaparecido.

Adam se sube a la furgoneta y se aleja, dejando a Len tirado en el arcén. Clark llega a super-velocidad en el mismo instante en que empieza a recobrar el conocimiento y ponerse de pie. Tiene un corte en la frente.

Clark: ¿Se encuentra bien?

Len: Sí.

Clark: ¿Qué ha pasado?

Len: Un chico me ha robado la furgoneta. Parecía un yonqui.

Clark: ¿Vio hacia dónde fue?

Len: No. Debo haber perdido el conocimiento durante un minuto.

Clark asiente.

Len: Tengo que llamar a la policía.

Len busca el móvil en los bolsillos, pero no consigue encontrarlo.

Clark: No tiene el teléfono, ¿verdad?

Len: [Confuso] No.

Clark camina hacia el cruce y mira a su alrededor sin saber qué hacer.


Acto 2 Escena 4

Plano exterior de la granja Kent. El cielo está cubierto de nubes negras y relámpagos. Se escuchan truenos a lo lejos. En el interior vemos a Lana y Chloe en la cocina, esta última hablando por teléfono. Jonathan entra con un jersey en la mano.

Jonathan: Toma Lana. Sé que en estas casas viejas hay corrientes y seguro que a la Sra. Kent no le importa.

Lana: Gracias, Sr. Kent. Se lo agradezco mucho.

Jonathan le ayuda a ponerse el jersey y vemos que se trata del sueter con los copos de nieve que llevaba cuando llamó al Centro Juvenil.

Chloe: [Al teléfono] Sí, muy bien. Se lo diré. [Cuelga]

Lana: ¿Qué te ha dicho Clark?

Chloe: Perdió a Adam por unos minutos, y tiene el móvil.

Hay un relámpago y un gran trueno. Lana se vuelve hacia la ventana y ve que ha comenzado a llover.

Lana: [Asustada] Se está haciendo realidad. La tormenta, el teléfono.

Jonathan: No te preocupes, Lana. No voy a dejar que te pase nada.

Jonathan se acerca a las escaleras donde está colgado el rifle. Lo coge y vuelve a la cocina.

Chloe: No soy de ninguna utilidad aquí. [Se pone la bufanda] La policía está buscando a Adam y el coche robado. Si descubren algo me enteraré por el escáner policial en la Antorcha.

Jonathan abre uno de los cajones y saca cartuchos para el rifle, así como un juego de llaves que le pasa a Chloe.

Jonathan: Toma, Chloe, quiero que te lleves mi furgoneta. Lo último que necesitamos esta noche es que te quedes atascada tratando de cruzar el arroyo con ese cochecito tuyo.

Chloe: Gracias. [Se vuelve hacia Lana] Lana, todo va a salir bien. Tenemos mucho tiempo. El partido todavía no ha empezado.

Lana asiente y se sube aún más la cremallera del jersey. Chloe se marcha y Jonathan le pasa el brazo alrededor del hombro tratando de confortarla.


Acto 2 Escena 5

Lex está en el estudio hablando por teléfono. Noche. Hay relámpagos y los truenos suenan con fuerza.

Lex: Mantenme informado.

Lex cuelga el teléfono en el momento en que aparece Clark.

Lex: Todavía no hay nada sobre Adam.

Clark: ¿Qué pasa con el suero?

Lex: ¿Qué pasa con él?

Clark: Adam sabe que es lo único que le mantiene con vida. Tiene que conseguir más.

Lex: El único problema es que no hay más.

Clark: Sabes que tu padre no se ha deshecho de todo. Debe haberlo almacenado en alguna parte.

La puerta del estudio se abre y el detective Cage entra acompañado de otro oficial.

Cage: Detective Cage, Policía de Metrópolis. [Le da un trozo de papel a Lex] Tenemos una orden de registro.

Lex: ¿Cuáles son los cargos?

Detective #2: Ocho posibles casos de homicidio por negligencia.

Cage: ¿Por qué no se relaja? [Se sienta en la mesa de Lex] Nos sentiremos como en casa.

Lex: Lo siento Clark, pero será mejor que te vayas. No quiero que te veas metido en esto.

Cage: Ya lo está, por desgracia. Como el Sr. Kent también se encontraba en la escena del crimen nos gustaría hacerle algunas preguntas.

Truenos y relámpagos. Clark mira a Cage nervioso.


Acto 2 Escena 6

Chloe camina por el pasillo del instituto y entra en la oficina de la Antorcha. Noche. Las luces están apagadas. Enciende el ordenador y a continuación una de las lámparas sobre la mesa. Se vuelve y de pronto Adam la agarra y le pone un cuchillo en la garganta. Chloe gime. La piel de Adam es cada vez más amarilla y las heridas han comenzado a abrirse de nuevo. Está frenético.

Adam: [Sin aliento] ¿Dónde está Lana?

Chloe: No lo sé. No soy su vigilante.

Adam: [La zarandea por la chaqueta] ¡No me mientas! Estuve en el Talon y me dijeron que os fuisteis juntas. ¡¿Dónde está?!

Chloe: ¿Por qué te interesa tanto?

Adam: [Traga saliva y parece débil] Tiene algo que me pertenece.

Chloe: Obviamente no está aquí. Y si yo... [Adam aprieta el cuchillo contra su garganta] Si yo fuera tú tampoco lo estaría. Todo el mundo te está buscando.

Adam hace una pausa, mirando a Chloe y luego la empuja hasta la ventana que da al aparcamiento.

Adam: ¿No es esa la furgoneta de Clark?

Chloe: [Duda] No, es de mi prima.

Adam: [La empuja contra la pared] Algo me dice que no es eso lo que pone en los papeles. La estás cubriendo. ¿Dónde está? ¿Se está escondiendo en la casa de su antiguo novio?

Adam mira por la ventana y Chloe intenta salir corriendo, pero Adam la coge.

Adam: ¡No!

Chloe: ¡Aah!

Adam: ¡No!

Adam la atrae hacia él hasta que están espalda con estómago. Le pasa el brazo por el cuello, sujetando el cuchillo bajo la mandíbula.

Adam: No te preocupes. Muy pronto podrás hablar con ella.

Chloe: ¡Ah!

Adam la saca a la fuerza de la oficina de la Antorcha, sin soltarla.

Corte a Jonathan en la cocina, sirviéndole una taza de café a Lana.

Jonathan: Seguro que cuando la Sra. Kent vuelva a casa estará encantada de prepararte alguna de sus especialidades, pero hasta entonces me temo que será café negro.

Jonathan le pasa la taza.

Lana: Gracias.

Jonathan: Te traeré un poco de miel.

Lana: No, está bien.

Lana le da un sorbo y entonces escuchan un claxon en el exterior. Jonathan se vuelve hacia la ventana.

Jonathan: Parece mi camioneta.

Se acerca al vidrio y ve a Chloe dentro del vehículo.

Jonathan: Sí, es Chloe.

Lana: ¿Y por qué no entra?

Jonathan: No lo sé. ¿Por qué no cierras la puerta cuando salga?

Jonathan sale por la puerta principal. La lluvia le cae encima con fuerza y los relámpagos iluminan el cielo. Sujeta el rifle mientras se acerca a la camioneta.

En el interior vemos a Chloe gritando, con las manos atadas a la espalda.

Chloe: ¡Vuelva a la casa, Sr. Kent!

Jonathan no puede oírla a través de los cristales subidos y el ruido de los truenos. Sigue acercándose.

Chloe: ¡Por favor, Sr. Kent, tenga cuidado, por favor!

Jonathan: [Gritando] ¿Chloe?

Chloe: ¡¡¡Sr. Kent!!!

Adam aparece detrás de Jonathan y le golpea en la cabeza con una palanca, tirándole al suelo.

Chloe: ¡No!

Lana se acerca a la ventana de la cocina para averiguar lo que está pasando. Jonathan está inconsciente junto a la camioneta. Adam coge el rifle y abre la puerta del vehículo.

Adam: ¡Venga!

Chloe: ¡Aléjate de mí!

Adam le coge por el brazo y tira de ella hasta sacarla del vehículo. Cae al suelo y Lana gime. Adam se vuelve hacia la casa.

Adam: ¡Lana! ¡Sé que estás ahí! ¡Si no sales mataré al padre de tu novio! ¡Y luego a Chloe!

Lana corre hacia la puerta.

Lana: ¡Adam! ¡Lo que quieras, pero no les hagas daño!

Chloe sigue inconsciente. Adam se acerca a Lana mientras ella baja las escaleras y se acerca a la valla en el camino. La coge del brazo y la lleva hasta la camioneta.

Lana: No les hagas daño, por favor.

Adam: Venga.

Lana: [Pasa junto a Chloe] Oh, Dios.

Adam: [La empuja hacia el vehículo] Deprisa, vamos. Entra en la camioneta.

Lana sube al vehículo y Adam la sigue, cerrando la puerta.

La escena se desvanece.


Acto 3 Escena 1

El detective Cage trabaja en su ordenador portátil en el estudio de Lex mientras el resto de los oficiales lleva a cabo un registro. Noche. En el monitor vemos la cinta de vídeo de la cámara de vigilancia de Metron, donde aparecen Lex y la Dra. Tang. Cage y Lex miran la escena.

Cage: ¿Va a seguir insistiendo en que no trabajaba con la Dra. Tang? No puede negarnos que estaba detrás de esto.

Lex: Yo fui el que llamó a la ambulancia. ¿Por qué habría de hacerlo si estoy implicado en los asesinatos?

Uno de los otros agentes se acerca a ellos llevando un maletín. Lo deja sobre la mesa.

Detective #2: Bueno, veamos lo que tenemos en la bolsa.

Lex: Nada que pueda incriminarme.

El agente saca una carpeta y se la pasa a Cage, quien la examina.

Cage: Excepto por estos informes que ha firmado como director del laboratorio. [Se los pasa]

Lex: [Conmocionado] Es la primera vez que los veo.

Cage: Es asombroso lo a menudo que pasa eso.

Lex: Alguien trata de incriminarme.

Cage: Pues está haciendo un trabajo fabuloso. Tómese un respiro y decida si quiere seguir aferrándose a esa historia.

Cage camina hacia el pasillo donde Clark está esperando.

Clark: Tengo que irme.

Cage: Mira chico, tu amigo lleva más de una hora confesándolo todo, así que no trates de hacerte el héroe.

Clark: Es un farol. Nunca admitiría nada porque no ha hecho nada.

Cage: ¿De verdad lo crees? Algo me dice que no conoces a tu amigo tan bien como crees.

El segundo agente sale al pasillo.

Detective #2: [A Cage] Hey, Paul. Las Víboras han quitado a Roberts del campo. Se ha jodido la rodilla. Y averigua a quién han sacado del banquillo a los cinco minutos del último cuarto.

Clark: [Asustado] Gunnerson.

Detective #2: Sí. Ese tipo lanza más ladrillos que un albañil. [Vuelve al estudio]

Clark: [Con urgencia] Tengo que irme.

Cage: Lo siento. ¿Tienes algo importante que hacer y te lo estamos impidiendo?

Clark: ¿Han llamado a mis padres?

Cage: Sí, no contestan.

Clark: Creo que los periódicos encontrarán muy interesante que esté reteniendo a un menor para interrogarle sin que su tutor legal esté presente.

Cage hace una pausa, consciente de que Clark lleva razón.

Cage: Yo no me tomaría vacaciones largas. Puede que tengamos que interrogarte de nuevo.

Clark corre por el pasillo.


Acto 3 Escena 2

El guardia de seguridad del almacén trata de sintonizar la televisión, pero la imagen sigue viéndose mal. Noche.

Guardia: Maldición.

Enciende la radio que se encuentra sobre la mesa y escuchamos la voz del locutor retransmitiendo el partido.

Locutor: Las Víboras ganan por 52 a 46, pero el momento...

Adam golpea al guardia en la parte posterior de la cabeza y le deja inconsciente. Agarra a Lana y la empuja delante de él. Pasan sobre el guarda y avanzan por un pasillo con telas metálicas a ambos lados. El locutor sigue retransmitiendo el partido.

Adam: ¿Cuál es?

Lana: Está allí.

Adam: Deprisa. Vamos.

Lana llega a su almacén y empieza a abrir la puerta.

Adam: Más deprisa.

Lana abre el candado y luego la puerta. Entra y Adam la sigue.

Lana: Todo lo que encontré en tu apartamento está en esas cajas.

Señala las cajas apiladas en el suelo.

Adam: ¿Dónde están mis libros?

Lana: No sé en cuál de ellas los guardé.

Adam: ¡Bien, mira!

Adam la apunta con el rifle mientras ella rebusca en la caja superior. No los encuentra y la levanta para poder mirar en la que se encuentra debajo. Adam le da un tirón y la quita de en medio para que Lana pueda revisar la siguiente.

Adam: Date prisa, Lana. No tengo mucho tiempo.

Lana saca varios libros de la caja y Adam trata de coger uno de ellos.

Adam: El blanco, el blanco, el blanco.

Abre el libro y dentro hay un hueco donde guardaba la medicación, pero está vacío.

Adam: ¿Dónde está?

Lana: No sé de lo que estás hablando.

Adam: Los medicamentos. Aquí había tres frascos. ¿Qué has hecho con ellos?

Lana: Yo no los he tocado.

Lana se arrodilla en el suelo y Adam la apunta con el arma.

Adam: ¡Mentirosa!

Lana coge uno de los libros y le golpea en la cara. Adam dispara, pero falla.

Adam: ¡Ah!

Lana le da una patada en la parte posterior de la pierna y le hace caer al suelo de espaldas, soltando el rifle. Lana se arrastra junto a él y trata de cogerlo, pero él se pone de pie y la agarra por las piernas, alejándola del arma. La sujeta del pelo y la obliga a levantarse, y a continuación le golpea la cara dos veces contra la tela metálica. Lana gime y cae al suelo.

Adam se agacha para coger el rifle y no se da cuenta de que el teléfono móvil se le ha caído del bolsillo. Vuelve hacia donde se encuentra Lana, pero ella se agarra la cadena del suelo y le golpea en la cara con ella. Adam cae al suelo de nuevo y suelta el arma.

Lana coge el móvil y se aleja corriendo de Adam mientras él trata de ponerse de pie. Recoge el rifle y corre tras ella.


Acto 3 Escena 3

Plano exterior de la casa de los Kent. Noche. La tormenta es más fuerte cada vez. En la cocina vemos a Martha sujetando una bolsa de hielo contra la frente de Chloe mientras escuchan la radio. Clark entra.

Clark: ¿Qué ha pasado?

Martha: Cuando llegué a casa me encontré a Chloe y a tu padre fuera.

Clark: ¿Estáis bien?

Chloe: Sí. Adam se llevó a Lana. Tiene el rifle de tu padre.

Jonathan entra en la cocina con un maletín de primeros auxilios.

Jonathan: La policía le está buscando.

Clark: [Aterrorizado] ¿Sabes adónde fueron?

Chloe: No. Adam repetía que Lana tiene algo que le pertenece.

Clark: El suero.

Jonathan y Martha le miran preocupados.

Chloe: No lo sé. El ya estuvo en el Talon y al apartamento. No sé más adónde habrán ido.

Martha aplica un trozo de algodón sobre el corte en la frente de Chloe.

Clark: Voy al Centro Juvenil. Lo único que sabemos seguro es que Lana va a llamar al teléfono de ayuda.

Jonathan: Clark, ¿y de qué nos va a servir eso? Ya hemos escuchado la llamada.

Clark: Se escuchaba entrecortado y apenas si podía entender la mitad de las palabras. Si consigo averiguar por qué la llamada fue al pasado a lo mejor puedo evitar que ocurra.

Martha: SI logras una buena conexión, ¿crees que Lana podrá decirte dónde está?

Jonathan: Ssh, ssh.

Jonathan sube el volumen de la radio.

Locutor: Porter se la pasa de nuevo a Johnson. ¡Johnson tira de tres y la clava!

Clark: ¿Cuál es el marcador?

Locutor: Las Víboras ganan por dos, 61 a 59. ¡Sólo quedan tres segundos!

Jonathan: 61 a 59. Víboras.

Clark sale de la casa a toda prisa.

Corte a Lana corriendo por el callejón tras los almacenes, respirando con dificultad. Adam grita desde varios metros más atrás.

Adam: ¡Lana!

Lana vuelve la esquina y encuentra una escalera que conduce hacia arriba. Las sube corriendo, pero descubre que están bloqueadas en la parte superior.

Adam: ¡Lana!

Lana: Oh, ¡maldita sea!

Adam: ¡Lana!

Adam sigue acercándose a ella, cojeando ligeramente, mientras sujeta el rifle. Lana abre el teléfono móvil y marca un número. Está cerca de la escalera, junto a la pared, y fuera de la vista de Adam. El se encuentra cada vez más cerca y Lana le pone la zancadilla cuando pasa junto a la escalera. Cae al suelo y ella corre en la dirección en que había venido.

Corte a Pete caminando de un lado a otro en el Centro Juvenil. Está solo. El teléfono suena y se apresura a contestar, pero Clark entra a super-velocidad y lo alcanza primero.

Clark: ¡Lana!

Lana: ¡Clark!

Clark: ¡Lana!

Lana: Por favor, ayúdame...

Un relámpago cae sobre el poste de teléfonos en el exterior del Centro Juvenil, provocando un corte de luz y la pérdida de la conexión telefónica con Lana. El poste cae al suelo, machacando un contenedor y aterrizando sobre un charco. Los trozos de kryptonita presentes en el agua reaccionan ante la electricidad de los cables y provocan chispas verdes que recorren los cables y las rocas.

Corte a Lana en el almacén.

Lana: Clark, ¡está pasando!

En el Centro Juvenil, Clark mira el teléfono, sin conseguir comprender lo que ella dice.

En el almacén, Lana pasa junto a la mesa donde está encendida la radio.

Lana: ¡Tiene un arma!

Adam corre tras ella y dispara. Falla y la bala se incrusta en la pared justo en el momento en que ella dobla la esquina. Adam la persigue.

Centro Juvenil, Clark mira frenético a su alrededor, tratando de averiguar lo que sucede. Usa los Rayos-X para mirar a través de la pared y descubre el poste teléfonico en el suelo y la electricidad corriendo por el agua hacia los cables.

Lana: ¡Ayúdame, por favor!

Clark se acerca el auricular al oído, incapaz de escucharla.

Clark: ¡Lana! ¡Lana!

Las luces parpadean.

La escena se desvanece.


Acto 4 Escena 1

Los cables siguen soltando chispas eléctricas de color verde, debido a la kryptonita presente en los charcos. Noche. Clark está de pie bajo la lluvia, retrocediendo ante los trozos de roca.

Corte a Lana corriendo por el almacén, con el móvil pegado a la oreja.

Lana: ¡Clark!

Clark tiene el teléfono inalámbrico en la mano, pero sólo se escuchan ruidos. Corre hacia la base del poste.

Lana: Clark, ¡¿por qué no contestas?!

Lana sigue corriendo y vemos a Adam que la persigue con el rifle.

Clark coloca la mano bajo el poste y lo levanta, sacándolo del charco y de la kryptonita. La voz de Lana llega a través del auricular durante un momento, mientras Lana sale del almacén hacia una escalera metálica.

Lana: Clark, ¡quiere matarme! Ayúdame, por favor...

Clark cede bajo el peso del poste y los cables caen al agua de nuevo, interrumpiendo la comunicación.

Lana: [Llega al final de las escaleras] ¡Clark!

Adam sale por la puerta.

Lana: ¡Ayúdame!

Lana corre por el callejón. Clark levanta el poste de nuevo y logra reestablecer la comunicación.

Lana: ¡Por favor, ayúdame!

Clark: [Finalmente logra escucharla ] ¡Lana!

Adam: [En el descansillo] ¡Me has mentido!

Adam apunta a la espalda de Lana con el arma.

Clark: Lana, ¡¿dónde estás?!

Lana: ¡En los Almacenes Walcott! ¡Ayúdame!

Adam dispara y Clark oye el disparo a través de la línea. Deja caer el poste y corre a super-velocidad.

La bala cruza el aire a cámara lenta, golpeando las gotas de lluvia mientras se dirige directamente a Lana. Tanto las gotas como Lana parecen congeladas en el tiempo mientras el proyectil se acerca a su espalda. Cuando está a punto de alcanzarla Clark se interpone en su trayectoria y la bala le golpea en el pecho.

El tiempo regresa a su velocidad normal. Lana cae al suelo y el móvil choca contra el asfalto. Adam pierde las fuerzas y se desploma sobre el descansillo, soltando el arma. Lana trata de levantarse y Clark corre hacia ella tras subirse la cremallera de la chaqueta para esconder el agujero de bala en su camiseta.

Clark: ¡Lana! [La ayuda a levantarse] ¿Estás bien?

Lana: ¿Dónde está Adam?

Se vuelven y le ven en el descansillo, apenas con un hilo de vida. Clark se acerca a él.

Adam: La bala te alcanzó.

Clark: Eso es imposible.

Adam: [Débil] Te vi. Ahora sé por qué Lionel me envió para que te vigilara. Supongo que encontré lo que buscaba... [Gime de dolor] ...un poco tarde.

Clark: Adam...

Adam: No va a detenerse, Clark. Yo no pude escapar de él, ¿cuánto tiempo crees que podrás hacerlo tú?

Clark mira a Adam, quien parpadea unas cuantas veces antes de morir. Clark se aleja de las escaleras y se dirige hacia donde se encuentra Lana, abrazándola con fuerza.


Acto 4 Escena 2

Plano exterior de la mansión Luthor. En el estudio vemos al detective Cage esposando a Lex con las manos en la espalda.

Cage: Vamos.

Un agente del FBI entra en la habitación enseñando su placa.

Agente: FBI. [A los policías] ¿Por qué no os dais una ducha? El caso ha cambiado de manos.

Cage, furioso, le quita las esposas a Lex.

Cage: Como de costumbre, chicos. Nosotros hacemos es trabajo pesado y vosotros sólo aparecéis para recoger el premio.

Los oficiales se marchan.

Agente: [A Lex] Mejor que sea importante. Puede que su abogado tenga amigos en la altas esferas, pero yo no creo en la teoría de que los beneficios llegan hasta los pequeños accionistas.

Lex: Quiero hacer un trato.

Agente: ¿Y por qué habría de hacerlo? Por lo que tengo entendido están montando un gran caso en su contra.

Lex: Por muy halagado que me sienta al ser objeto de tanta atención, los dos sabemos que sólo soy el premio de consolación.

Agente: Le escucho.

Lex: Diga a la policía que retiren los cargos y me den inmunidad, y le proporcionaré el mayor arresto de su carrera.

Agente: ¿De qué estamos hablando?

Lex le mira durante un largo rato con lágrimas de amargura en los ojos. Luego se acerca a él.

Lex: [Susurrando con intensidad] Le entregaré a mi padre.

El agente del FBI sonríe ligeramente y Lex le sostiene la mirada.


Acto 4 Escena 3

Lionel camina por el pasillo de LuthorCorp junto con el Dr. Bergin.

Bergin: Bebo admitir que su investigación me intriga mucho. ¿Qué le pasó al último director del proyecto?

Lionel: Ella, eh, se mudó.

Entran en la oficina de Lionel.

Lionel: Dr. Bergin, entiéndame por favor. En este proyecto no voy a reparar en gastos. ¿Viene a bordo?

Bergin: Con la cantidad tan limitada que tiene de suero apenas si hay bastante para una ronda de pruebas.

Lionel: Por eso cuento con usted para que lo consiga a la primera.

Lionel sonríe y se vuelve hacia la mesa.

Bergin: Bueno, supongo que podría tener en laboratorio montado y empezar los ensayos en menos de un año.

Lionel: Dr. Bergin, quiero que esté funcionando a final de semana.

Bergin: Un proyecto como ese requiere tiempo.

Lionel: Y el tiempo es un lujo que no me puedo permitir, doctor. Me han diagnosticado una enfermedad hepática muy poco común, y no tengo más opciones.

Lionel se vuelve hacia él.


Acto 4 Escena 4

Lana está sentada en el Talon leyendo un libro titulado "Teorías sobre el viaje en el tiempo". Clark entra.

Clark: ¿Hay suerte?

Lana: [Se ríe] No, me perdí en el primer agujero de gusano.

Lana se pone de pie y se dirige hacia la barra.

Clark: ¿Sabes?, la mitad de los científicos mundiales siguen debatiendo las teorías de Einstein sobre los viajes. No creo que nosotros vayamos a resolverlo en una noche.

Lana: Clark, hay algo que no comprendo. ¿Cómo llegaste del centro juvenil al almacén en una décima de segundo?

Clark: Tardé más de unos cuantos segundos. [Lana espera a que continúe] A lo mejor tuvo algo que ver con esa extraña anomalía en el tiempo.

Lana asiente. Le da la espalda a Clark para preparar un café.

Clark: ¿Sabes?, hay algo que yo tampoco entiendo. ¿Por qué llamaste al centro juvenil en vez de a la policía?

Lana: [Sin volverse] Porque, eh, sabía que estarías allí. [Se da la vuelta y le pone la taza delante] Parece que hemos engañado al destino.

Clark: Por poco. [Lana sonríe] Tenía tanto miedo de no encontrarte a tiempo.

Lana: Lo sé. Me he pasado las últimas 24 horas aterrorizada por lo que podía pasar. Pero todo salió bien. [Clark asiente] Me ha hecho darme cuenta de todas las decisiones que he tomado porque tengo miedo de cómo saldrán las cosas.

Clark: Los dos hemos tenido nuestra parte de eso.

Se miran durante un instante.

Lana: Tal vez haya llegado el momento de dejar el miedo a un lado. Siempre he pensado que mi vida estaba decidida, pero a lo mejor tenemos más control sobre el futuro de lo que pensamos.

Clark la mira pensativo. Ella sonríe y se aleja para atender a algunos clientes. Clark se queda donde está, pensando.


Acto 4 Escena 5

Plano de Metrópolis. Lionel está en la oficina de LuthorCorp, escuchando ópera. Sube el volumen con ayuda del mando a distancia. Tiene el pelo desordenado y su cara está muy pálida. Parece que no haya dormido.

El tenor canta una música muy triste en italiano. Lionel coge un historial médico de la mesa y lo mira como atontado. Pulsa otro de los botones del mando a distancia y corre las persianas, bloqueando la luz del sol. Luego deja caer el mando y el informe sobre la mesa. En la parte de abajo podemos leer: "ENFERMEDAD HEPÁTICA NO ESPECIFICADA AFECTANDO AL HÍGADO. DIAGNÓSTICO TERMINAL "

Lionel coge una pequeña caja de madera del escritorio y la coloca sobre la mesita del café. Se sienta en el sofá. Sobre la mesa podemos ver una botella de whisky empezada y un vaso, que apura de un solo trago.

Coloca el vaso de nuevo sobre la mesa, abre la caja y mira en su interior. Alarga la mano y coge un revólver. Lo amartilla y se apunta a la cara.

Vemos el arma desde el punto de vista de Lionel. El cañón se acerca cada vez más a nosotros, hasta que lo cubre todo.

La escena se desvanece.


______________________________________________________________________________________

Música interpretada por:


______________________________________________________________________________________

Transcripción: Kerrplop
Traducción: gwedynn


Home Page