Episodio #321 - "Abandonado"

Emisión original: 12 Mayo 2004



Escrito por: Kelly Souders & Brian Peterson
Dirigido por: Terrence O'Hara




Acto 1 Previo

Lana y Lex están sentados uno junto al otro en el estudio de Lex, frente a la chimenea. Noche. Lana coge uno de los libros sobre París que Lex le ha dado como regalo de despedida.

Lana: [Pasa las páginas con una sonrisa] Gracias. Veamos adónde llego con dos semestres de Francés. [Se ríe]

Lex: Sólo tienes que recordar lo mucho que ayuda una sonrisa. Incluso en Paris. Y para hacer la transición más fácil...

Lex coge un billete de avión y se lo enseña.

Lana: [Se niega] Lex, ya tengo un billete.

Lex: Lo sé. Sólo lo he mejorado un poco. [Lana lo coge] No tiene fecha, para que te marches en cuanto estés preparada para decirle adiós a Smallville.

Lana: [Mira el billete] Primera clase. No puedo aceptarlo.

Lex: Tienes que hacerlo. Es un regalo. Confía en mí, este va a ser un año que nunca olvidarás.

Clark entra y se sorprende al ver a Lana.

Lex: Clark.

Clark: No quiero interrumpir. [A Lana] No sabía que estabas aquí.

Lana: Eh, no, Lex me estaba dando algunos consejos de última hora.

Clark: ¿Cuándo es el gran día?

Lana: El sábado.

Clark y Lana se miran el uno al otro con tristeza mientras Lex les observa.

Lana: Debería irme. [Coge los libros. A Lex] Gracias.

Lana sale de la habitación mientras Clark la mira.

Lex: Clark, tienes que dejar que se vaya.

Clark: Supongo que no tengo otra elección.

Lex: Es ella quien quiere marcharse. [Lex se pone de pie y se acerca a Clark] Y si hay alguien que provocó esa decisión, fuiste tú. Clark, Lana sólo quería que fueras sincero con ella. Si no estás dispuesto a dar ese paso deberías apartarte y dejar que siga con su vida.

Clark no responde.

Corte a una chica hojeando un álbum de fotos. Vemos imágenes de Lana cuando era pequeña, junto con su amiga Emily Dinsmore, la niña que se ahogó al caer al río desde un puente y luego su padre la clonó y la trajo de nuevo a la vida.

Vemos que se trata de la propia Emily, sentada en la cama con el conejito de peluche al lado. La habitación está decorada con motivos infantiles, pero Emily es ahora una mujer de la misma edad que Lana, debido al crecimiento acelerado de sus células. Escuchamos la voz de un hombre por el altavoz.

Hombre: Hora de apagar las luces. Buenas noches, Emily.

La voz proviene de un hombre sentado en otra habitación, observando a Emily a través de un cristal que es un espejo por la otra cara. El hombre lleva una bata blanca y está sentado frente a varios ordenadores.

Emily: Buenas noches.

Emily apaga la lámpara junto a la cama y se acuesta, abrazando al conejito. El hombre aprieta un botón en el ordenador y habla.

Hombre: Desconexión a las 21:15

Se levanta de la silla y sale de la habitación. Emily abre los ojos y aparta las mantas, dejando ver que está completamente vestida. Coge un bloc de notas y se acerca al espejo. Su cuerpo se va haciendo cada vez más borroso hasta que es capaz de atravesar el espejo y llegar a la habitación que se encuentra al otro lado del mismo.

Plano exterior del Talón después de cerrar. Noche. La marquesina dice "Próximamente Burrito Ole". En el interior vemos al nuevo propietario, el Sr. Kerns, bebiendo una taza de café mientras mira a su alrededor. Las mesas y las sillas están cubiertas por una tela blanca y también podemos ver varias latas de pintura destinadas a la nueva decoración del edificio. El Sr. Kerns suelta la taza y se acerca a la mesa sobre la que se encuentran los planos. No se da cuenta de la presencia de Emily entre las sombras.

El Sr. Kerns coge su abrigo y se dirige hacia la salida, pero se detiene cuando una ráfaga de viento mueve los planos. Mira a su alrededor, confuso, pero no observa nada fuera de lo ordinario. Justo cuando está a punto de marcharse una de las latas de pintura rueda por la barra y cae al suelo. El Sr. Kerns la observa preocupado y se dirige hacia el mostrador.

Sr. Kerns: ¿Hola?

No hay respuesta. Recoge la lata y la deja de nuevo sobre el mostrador. Cuando se vuelve descubre a Emily junto a él. Da un paso atrás sobresaltado.

Emily: Va a estropearlo. Es perfecto y usted va a estropearlo.

Sr. Kerns: Tú debes ser Lana.

Emily: Este sitio no le pertenece.

Sr. Kerns: [Molesto] Srta. Lang, sé que ha trabajado mucho para sacar adelante esta cafetería, pero usted firmó los papeles.

Emily no responde. Le mira durante un momento y luego se acerca a él a super velocidad y le introduce la mano en el pecho. El Sr. Kerns gime de dolor. Cuando Emily retira la mano vemos que está cubierta de sangre. El Sr. Kerns cae al suelo sin vida.

Emily: [Con un tono infantil] Le pertenece a Lana.

En el exterior las luces de la marquesina parpadean y finalmente se apagan.



[Créditos de apertura]


Acto 1 Escena 1

Pete y Clark juegan al baloncesto junto al granero. Clark le pasa la pelota y Pete tira y encesta. Clark trata de recuperar la bola antes de que llegue al suelo, pero Pete se le adelanta. La bota mientras se aleja del aro.

Clark: Sal de aquí y tira.

Pete bota un par de veces y luego lanza. Falla.

Pete: Sí, se muda a Wichita.

Clark coge la pelota.

Clark: ¿Wichita?

Pete: Sí, consiguió la plaza de juez federal.

Pete se acerca a Clark y le quita la pelota de las manos. Lanza de nuevo y encesta.

Pete: Empieza el lunes.

Clark: Eso ha sido rápido. ¿Qué pasa con tu padre?

Pete recoge la bola antes de que toque el suelo y se aleja de aro, botándola.

Pete: Se queda en Smallville. [Lanza de nuevo]

Clark: Supongo que eso significa que van a seguir adelante con lo del divorcio. Lo siento mucho, Pete.

Pete: He estado evitando hablar del tema, porque sabía que me vendría abajo en cuanto te lo contara. Supongo que eres el último hombre en la zona de familias seguras.

Pete le pasa la pelota.

Clark: Pete, no vas a perder a tu familia. Sólo está cambiando. Confía en mí, sé lo difícil que resulta descubrir que tus padres te están ocultando cosas.

Pete: Es tan extraño darse cuenta de que las personas que creías que tenían todas las respuestas son... humanos como todo el mundo.

Clark: ¿Y qué vas a hacer?

Pete: [Coge la pelota de nuevo, sonriendo] No me he tragado tres años de instituto para perderme el último curso.

Pete lanza otra vez.

Clark: Ojalá Lana sintiera lo mismo.

Pete: Sólo voy a decirlo una vez, y luego entra en la categoría de "Eso no es asunto mío". Esta historia yo-yo entre Lana y tú tiene que acabarse.

Pete le pasa la pelota.

Clark: Suenas igual que Lex. El cree que yo soy la razón de que Lana se marche.

Pete: Bueno, odio estar de acuerdo con el tío Fester pero no creo que Lana vaya a París sólo para ver la Mona Lisa.

Clark: [Serio] ¿Alguna vez desearías que no te lo hubiera contado?

Pete le quita la pelota y se la pasa de una mano a otra.

Pete: A veces es duro guardarlo delante de Chloe y todos los demás, pero nadie antes había confiado tanto en mí.

Clark parece pensativo y Pete se da cuenta de lo que pasa por su mente.

Pete: No estarás pensando en sincerarte con Lana, ¿verdad?

Clark: Puede que sea la única manera de evitar que se vaya a París.


Acto 1 Escena 2

Lana está de pie frente a la taquilla en el pasillo del instituto, entre las clases. En la parte interior de la puerta hay un artículo con el titular "El Talon reabre como una cafetería". Coge el recorte de periódico y lo mira con tristeza. Clark aparece por el pasillo y la observa nervioso. Respira hondo y se acerca a ella.

Clark: Podrías montar un mercadillo en el garaje.

Lana: Sí, cualquier diría que...

Clark: ¿Te mudas al otro extremo del mundo? Sabes, creo que eres muy valiente.

Lana observa la taquilla con una expresión de extrañeza.

Clark: ¿Has perdido algo?

Lana: Sí, la pulsera de mi madre.

Lana se agacha para comprobar el suelo de la taquilla. Clark se arrodilla junto a ella.

Clark: Lana, sé que estás muy ocupada haciendo las maletas, pero me preguntaba si querrías cenar conmigo. Esta noche.

Lana: [Se pone de pie] No creo que sea buena idea, Clark.

Clark se levanta también.

Clark: Hay algo que debería haberte dicho. Debería habértelo contado hace mucho tiempo.

Lana: ¿Va todo bien?

Clark: Espero que sí.

Lana le mira insegura. Clark levanta las cejas mientras espera una respuesta.

Lana: [Con un suspiro] Sí, claro. Estaré allí.

Lana sonríe y él le devuelve la sonrisa antes de alejarse. Lana parece incómoda.


Acto 1 Escena 3

Vemos la oficina junto a la habitación de Emily. Su padre y Lionel están de pie frente a los ordenadores. Aprieta una de las teclas y en la pantalla aparece una foto de Emily cuando era una niña.

Lionel: Esta es Emily hace once meses.

Lionel pulsa algunas teclas más y aparece otra foto de Emily, tal como es en el presente.

Lionel: Esta es Emily ahora.

El Sr. Dinsmore se inclina sobre la mesa y observa el monitor asombrado.

Sr. Dinsmore: Se parece mucho a su madre.

Lionel: Sí, bueno, apuesto a que su madre no puede atravesar un muro de ladrillo. No salió por la puerta, salió a través de la puerta. Usted la creó. ¿Cómo lo ha hecho?

Sr. Dinsmore: Eso quiere decir que sus moléculas vibran tan deprisa que son capaces de atravesar la materia.

Lionel: [Se ríe] Bueno, parece que ese es un detalle que se le pasó por alto al director del experimento. ¿Adónde cree que ha ido, Sr. Dinsmore?

Sr. Dinsmore: La última vez que se marchó fue directa a buscar a su mejor amiga de la infancia.

Lionel: [Furioso] Sí, Lana Lang, y ese encuentro acabó con la Srta. Lang medio muerta en el fondo del río.

Sr. Dinsmore: [A la defensiva] No puede culparla por eso.

Lionel: [Se burla] Oh.

Sr. Dinsmore: No importa la edad que aparente Emily, su desarrollo emocional es el de una niña.

Lionel: Bueno, no es una niña. Es un experimento fallido y un enorme incordio. [Se acerca al Sr. Dinsmore] Sr. Dinsmore, resulta crucial que la encuentre antes que algún otro lo haga. Muy bien, puedo hacer una de estas cosas, puedo enviar un equipo que hará cualquier cosa para traerla aquí o puedo enviarle a usted. Su padre.

El Sr. Dinsmore le mira serio y pensativo.


Acto 1 Escena 4

Chloe y Lana entran en el Talon. Está desierto.

Chloe: Supongo que no vas a echar de menos el reparto de pasteles a las cinco de la mañana.

Lana: Es raro. Sólo trataba de salvar este sitio, y lo siguiente que sé es que se ha convertido en el eje de mi vida.

Caminan hasta el centro de la habitación y se dan cuenta de que alguien ha limpiado los muebles y el Talon está exactamente igual que antes.

Chloe: Vaya.

Lana: Sí.

Chloe: Pensé que iban a convertir el Talon en un mexicano.

Emily: [Desde la parte superior de las escaleras] ¿Por qué habría de hacer eso?

Lana y Chloe miran a Emily mientras ella baja las escaleras con una sonrisa de excitación y se acerca a Lana.

Emily: Tú debes ser Lana.

Lana no la reconoce.

Lana: Sí, pero pensé que iba a encontrarme con el Sr. Kerns.

Emily: El... es mi padre.

Lana: Oh, no lo sabía.

Emily: Sí, me mandó para que lo preparara todo. Soy Emma.

Se estrechan las manos.

Lana: Hola.

Lana la mira de forma extraña.

Lana: ¿Nos hemos visto antes? Me resultas muy familiar.

Emily: [Niega con la cabeza] Todo el mundo dice eso.

Lana: [Señala a Chloe] Esta es Chloe. Será una de tus clientes más asiduas.

Emily se ríe.

Chloe: Hola.

Emily: Hola.

Chloe: Sólo por curiosidad, ¿qué ha pasado con el bar de los burritos?

Emily: Oh, era un error. Todo es perfecto tal y como está. Lana, ¿te importaría quedarte un rato y enseñarme cómo funciona todo?

Lana: No, no, es lo menos que puedo hacer. Oh, y quería darte esto. [Lana saca un manojo de llaves del bolso y se lo da a Emily] Encontré otro juego de llaves. Vaya, me siento como si te estuviera traspasando la mitad de mi vida.

Emily: No te preocupes, está en buenas manos.

Emily sonríe y Lana le devuelve la sonrisa.


Acto 1 Escena 5

Martha saca varias hogazas de pan del horno en la cocina de la granja. Las deja sobre el mostrador y en es momento aparece Clark con una bolsa de verduras.

Martha: Hola.

Clark: Hola, mamá.

Clark deja las bolsas sobre el mostrador y empieza a sacar la comida de ellas.

Martha: Ooh. ¿Eso significa que me he librado de preparar la cena?

Clark: He invitado a Lana.

Martha: [Con simpatía] Debe ser duro decir adiós.

Clark: [Contento] No tendré que hacerlo si esto funciona.

Clark se acerca al frigorífico para guardar la comida.

Martha: Clark, ¿crees que es justo que sigas insistiendo?

Clark: No. Por eso he decidido contárselo, esta noche.

Martha: [Confusa] ¿Contárselo?

Clark: Todo.

Martha se acerca a él.

Martha: Clark. Pedirle a alguien que guarde tu secreto es una gran responsabilidad. Mira a Pete. No ha sido nada fácil para él.

Clark: Lo sé. Pete ha estado a punto de revelarlo varias veces, pero me alegro de habérselo dicho. Ahora somos mejores amigos.

Martha: ¿Estás seguro de que Lana está preparada?

Clark: Ella quiere que sea sincero, y le debo la oportunidad de que sea ella misma quien decida.

Martha le coge la mano.

Martha: Supongo que no es justo tratar de criarte como si fueras uno de nosotros pero no dejarte que experimentes una de las mejores partes de la vida.

Clark: ¿Seguro que te parece bien?

Martha: Confío en tus propias decisiones.

Clark sonríe. Martha asiente nerviosa.


Acto 1 Escena 6

Lana y Emily están en el bar. Lana revisa los libros y le da instrucciones a Emily sobre el Talon mientras esta toma notas.

Lana: Te he dicho lo del camión de reparto, ¿no?

Emily: Los martes a las seis de la mañana.

Lana: Sí. [Mira el cuaderno de nuevo antes de cerrarlo] Bueno, supongo que eso es todo.

Emily: Fue muy divertido tenerte aquí todo el día. ¿Seguro que quieres dejar todo esto? Quiero decir, todo lo que conoces está aquí.

Emily sonríe esperanzada.

Lana: Sí, ya sabes, por eso tengo que irme.

Lana sale de detrás del mostrador y se dirige hacia la puerta. Emily la sigue.

Emily: Qué pena. Pensé que podríamos ser amigas. Las mejores amigas.

Lana la mira de forma extraña.

Lana: Bueno, siento mucho que no tengamos la oportunidad de conocernos mejor.

Emily: Claro que la tenemos, tonta, te lo enseñaré.

Emily sonríe y Lana asiente, confusa y nerviosa. Emily se vuelve y sube las escaleras a toda velocidad. Lana se dirige hacia la puerta y cuando echa a correr se tropieza con el Sr. Dinsmore.

Lana: ¿Sr. Dinsmore?

Sr. Dinsmore: ¿Está aquí?

Lana: ¿Quién?

Sr. Dinsmore: Emily.

Lana mira hacia la parte superior de las escaleras, dándose cuenta de lo que sucede.

Lana: Oh, Dios mío.

Sr. Dinsmore: Sabía que vendría a buscarte, Lana. Tengo que llevarla de vuelta a LuthorCorp. Ya sabes lo peligrosa que es.

Lana: ¿Qué quiere?

Escuchamos un golpe detrás del Sr. Dinsmore, quien abre la boca en una mueca de dolor. Se tambalea y cae al suelo y entonces vemos a Emily con la mano cubierta de sangre. Lana está aterrorizada.

Emily: Tienes que perdonarme. Yo te perdono. Eso es lo que hacen los amigos

Lana corre hacia la puerta, sólo para encontrarse a Emily en su camino. Emily la empuja y la lanza al otro lado de la habitación, donde aterriza sobre una de las mesas. Queda inconsciente en el suelo y Emily se inclina sobre ella.

Emily: Lo siento, Lana.

Corte a Lana inconsciente en una gran cama. Abre los ojos y trata de incorporarse. Cerca de la cama hay una mesita de noche y un armario. Toda la habitación está rodeada de cristales. En uno de los paneles se encuentra el tubo de ventilación. Lana se acerca a la puerta e intenta abrirla, pero está cerrada con llave.

Lana: ¡Emily!

Lana, furiosa, coge uno de los taburetes y lo lanza contra el cristal, pero lo único que logra es que rebote contra él. Corre hacia el cristal aterrorizada y empieza a golpearlo con los puños.

Lana: ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude! ¿Hay alguien ahí? ¡Socorro! ¡Socorro!

La escena se desvanece.


Acto 2 Escena 1

Plano exterior de LuthorCorp. Lionel está sentado en el sofá en su oficina, sujetando un vaso de agua. Hace una mueca de dolor y se lleva la mano a la frente como si le doliera la cabeza. Lex entra.

Lex: Esa no es precisamente la cara de alguien que acaba de firmar un nuevo contrato con el gobierno. [Lionel se ríe en voz baja] ¿Va todo bien?

Lionel: [Se pone de pie] Perfecto. Todo está perfecto. [Se abrocha la chaqueta] Yo, eh, te pedí que vinieras porque necesito que me ayudes, hijo. Tengo un ejecutivo que ha demostrado su valía en tantas ocasiones, y quiero recompensarle con... no sé, un ascenso.

Lex: No entiendo el dilema.

Lionel: El dilema es que tengo la sensación de que no es digno de confianza. ¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar? ¿Le darías la oportunidad de confesar? ¿De confesar los actos de los que es culpable?

Lex: Quizás esas mismas cualidades despiadadas que te hacen cuestionarte su lealtad son una ventaja cuando se trata de manejar una compañía.

Lionel: O a lo mejor le obligaron a...

Lionel se acerca a Lex y le abre la camisa, dejando ver el micrófono que lleva en el pecho. Lo coge y lo sujeta frente al rostro de Lex.

Lionel: ...ser un hijo desleal.

Lex: Papá...

Lionel: Me has traicionado. A tu propio padre.

Lex: Sólo me protegía a mí mismo, justo como me enseñaste.

Lionel: ¡Lex, no importa los problemas que hayamos tenido, tenemos que mantenerlos dentro de las paredes de la casa y no llegar a este punto!

Lex: Ahórrate el sermón, papá. Yo no tuve nada que ver con los asesinatos de la doctora Tang y el resto de su equipo en los laboratorios Metron. Tú me vendiste a la policía para poder seguir con tus experimentos.

Lionel: Lo hice para que seas más fuerte.

Lex: ¡Y un cuerno! ¡No puedes seguir escudándote en tu papel de consejero para justificar las cosas que me has hecho! Tú mismo te lo has buscado.

Lionel se aleja de Lex y se sienta de nuevo en el sofá.

Lex: Te has vuelto descuidado. ¿Por qué, papá? ¿Por qué lo arriesgas todo en esos oscuros proyectos? ¿Qué es tan importante?

Lionel: Si me hubieras dado razones para confiar en ti no tendrías que preguntarlo. Fuera.

Lex se vuelve y sale lentamente de la habitación. El teléfono de Lionel empieza a sonar y este contesta.

Lionel: ¿Diga?

Al otro lado de la línea se encuentra el agente del FBI que trabaja con Lex, Loder.

Loder: Sí, soy Loder. Su hijo no ha descubierto nada, pero si lo hace me encargaré de que permanezca enterrado, créame.

Lionel: Bien. ¿Y sobre el otro... asunto?

Loder: Estoy investigando al chico de los Ross.

Lionel: Muy bien, vaya a hablar con él.

Loder: Estoy trabajando en ello.

El Loder cuelga el teléfono y se vuelve hacia la mesa. Abre una carpeta y dentro podemos ver varios papeles y la foto de Clark.


Acto 2 Escena 2

Clark está sentado en una silla en el desván, cerca del telescopio. Noche. Está muy elegante, vestido para su cena con Lana, pero ella no ha llegado. Clark mira el suelo, infeliz. Jonathan entra y golpea la barandilla para hacerse anunciar. Clark le mira.

Jonathan: Tu madre me dijo que estabas aquí.

Clark: No te preocupes papá, Lana no ha venido. El secreto está a salvo.

Jonathan: Sabes que puede haber mil razones diferentes por las que no haya aparecido, y puede que ninguna de ellas tenga nada que ver contigo.

Clark: Le he dado muchas razones para que no confíe en mí, pero no voy a rendirme.

Jonathan: No puedo convencerte de que cambies de opinión, ¿verdad?

Clark le mira con una expresión de determinación. Jonathan se sienta frente a él.

Jonathan: Clark, a veces una persona puede empeñarse en algo durante demasiado tiempo.

Clark: Papá, he querido a Lana desde la primera vez que la vi. Lo sabes, y eso no va a cambiar.

Jonathan: No me refiero a ti, sino a mí. Se supone que un padre debe ayudar a su hijo a que haga su vida, en vez de tratar de apartarle de ella.

Clark: Pero sigues pensando que no es una buena idea.

Jonathan: Sí. Pero para ser sinceros Clark, la verdad es que ya no confío en mis instintos igual que antes. Espero que tú puedas confiar en los tuyos.

Clark asiente.


Acto 2 Escena 3

Plano exterior del Talon. En el interior vemos que el negocio funciona con normalidad y el local está lleno de clientes. Emily sirve una taza de café tras el mostrador y mira hacia la puerta nerviosa cuando ve entrar a Clark. Se vuelve y trata de alejarse de él.

Clark: Perdona.

Emily se vuelve con una sonrisa.

Emily: ¿Puedo ayudarte?

Clark: Soy Clark Kent, uno de los amigos de Lana

Emily: Oh, entonces la primera taza de café es gratis.

Clark: La verdad es que la estoy buscando. Habíamos quedado anoche. Chloe dice que la última vez que la vio estaba aquí contigo.

Emily: Oh. ¿No te lo dijo? Lana se ha ido, ya se ha marchado a París.

Clark: No se iba hasta dentro de dos días.

Emily: A lo mejor ha cambiado de opinión.

Clark: No se iría así, sin despedirse de nadie.

Emily: La escuché decir que odiaba las despedidas.

Clark parece pensativo durante un momento. Luego se vuelve y se va.


Acto 2 Escena 4

Plano exterior de un viejo granero. En el interior vemos a Lana, prisionera en la habitación de cristal, sentada en la cama. Emily se acerca con una bandeja de comida y entra en el cuarto con una sonrisa infantil.

Emily: He hecho la cena para ver la tele. Nuestra favorita. Con los brownies.

Emily deja la bandeja en la mesa. Lana trata de mantener la calma y esconder su miedo mientras habla. Se dirige a ella como si fuera una niña pequeña. Emily se sienta en la silla junto a la mesa.

Lana: Emily, eh, estoy segura de que lo has pasado muy mal, y sé que seguramente te hayas sentido muy sola, pero podemos ser amigas sin necesidad de que me tengas encerrada aquí.

Emily: ¿Cómo podemos ser las mejores amigas si te marchas?

Lana: Podemos mandarnos cartas, y puedes venir a visitarme. [Lana se pone de pie] ¿No te gustaría ver París?

Emily: No. Y no quiero que te vayas. Las cosas son mejores así. Ya verás lo bien que lo vamos a pasar. Y si eres buena un día podemos llevar el Talon juntas.

Lana se sienta al otro lado de la mesa, frente a Emily.

Lana: Emily, no puedes obligar a nadie a que sea tu amigo. Es algo que pasa con el tiempo, cuando cada uno confía en el otro.

Emily: Sé lo que es una amiga. Una amiga es alguien que da la cara por ti y te protege. [Emily se pone de pie, cada vez más nerviosa] Una amiga es alguien que salta al río para evitar que te ahogues, incluso si eso le cuesta la vida. No tienes que decirme lo que significa ser amigos.

Lana: Entonces sabes que una amiga no me dejaría encerrada aquí.

Emily: Acostúmbrate. Yo tuve que hacerlo.

Lana baja la vista, desanimada. Emily se sienta de nuevo.

Lana: La gente estará buscándome.

Emily: No. No lo harán. [Sonríe] Creen que ya te has ido a París.

Lana la mira más asustada cada vez y empieza a llorar.


Acto 3 Escena 1

Plano exterior de la mansión de Luthor. Lex y Clark hablan en el estudio.

Lex: Mi padre encontró el micrófono, Clark. El FBI va a abandonar el caso a menos que encuentre algo incriminatorio.

Clark: Con todo lo que ha hecho tu padre eso no debería ser muy difícil.

Lex: Bueno, mi padre es un maestro cuando se trata de cubrir sus huellas. Tú no sabrás nada, ¿verdad?

Clark: [Molesto] ¿Te refieres a ocultarle cosas a tu mejor amigo? Tú me dirás, Lex.

Lex: Mira, esta mano de poker está siendo muy complicada, así que si hice algo que te molestara vas a tener que ser más específico.

Clark: El billete de Lana. ¿Por qué no me dijiste que lo habías cambiado?

Lex: Bueno, no pensé que necesitara tu permiso. La verdad es que creí que te estaba dando un poco más de tiempo. Clark, es un billete abierto, así que puede irse cuando quiera.

Lex se sienta.

Clark: ¿Tampoco se ha despedido de ti?

Lex: ¿Qué pasa?

Clark: Según la hija del dueño del Talon, "cuando quiera" ha sido hoy. Lana se ha ido.

Lex: Clark, el nuevo dueño no tiene una hija.

Clark se queda sin palabras.


Acto 3 Escena 2

Emily está cerrando el Talon. Noche. Cuando trata de marcharse se encuentra a Clark esperándola en el callejón.

Emily: Lo siento, hemos cerrado.

Clark: ¿Por qué me dijiste que Lana se había ido? Un amigo mío lo comprobó y nunca cogió el avión.

Emily: Como si te importara. No eres un buen amigo si dejas que se marche.

Clark: ¿Qué le has hecho?

Emily: Ya no te necesita.

Emily trata de marcharse, pero Clark se lo impide.

Clark: ¡Vas a decirme dónde está!

Emily: Tú siempre fuiste amable conmigo cuando era pequeña. Me dijiste que tú también eras diferente. [Retrocede] Así que sabes lo que significa estar solo, sin tener a nadie.

Emily se vuelve y sale corriendo a super-velocidad. Llega al muro de ladrillo al final del callejón y pasa a través de él. Clark se acerca al muro y lo toca, pero es sólido.


Acto 3 Escena 3

Plano exterior del Instituto de Smallville. Noche. Chloe está trabajando en la oficina de la Antorcha cuando llega Lionel.

Lionel: Buenas tardes, Señorita Sullivan.

Chloe: Justo cuando pensaba que era seguro volver a salir.

Lionel: Muy bien, puede ahorrarse el sarcasmo. Necesito su ayuda.

Chloe: Con todos sus recursos, Sr. Luthor, ¿qué puede querer de mí?

Lionel: Su amistad. Con Lana Lang. Una joven que estaba a mi cuidado ha desaparecido. Es la hija de un amigo mío. No podemos encontrarla.

Chloe: Le daré la enhorabuena cuando la vea. No sé que tiene que ver todo esto con Lana, pero...

Lionel: Su padre estaba buscándola y también ha desaparecido.

Lionel mete la mano en el bolsillo de la chaqueta y saca una foto de Emily. Se la pasa a Chloe.

Lionel: Ella era la mejor amiga de Lana cuando eran pequeñas, así que es posible que venga a Smallville. Esa chica está enferma. Muy enferma. Necesita tratamiento. Si está aquí en Smallville estoy seguro de que usted lo descubrirá, y espero que me llame.

Lionel se marcha sin dejarla responder. Chloe mira la foto atentamente.


Acto 3 Escena 4

Lana está de pie junto a una de las paredes de cristal, abatida. Emily está sentada en la mesa.

Emily: Lana. Se te va a enfriar el té.

Lana se vuelve y se acerca a la mesa sonriendo. Coge la tetera.

Lana: ¿Te gustaría un poco más, Emily?

Emily sonríe y asiente. Lana se inclina para servirle un poco más de té, pero lo que hace es golpearle con la tetera en la cabeza. La tetera se hace pedazos y Emily cae al suelo inconsciente. Lana coge el manojo de llaves que está sobre la mesa y corre hacia la puerta. La abre y sale corriendo a través del granero. Se detiene gritando cuando ve dos cuerpos en el suelo, envueltos en bolsas de plástico. Tras una pausa empieza a correr de nuevo, pero Emily aparece justo cuando está a punto de llegar a la puerta del granero.

Emily: [Amenazando] Ya no eres mi amiga.

Lana la mira, aterrorizada y sin aliento.


Acto 3 Escena 5

Chloe y Clark están en la oficina de la Antorcha. Ella le enseña la foto de Emily.

Clark: Es Emily Dinsmore. Han encontrado el coche de su padre junto al Talon.

Chloe: Lionel debió encontrarla el año pasado, después de que lanzara a Lana del puente. Y mientras tanto ha adquirido la costumbre de atravesar las paredes.

Clark: Al menos ahora sabemos por qué Lionel tiene tanto interés en encontrarla. No podemos permitir que Lex la localice primero.

Chloe: [Confusa] Espera un momento. ¿Dónde entra Lex en la ecuación?

Clark: Chloe, Lex está trabajando con el FBI para detener a su padre.

Chloe: Clark, si sabías que Lex está buscando porquería acerca de su padre, ¿por qué no le contaste lo de sus abuelos?

Clark: Porque nunca hemos tenido ninguna prueba de las andanzas de Lionel. Además, la última vez que me enfrenté a él casi le matan.

Chloe: Pero si encontramos a Emily podremos probar que Lionel ha estado clonando personas de forma ilegal.

Clark asiente.

Chloe: Lo que no entiendo es por qué Emily ha decidido aparecer justo ahora, cuando podría haberse escapado en cualquier momento.

Clark: A lo mejor descubrió que iba a perder a Lana para siempre.

Chloe: Entonces la pregunta es, ¿cómo impides que alguien se vaya?

Clark lo piensa.

Clark: Intentaría que las cosas fueran como antes.

Clark se acerca a la mesa y se sienta frente al ordenador. Chloe le sigue.

Chloe: ¿Como cuando eran niñas?

Clark: Emily sigue pensando que Lana es su mejor amiga y todo puede ser como era en el pasado, cuando jugaban juntas.

Chloe: Bueno, tú vivías junto a Lana. ¿Recuerdas haberlas visto?

Clark: No. Pasaban la mayor parte del tiempo en casa de Emily. Lo que tenemos que averiguar es dónde está eso.

Clark teclea "Dinsmore" en el ordenador y pulsa el botón de búsqueda.


Acto 3 Escena 6

Emily se aleja de la cama en la habitación de cristal. Lana está atada a la misma.

Emily: Adiós, Lana.

Lana: Emily, no lo hagas, por favor.

Emily sale de la habitación y cierra la puerta.

Lana: Emily, ¡por favor!

En el exterior de la habitación hay un tanque de cloro, con una tubería que sale de él hasta el conducto de ventilación. Emily gira la válvula y el gas empieza a entrar por la rejilla. Lana comienza a ahogarse.

Plano exterior del granero. Vemos a Clark llegando a super-velocidad. Mira a su alrededor con ayuda de la visión de Rayos-X y ve a Lana atada a la cama y el tanque de cloro. Entra en el granero y atraviesa una de las paredes de cristal. Lana está en la cama inconsciente.

Clark se acerca a la tubería y la dobla, cortando la entrada de gas. Luego se dirige hacia la cama y desata a Lana mientras Emily le mira con frialdad. Clark coge a Lana en brazos y Emily se aleja a toda velocidad.

Corte a Clark dejando a Lana en el suelo en el exterior del granero, apoyando su cabeza sobre un fardo de heno.

Clark: Lana.

Lana tose y recupera el conocimiento.

Lana: [Débilmente] Clark.

Lana se desmaya de nuevo. Clark mira alrededor y descubre a Emily observándole desde el interior del granero. Emily atraviesa el establo y Clark la sigue. La persigue por la carretera hasta llegar a un gran tanque de agua.

Vemos a Clark a cámara lenta, calentando los soportes del depósito de agua con ayuda de su visión láser y haciendo que se vuelque. El agua cae sobre Emily, quien no consigue soportar la presión del agua más que durante unos instantes. Luego cae de espaldas en el suelo, inconsciente. Clark se acerca a ella y se arrodilla a su lado, comprobando que aún respira.


Acto 4 Escena 1

Pete conduce por una carretera medio oculta por la niebla. Noche. Un coche de policía se aproxima por detrás, con las luces encendidas y la sirena funcionando, indicándole que se detenga. Pete aparca en el arcén y el otro coche se detiene a varios metros. Un oficial sale del mismo y se acerca hasta la ventana del conductor, enfocando a Pete con una linterna.

Pete: ¿Iba a excesiva velocidad?

Vemos que se trata del agente Loder.

Loder: No chico, pero tengo que pedirte que bajes del coche. [Le enseña la placa] FBI. Tengo que hacerte algunas preguntas. No nos llevará mucho tiempo.

Pete sale del vehículo.

Pete: Seguro que se equivoca de persona.

Loder: ¿Eres Pete Ross?

Pete: ¿Esto tiene algo que ver con mi madre?

Loder: Los jueces federales pasan una inspección de seguridad rutinaria. Yo sólo quiero hacerte algunas preguntas.


Acto 4 Escena 2

Plano exterior de la mansión Luthor. Vemos a Lex hablando con Chloe en el estudio.

Lex: Así que tienes cierta información que podría mandar a mi padre a la cárcel.

Chloe: Tú también la tenías antes de que te borraran siete se semanas de tu vida en Belle Reve.

Lex: ¿Sabes lo que trataba de esconder?

Chloe: Lex, tu padre asesinó a tus abuelos. En un incendio. Contrató a un capo llamado Morgan Edge para que hiciera el trabajo sucio. Tú tenías la confesión de Edge grabada en una cinta, pero papaíto la destruyó.

Lex: Entonces no tenemos pruebas.

Lex se aleja de Chloe, infeliz.

Chloe: [Con una mueca] Sólo la confesión del propio Lionel Luthor en un buzón de voz. Intentó destruirla, pero borrar un buzón de voz es lo mismo que borrar un archivo en un ordenador. Alguien con conocimiento y el password indicado puede resucitarlos del cementerio cibernáutico.

Lex: ¿Por qué no me lo has contado antes?

Chloe: Tu psiquiatra no empotró su coche contra un árbol accidentalmente. Tú mismo me enseñaste el cuerpo de un detective en el depósito de cadáveres. La política familiar de los Luthor puede ser un tanto desagradable.

Lex: Chloe. Lo que estás haciendo significa mucho para mí, pero si sigues con ello vas a situarte entre mi padre y el FBI, y ese no es un sitio muy seguro.

Chloe: [Verdaderamente asustada] Lo sé. Pero no puedo escaparme de las garras de tu padre yo sola. Además, sé que tú no dejarás que me pase nada.

Chloe sonríe, pero sigue estando asustada. Lex trata de demostrar confianza ante ella.


Acto 4 Escena 3

Pete está tumbado en el muelle cerca del río. Tiene la nariz ensangrentada y también sangra por un lado de la cabeza, pero está consciente. El agente Loder le coge por el brazo y le obliga a ponerse de pie. Vemos que Pete tiene las manos esposadas.

Loder: ¡Levántate!

Loder le obliga a caminar hasta el borde del muelle.

Loder: ¿Sabes nadar, Pete?

Pete: [Trata de soltarse] ¡Suélteme!

Loder: ¿Eh?

Pete: ¡¿Qué está haciendo?!

Loder: ¡Estoy empezando a perder la paciencia!

Loder le lanza al otro lado del muelle, cerca del borde.

Pete: ¡Está loco!

Pete logra ponerse de rodillas.

Pete: No sé nada acerca de su secreto.

Loder: Tú eres su mejor amigo.

Loder se inclina sobre él.

Loder: ¿Sabes?, puedes seguir haciéndote el héroe si quieres, pero, ¿crees que vale la pena perder la vida por los trapos sucios de ese chico?

En el fondo escuchamos un coche que se acerca.

Pete: [Sin ceder] No voy a contarle nada.

Loder: Oh, creo que sí.

Loder se prepara para darle un puñetazo y entonces escuchamos a Lex gritando desde detrás.

Lex: ¡Loder!

Loder se detiene.

Lex: Pete, ¿estás bien?

Pete: [Se pone de pie] ¿Tú has mandado a este tipo tras Clark?

Lex: No, pero creo que lo hizo mi padre. [A Loder] ¿No? Descubrió que estaba trabajando conmigo y le ofreció más dinero. No me extraña que tuviera tantas ganas de abandonar el caso.

Loder se acerca a Lex.

Loder: No necesito una lección de moralidad de alguien dispuesto a vender a su propio padre.

Lex: ¿Cuánto le ha pagado para que investigue a Clark?

Loder: Si yo fuera usted me preocuparía menos por el granjero y más por los cargos de homicidio a los que tendrá que enfrentarse cuando le entregue a la policía de Metrópolis.

Lex: Creo que eso no me preocupa demasiado. Estoy seguro de que sus superiores estarán muy interesados en sus métodos de interrogación.

Lex mira a Pete.

Loder: ¿Qué quiere, Luthor?

Lex: Quiero que vuelva al caso que tenía asignado.

Lex se saca un papel del bolsillo.

Lex: Aquí están todas las pruebas que necesita contra mi padre.

Loder mira el papel y vemos que se trata de una trascripción de la conversación de Lionel con Chloe que ella grabó en el buzón de voz. Toda la confesión de Lionel acerca de cómo mató a sus padres.

Loder: Está cometiendo un error, Lex.

Loder dobla el papel y se lo guarda en el bolsillo. Se acerca a Pete.

Loder: [A Lex] Este chico está sentado en algo más grande que tú, o tu padre. [A Pete] ¿No es verdad, Pete?

Pete no responde. Loder le lanza las llaves de las esposas a Lex y luego se marcha. Lex se acerca a Pete.

Lex: ¿Seguro que te encuentras bien?

Pete asiente mientras Lex le quita las esposas.

Lex: Supongo que Clark hizo lo correcto al confiar en ti en vez de en mí. [Lex le pone la mano en el hombro] No podría pedir un amigo mejor. Vamos.

Lex le pone la mano en la espalda y le acompaña hasta el coche.

Pete: Pensé que iba a matarme. Supongo que debo darte las gracias.

Lex: Seguro que tú harás lo mismo por mí algún día.


Acto 4 Escena 4

Clark está en el exterior de la granja, cerca de la valla. Pete se acerca y sale del coche.

Clark: [Se acerca a él] Hola, Pete.

Clark se da cuenta de los cardenales.

Clark: ¿Qué te ha pasado?

Pete: Un agente del FBI decidió salirse de la nómina. Quería saberlo todo sobre ti. No te preocupes, no le he contado nada.

Clark: [Culpable] Debería haber estado allí.

Pete: De eso se trata. No puedes estar siempre ahí. Tengo que cuidar de mí mismo. Sólo pensé que deberías saber que van a por ti.

Clark: Gracias por el aviso.

Pete: Clark, no te estoy previniendo contra el FBI. Lex estaba allí. El fue quien me quitó al poli de encima.

Clark está asombrado, pero sale en defensa de Lex.

Clark: No me estaba investigando a mí, sino a su padre.

Pete: Eso no importa. Lo sabe. No sé cuánto exactamente, pero no va a parar hasta que lo sepa todo. Clark tienes que estar pendiente de él. Ten cuidado.

Pete le da una palmada en el hombro y se dirige hacia el coche.

Clark: Pete. [Pete se para] ¿Por qué hablas así?

Pete: Me voy a Wichita con mi madre.

Clark: No, Pete. Pensé que... ¿Qué pasa con el último año en el instituto? [Pete no contesta] Pete-- Pete, no puedes hacerlo por mi culpa.

Pete: Sé que te dije que guardar tu secreto no era difícil, pero mentí. Me paso el día entero con miedo de que se me escape.

Clark: ¿Por qué no me lo has dicho antes?

Pete: Porque necesitabas un amigo. Y yo también.

Clark: [Trata de hacerle cambiar de opinión] No tienes que mudarte. No tienes que cambiar toda tu vida. Tiene que haber otra salida. Nadie tiene por qué saber que somos amigos.

Pete: Hay un montón de cosas que puedo soportar, pero no podría vivir sabiendo que te he traicionado.

Clark: Pete...

Pete empieza a llorar.

Pete: Ya nos veremos, Clark.

Pete le abraza. Clark no sabe qué decir. Pete se aparta, le mira a los ojos y le da una palmada en el hombro. Se vuelve y camina hacia el coche. Clark se queda donde está, mirándole por última vez.


Acto 4 Escena 5

Clark está en el desván mirando la puesta de sol. Lana entra.

Lana: Hola.

Clark: Lana.

Lana: He oído que Emily se ha escapó de Belle Reve nada más ingresar.

Clark: Sí, incluso estando sedada.

Lana: ¿Crees que volverá?

Clark: No. Creo que Lionel Luthor se encargará de eso. [Lana baja la vista] ¿Estás bien?

Lana: Sí, perfectamente.

Lana mira la mesa, donde todavía están los platos de la cena a la que nunca asistió.

Lana: Siento haberte estropeado la cena.

Clark: No importa. Seguro que ahora me debes unas cuantas.

Lana: La verdad es que me apetecía mucho.

Clark: [Sonríe] A mí también.

Lana: Así que tenías que decirme algo. ¿Qué era?

Clark se acerca a ella.

Clark: Sólo quería decirte...

Una larga pausa mientras se miran a los ojos. Lana parece nerviosa. Finalmente Clark se inclina y la besa en la mejilla. Ella cierra los ojos y disfruta del beso.

Clark: ...que espero que te lo pases muy bien en París. Y espero que encuentres lo que estás buscando.

Lana asiente, desilusionada. Se le llenan los ojos de lágrimas.

Lana: [Casi susurrando] Adiós, Clark.

Clark se limita a sonreír por toda respuesta. Lana se vuelve y se marcha. Clark permanece en silencio, bañado por la luz dorada del atardecer.


Acto 4 Escena 6

Lionel pone música clásica en su oficina de LuthorCorp. Noche. Se sienta tras la mesa y mueve la mano al compás de la música. Respira hondo, pensativo. Lex entra y se acerca a él lentamente. Lionel se ríe.

Lionel: "Perdónales porque no saben lo que hacen." ¿Es eso lo que esperas de mí? ¿Perdón?

Lex: No trates de convertirme en tu Judas personal. No he venido a pedir perdón, sino a darte la enhorabuena por esconder otro percance bajo la alfombra. Emily Dinsmore.

Lionel: Ah, sí, Emily Dinsmore. Debería haberme acordado, y tú deberías avisarles. [Se ríe] Belle Reve tiene la costumbre de perder a sus pacientes. Los detalles. Siempre he intentado enseñarte. Lex, que el diablo se esconde en los detalles. Si no les prestas la debida atención, [Susurra] él ganará.

Lex: Entonces es bueno que aprenda deprisa. Te tomaste la molestia de encerrar a tu hijo en un manicomio y someterle a descargas de 600 voltios sólo para cubrir tus errores. Pero, como ya te he dicho, te has vuelto descuidado.

Lex mira a su padre con frialdad. El agente Loder y otros dos policías entran en la oficina. Lionel se pone de pie, confuso.

Lionel: Loder, ¿qué está haciendo aquí?

Loder: Lionel Luthor, queda detenido.

Lionel mira a Lex, quien le devuelve la mirada sin pestañear.

Lionel: ¿Bajo qué cargos?

Loder: El asesinato de sus padres Lachlan y Eliza Luthor.

Loder se acerca a Lionel y le esposa las manos tras la espalda.

Loder: Vamos.

Loder le acompaña hasta la puerta. Lionel se detiene al llegar junto a Lex y le susurra al oído.

Lionel: [Con tono amenazador] Ten cuidado, hijo. No olvides que Judas se ahorcó con su propia cuerda.

Lex no muestra ninguna expresión. Lionel y los agentes salen de la oficina. Lex se queda allí con los ojos cerrados.

La escena se desvanece.


____________________________________________________________________________________

Música interpretada por:

"When The Sun Goes Down" de Charlie Mars, Charlie Mars
"What You're Thinking" de Christopher Jak, Applause Of The Rain

____________________________________________________________________________________

Trascripción: Kerrplop
Traducción: gwedynn


Home Page